Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il destino della vita è sempre bene per La maturazione dell'anima

In ogni avvenimento dovete vedere la saggia Guida del vostro Padre nel Cielo e sempre sapere, che nulla avviene arbitrariamente. Tutto è guidato nella vostra vita, affinché serva al meglio per l'anima, premesso che la vostra volontà coincida con la Volontà divina. Allora la vostra anima deve maturare, deve raggiungere la meta, che le è posta per la vita terrena: la Spiritualizzazione e l'unificazione con Dio, com'è stata in principio. Per ogni anima è stabilito il piano di salvezza, ogni uomo viene guidato in modo che può sempre solo fare la cosa giusta, ma non deve necessariamente fare la cosa giusta, perché ha una libera volontà, che deve affermarsi nella vita terrena. Ma ciononostante il destino dell'uomo non è un motivo che fallisca spiritualmente, ma solo la sua anima porta la colpa; perché tutto ciò che è destinato all'uomo secondo il suo destino, è adeguato a condurre l'anima alla più alta maturità con una volontà usata bene. E tutti gli avvenimenti si avvicinano all'uomo in modo che l'anima si possa del tutto affermare, che ne possa trarre un successo il più grande possibile. Perché con più gravità la vita terrena si avvicina ad un uomo, più possibilità gli si offrono di aiutare l'anima alla maturità, mentre una vita terrena più facile lo possono rendere sovente tiepido e pigro e l'anima non ne trae nessun vantaggio per sé, se non è particolarmente fervente, ma allora maturerà sempre in breve tempo. Nell'ultimo tempo, per molti uomini la durata di tempo è limitata secondo il saggio Consiglio di Dio, ma sempre a vantaggio dell'anima, che o minaccia di fallire oppure è troppo pigra per il lavoro su sé stessa. Allora il destino di vita è sovente particolarmente difficile ed offre quindi all'anima doppie opportunità per maturare. E l'anima non dovrà mai credere che le viene resa particolarmente difficile per maturare animicamente. La vita corporea può essere bensì difficile per uno come per l'altro, ma ogni anima potrà maturare spiritualmente, se soltanto ne ha la volontà. Ogni uomo dovrebbe essere piuttosto grato quando viene preso duramente dalla vita, perché la sua anima può fortificarsi e presto diventare padrone del mondo, padrone del desiderio terreno, che le è molto più difficile quando l'uomo può adempiere in modo terreno tutto quello che vuole, quando è dispensato riccamente dal destino ed ha poco da combattere per la sua esistenza terrena. Una volta conoscerete la Benedizione di un difficile destino di vita, quando riconoscerete, che siete diventati vincitori della materia terrena, che la vita terrena non diventa più per voi una catena, quando avete imparato a desiderare altri tesori che solo i beni terreni. Allora non vi premerà nemmeno più un duro destino di vita, lo supererete più facilmente ed avete già raggiunto la meta, il dominio della materia, che è la catena dell'anima, finché l'uomo la desidera. E quell'uomo, che la vita terrena aggrava di più, impara prima a superare la materia, ma è per la salvezza dell'anima e l'uomo dovrebbe essere grato, ma non mormorare sul suo difficile destino di vita, che l'Amore e la Sapienza di Dio hanno scelto per lui, per aiutare la sua anima alla libertà.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het levenslot is altijd goed voor het rijp worden van de ziel

In al het gebeuren zult u de wijze leiding van uw Vader in de hemel moeten zien en u zult altijd moeten weten dat er niets willekeurig gebeurt. Alles is zo beschikt in uw leven als het voor de ziel het beste is, vooropgesteld dat uw wil overeenstemt met de goddelijke wil. Dan moet uw ziel geheel rijp worden. Dan moet ze het doel bereiken dat haar voor het leven op aarde is gesteld: vergeestelijking en aaneensluiting met God, zoals het geweest is in het allereerste begin. Het heilsplan ligt voor elke ziel vast. Ieder mens wordt zo geleid dat hij steeds het juiste kan doen, maar niet per se het juiste moet doen, omdat hij een vrije wil heeft die zich in het aardse bestaan moet waarmaken. Toch is het lot van de mens niet de aanleiding dat hij geestelijk faalt, maar alleen zijn wil heeft de schuld. Want alles wat de mens door het lot bepaald is voorbeschikt, is geschikt om de ziel naar de hoogste rijpheid te leiden als de wil juist wordt gebruikt.

En alle gebeurtenissen komen zo op de mens af, dat de ziel zich volledig waar kan maken, dat ze er het grootst mogelijke resultaat uit kan halen. Want hoe moeilijker het aardse bestaan vaak op een mens afkomt, des te meer mogelijkheden doen zich voor om de ziel te helpen rijp te worden, terwijl een gemakkelijker leven op aarde hem vaak lauw en traag kan maken en de ziel er geen voordeel uit trekt wanneer ze niet buitengewoon ijverig is, maar dan altijd rijp zal worden in korte tijd. In de laatste tijd nu is voor veel mensen de levensduur beperkt naar wijs raadsbesluit van God, maar steeds tot voordeel van de ziel die ofwel dreigt te falen of te traag is in haar zielenarbeid. Maar dan is het levenslot vaak buitengewoon zwaar en biedt dus de ziel extra gelegenheid om rijp te worden. En nooit zal een ziel mogen geloven dat het haar bijzonder moeilijk wordt gemaakt geestelijk te rijpen. Het lichamelijke leven kan wel voor de één moeilijker zijn dan voor de ander, maar iedere ziel zal geestelijk rijp kunnen worden, wanneer ze maar de wil daartoe heeft. Veeleer zou ieder mens dankbaar moeten zijn wanneer hij door het leven hard wordt aangepakt. Want zijn ziel kan sterker worden en spoedig de wereld en het aardse verlangen de baas worden, wat haar veel moeilijker valt wanneer de mens aards alles kan verwezenlijken wat hij wil, wanneer hij door het lot rijk wordt bedacht en weinig hoeft te strijden voor zijn aards bestaan.

Eens zult u de zegen van een zwaar levenslot ervaren, wanneer u zult inzien dat u overwinnaars van de aardse materie bent geworden, dat het aardse leven voor u geen keten meer is, wanneer u geleerd hebt andere schatten te begeren dan alleen aardse goederen. Dan zal ook een zwaar levenslot u niet meer belasten. U zult het gemakkelijker klaarspelen en in zekere zin hebt u het doel al bereikt: het beheersen van de materie die de keten van de ziel is zolang de mens haar begeert. En de mens die door het aardse leven zwaarder wordt belast, leert veel eerder de materie te overwinnen. Maar het strekt zijn ziel tot heil en de mens zou daar dankbaar voor moeten zijn, maar niet moeten morren over zijn zwaar levenslot dat Gods liefde en wijsheid voor hem uitkoos om zijn ziel te helpen vrij te worden.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte