Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La via larga - Tentazioni - La via stretta verso l’Alto

La via che la maggior parte degli uomini percorre, è larga e piana e conduce attraverso giardini meravigliosi, attraverso i quali passa gioendo, questa via offre costanti diversivi ed attirerà sempre gli uomini di rimanervi e di gustare fino in fondo ciò che sembra affascinante al viandante. E non dovrà mai camminare solitario, ci saranno sempre altri uomini che lo accompagnano, che percorrono la stessa via con le stesse gioie e le stesse speranze come lui, perché tutti cercano solo gioie e godimenti mondani, perché tutti loro soccombono alle stesse seduzioni e perciò l’uno ha comprensione per l’agire dell’altro. E’ la via larga che viene percorsa da innumerevoli uomini, che solo pochi evitano per percorrere i sentieri stretti che conducono in Alto. Costoro sanno che la via stretta conduce ad un’altra meta e nella conoscenza di questa meta evitano perciò la via larga, la quale, non notato dagli uomini, conduce verso il basso e perciò non può essere la retta via verso l’Alto. Dalla via larga si diramano sempre di nuovo delle strette vie secondarie e su queste vie staranno sempre dei messaggeri e si offrono come guida a coloro, che vogliono abbandonare la via larga e tendono con seria volontà verso l’Alto. Solo pochi seguiranno la loro offerta, solo pochi si potranno separare dalla via larga del divertimento e della gioia. Solo pochi baderanno a costoro che si offrono loro come guida. Perché dove una via stretta devia verso l’Alto, là la via larga offre sempre particolari divertimenti, là guizzano così tante luci d’abbaglio, che non viene vista la via stretta e tutti tendono solo a queste luci che li guidano sempre di più nell’errore. Questa via larga è stata disposta dal signore del mondo che provvede sempre, affinché non diventi insipida e noiosa per i suoi passanti, e che impiega tutte le arti di seduzione particolarmente là, dove le vie strette si diramano verso l’Alto. Allora l’occhio rimane attaccato e l’uomo molto facilmente non vede la via secondaria e cade vittima di quelle arti di seduzione. Ma ci sono anche uomini che si distolgono da tutte queste tentazioni del mondo, perché riconoscono la loro inutilità e perché seguono un’altra meta, di raggiungere Dio, il Quale non può mai Essere raggiunto sulla via larga. E costoro cercano delle deviazioni dalla via larga e si affidano volentieri e disponibili a coloro che li vogliono guidare verso l’Alto. E si sforzano anche di attirare agli uomini sul sentiero stretto e di tenere davanti a loro la giusta meta e di indurli a camminare con loro sulla via verso l’Alto. E tutti raggiungeranno la loro meta. Certo, terrenamente rinunciano a qualcosa, ma ricevono qualcosa di molto più prezioso, prendono possesso del Regno che offre cose molto più meravigliose, che però può essere raggiunto solo attraverso un costante superamento, ma non attraverso gioie terrene, attraverso il godimento mondano.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Wide Street.... Temptations.... Via Estreita para as Alturas....

O caminho ao longo do qual a maioria das pessoas caminha é largo e nivelado, e conduz através de belos jardins que são percorridos com prazer, oferece constantemente variedade e irá sempre seduzir as pessoas a permanecer e saborear o que parece delicioso para o caminhante.... E ele nunca precisará de caminhar sozinho, haverá sempre pessoas na sua companhia que trilham o mesmo caminho com as mesmas alegrias e as mesmas esperanças que ele, porque todos eles só procuram prazeres e prazeres mundanos, porque todos eles sucumbem às mesmas tentações e, por isso, um tem sempre compreensão para os outros - on.... É a estrada larga que é percorrida por inúmeras pessoas, que apenas algumas evitam para percorrer caminhos estreitos que conduzem para cima.... Estes sabem que o caminho estreito conduz a outro objectivo, e no conhecimento deste objectivo evitam, portanto, o caminho largo, que.... desapercebido pelas pessoas.... e portanto não pode ser o caminho certo para as alturas. Uma e outra vez as estradas laterais estreitas ramificam-se da estrada larga, e os mensageiros estarão sempre ao longo destas estradas e oferecer-se-ão para guiar aqueles que querem deixar a estrada larga e esforçar-se seriamente para cima. Apenas alguns seguirão a sua oferta, apenas alguns poderão separar-se do amplo caminho do prazer e da luxúria.... Apenas alguns respeitarão aqueles que se oferecem a eles para orientação.... Pois onde quer que um caminho estreito se ramifique para as alturas, lá a estrada larga oferece prazeres especiais.... lá piscam tantas luzes deslumbrantes que o caminho estreito é ignorado e todos se esforçam apenas por estas luzes que os levam cada vez mais desviados. Este largo caminho é traçado pelo Senhor do Mundo, que vela sempre para que não se torne aborrecido e aborrecido para os seus transeuntes, e que utiliza especialmente todas as artes da sedução onde os estreitos caminhos se ramificam para cima. Depois o olho permanece enfeitiçado, e a pessoa ignora muito facilmente o caminho lateral e cai vítima dessas artes de sedução. Mas também há pessoas que se afastam de todas estas tentações do mundo porque reconhecem a sua indignidade e porque perseguem um objectivo diferente.... Para chegar a Deus, que nunca pode ser alcançado pela via ampla. E estes procuram desviar-se do caminho largo, e de bom grado e de boa vontade confiam-se àqueles que os querem conduzir para cima. E também se esforçam por atrair outras pessoas para o caminho estreito e manter o objectivo certo até elas e induzi-las a juntarem-se a elas no caminho para a ascensão.... E todos eles atingirão o seu objectivo.... Podem desistir de muitas coisas terrenas, mas recebem coisas muito mais valiosas.... tomam posse do reino que oferece coisas muito mais gloriosas, mas que só podem ser alcançadas através da constante superação, mas não através dos prazeres terrenos, através do gozo mundano...._>Ámen

Traduttore
Tradotto da: DeepL