Confronta annuncio con traduzione


Al B. D. Nr. 3901 dell’11.10.1946) Benee male - La Legge dall’Eternità

“Anche su questo Io vi voglio dare una spiegazione, perché anche il minimo dubbio vi impedisce la correzione di quel punto di vista, che il male è stato posto da Me nell’essere. Io non ho mai creato il male, ma Io sapevo sin dall’eternità, che il male si sarebbe affermato nel mondo degli spiriti. lo sapevo sin dall’eternità, che anche Io sarei stato considerato come causa del male, perché Io so sin da eternità, con quali bugie il Mio avversario lotterebbe contro di Me, per impedire il ritorno da Me. Ma Io porto sempre di nuovo una luce agli uomini, che deve loro istruire sul Mio Essere. E scenderanno anche sempre di nuovo “Portatori di Luce” dall’Alto, appunto per chiarire questa opinione. Il Mio Essere buono sin da Eternità non è in grado di trasferire mai un cattivo pensiero sui Miei esseri creati da lui. Questo vi deve essere detto in anticipo, affinché voi stessi non crediate, di essere stati creati da Me con tutte le cattive caratteristiche e brame. Perché per tempi eterni voi siete stati intimamente legato a Me ed in questa disposizione voi non conoscevate nulla di anti divino. Voi eravate della stessa Mia Volontà in modo che voi potevate accogliere senza ostacolo laMia Forza d’Amore e per questo voi eravate illimitatamente beati. Quando ora però il Mio spirito primo creato –Lucifero o portatore di Luce, decadeva da Me e così voi tutti dovevate deporre la prova di volontà, - a quale Signore voi vi rivolgevate – quando voi nella libera volontà vi dovevate decidere giustamente – dovevate anche poter scegliere voi stessi tra Bene e male. Voi dovevate sapere che il male è proceduto dal Mio avversario, mentre da Me potevano affluire a voi solamente buoni Pensieri. Io perciò vi diedi Luce: la capacità di discernere tra Bene e male. Ed in questa chiara luce voi avreste potuto riconoscere, da dove è uscito il male. Io tolleravo il male, perché era necessario per la decisione della vostra volontà, ma non l’ho mai considerato bene. E così l’essere doveva poter calmare una brama, quando desiderava, anche se era cattiva, come però anche la brama per l’essere buono doveva trovarsi nell’essere e questo perciò è da comprendere così che ogni desiderio può svilupparsi, perché altrimenti una decisione non è possibile. Che gli esseri caduti volevano calmare soltanto dei desideri cattivi, non ha per spunto, che questo desiderio fosse loro proprio sin dal principio – ma soltanto il Mio oramai avversario ha trasferito questo desiderio sul suo seguito. Quindi, ogni percezione doveva essere possibile all’essere, deve poter risvegliare in se delle brame. Ma non c’è bisogno che queste brame abbiano avuto la loro origine da Me, qualunque cosa sia poi la caduta, se queste brame sono cattive, come però anche ogni essere non caduto ha un desiderio, che si rivolge solamente al Bene. Mettete perciò la parola “desiderio” al posto di “brama”, che di per se è la stessa cosa, e vi sarà comprensibile, che tutto il percepire nell’essere ha la sua origine in Me, che però la direzione di ciò ogni essere la determina da se stesso. Per questo dovete venire da Me con tutti i dubbi, con tutte le questioni, ed Io non vi rilascerò nel bisogno dell’anima. Io vi darò spiegazione, in modo che anche voi stessi sarete convinti della Verità. Perché molto errore deve venire ancora corretto, anche se voi credete di possedere la Verità. Perché nulla rimane invariato, ciò che arriva ad uomini ancora incompleti – e anche per quanto puro sia uscito così dall’Alto. Perciò Io Mi rivelo sempre di nuovo, per guidare di nuovo la pura Verità alla terra. E perciò voi potete accettare anche senza riserva quando voi esaminate tutto seriamente. Perché la Mia pura Verità deve avere l’effetto, che viene riconosciuta da coloro che accolgono con serio desiderio la Verità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

선과 악. 영원한 법.

나는 또한 다음에 대해 설명해주기를 원한다. 왜냐면 아주 작은 의심도 이미 너희를 내가 존재에 악을 넣어주었다는 견해를 바로 잡을 수 없기 때문이다. 나는 절대로 악을 창조한 적이 없다. 그러나 나는 영원으로부터 타락한 영들의 세계에서 악이 만연할 것을 알았고 나는 또한 영원으로부터 내가 악의 근원으로 간주될 것임을 알았다. 왜냐면 내가 영원으로부터 내 대적자가 나에게 귀환하는 일을 막기 위해 어떤 거짓으로 나에 대항해 싸울지를 알았기 때문이다.

그러나 나는 항상 또 다시 사람들을 내 성품을 깨닫게 해줄 빛으로 인도하고 그에 대한 관점을 명확히 하기 위해 빛의 전달자들이 항상 또 다시 위로부터 이 땅으로 임할 것이다. 내 성품은 영원으로부터 선했고 내가 창조한 존재들에게 악한 생각을 전할 수 없었다. 이를 먼저 너희에게 말해야만 한다. 이로써 너희 자신이 나에 의해 모든 악한 성품들과 욕망들을 가진 존재로 창조되었다고 영접하지 않게 해야 한다. 그러나 너희는 영원한 시간 동안 나와 긴밀하게 연결이 되어 있었고 이런 상태에서 너희는 신적인 것에 반대되는 것을 알지 못했고 너희는 한 심장과 한 혼으로 나와 같은 의지를 가지고 있었고 이로써 너희는 방해받지 않고 내 사랑의 힘을 받을 수 있었고 이를 통해 제한이 없게 축복되었다.

그러나 나에 의해 처음으로 창조 된 영인 루시퍼가 또는 빛의 전달자가 나를 떠나 타락했다. 그러므로 너희 모두는 어느 주인에게 향할지 의지의 시험을 치러야 했다. 너희가 너희 자신의 자유의지로 올바른 결정해야 할 때 너희가 또한 선과 악 사이에서 선택할 수 있어야만 했다. 너희는 악이 내 대적자에게서 나오는 반면에 선한 생각은 단지 나로부터 너희에게 흘러갈 수 있다는 것을 알아야만 했다. 그러므로 내가 너희에게 빛을 주었고 선과 악을 구별하는 능력을 주었고 너희는 이런 밝은 빛 가운데 악이 어디에서 시작되는 지를 깨달을 수 있었다. 내가 실제 악을 용인했다. 그러나 너희의 의지를 결정하는 데 필요했기 때문이고 결코 악을 좋게 여기지 않았다. 그러므로 존재가 악한 것일지라도 악한 것을 갈망하는 욕망을 성취시킬 수 있어야만 했다. 그러나 마찬가지로 선해지고자 하는 갈망이 존재 안에 있어야만 했다. 이는 모든 갈망이 펼쳐질 수 있다는 것으로 이해해야만 한다. 왜냐면 그렇지 않으면 결정하는 일이 불가능했을 것이기 때문이다.

타락한 존재들이 단지 악한 욕망을 충족시키기를 원했다는 사실은 악한 욕망이 처음부터 그들의 것이었기 때문이 아니라 내 대적자가 한 때에 악한 욕망을 자신의 추종자들에게 전한 것이다. 그래서 모든 느낌이 존재에게 가능해야만 하고 그 안에 욕망이 깨어나게 할 수 있어야만 한다. 그러나 이런 욕망이 나에게서 나올 필요는 없다. 이런 욕망이 악하다면, 항상 그런 경우이다. 마찬가지로 타락하지 않은 모든 존재는 단지 선을 향한 욕망을 가지고 있다. 따라서 본질적으로는 동일하지만 "욕망" 대신 "갈망"이라는 단어를 사용해야 한다. 그러면 존재의 모든 느낌이 존재 안에서 나오지만 각각의 존재가 자신의 방향을 정한다는 것을 너희가 이해할 수 있게 될 것이다.

그러므로 너희는 모든 의심과 모든 질문을 가지고 나에게 나와야 한다. 나는 너희를 혼의 곤경에 빠뜨리지 않을 것이고 너희에게 설명을 해주어 이로써 진리를 대변해야 할 너희가 스스로 위로부터 너희에게 제공되는 진리를 확신할 수 있게 한다. 왜냐면 너희가 진리를 소유했다고 믿을지라도 아직 많은 오류를 수정해야만 하기 때문이다. 왜냐면 아무리 순수하게 위로부터 보내졌을 지라도 온전하지 못한 사람들에게 도달한 것은 변개되지 않는 것이 없기 때문이다.

그러므로 내가 나 자신을 항상 또 다시 새롭게 계시한다. 그러므로 너희는 또한 너희가 모든 것을 진지하게 검토한다면 주저 없이 영접할 수 있다. 왜냐면 나로부터 나온 순수한 진리는 효력이 있어 진리를 향한 진지한 열망으로 진리를 영접하는 사람들이 진리로 깨닫기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박