Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La via larga - Tentazioni - La via stretta verso l’Alto

La via che la maggior parte degli uomini percorre, è larga e piana e conduce attraverso giardini meravigliosi, attraverso i quali passa gioendo, questa via offre costanti diversivi ed attirerà sempre gli uomini di rimanervi e di gustare fino in fondo ciò che sembra affascinante al viandante. E non dovrà mai camminare solitario, ci saranno sempre altri uomini che lo accompagnano, che percorrono la stessa via con le stesse gioie e le stesse speranze come lui, perché tutti cercano solo gioie e godimenti mondani, perché tutti loro soccombono alle stesse seduzioni e perciò l’uno ha comprensione per l’agire dell’altro. E’ la via larga che viene percorsa da innumerevoli uomini, che solo pochi evitano per percorrere i sentieri stretti che conducono in Alto. Costoro sanno che la via stretta conduce ad un’altra meta e nella conoscenza di questa meta evitano perciò la via larga, la quale, non notato dagli uomini, conduce verso il basso e perciò non può essere la retta via verso l’Alto. Dalla via larga si diramano sempre di nuovo delle strette vie secondarie e su queste vie staranno sempre dei messaggeri e si offrono come guida a coloro, che vogliono abbandonare la via larga e tendono con seria volontà verso l’Alto. Solo pochi seguiranno la loro offerta, solo pochi si potranno separare dalla via larga del divertimento e della gioia. Solo pochi baderanno a costoro che si offrono loro come guida. Perché dove una via stretta devia verso l’Alto, là la via larga offre sempre particolari divertimenti, là guizzano così tante luci d’abbaglio, che non viene vista la via stretta e tutti tendono solo a queste luci che li guidano sempre di più nell’errore. Questa via larga è stata disposta dal signore del mondo che provvede sempre, affinché non diventi insipida e noiosa per i suoi passanti, e che impiega tutte le arti di seduzione particolarmente là, dove le vie strette si diramano verso l’Alto. Allora l’occhio rimane attaccato e l’uomo molto facilmente non vede la via secondaria e cade vittima di quelle arti di seduzione. Ma ci sono anche uomini che si distolgono da tutte queste tentazioni del mondo, perché riconoscono la loro inutilità e perché seguono un’altra meta, di raggiungere Dio, il Quale non può mai Essere raggiunto sulla via larga. E costoro cercano delle deviazioni dalla via larga e si affidano volentieri e disponibili a coloro che li vogliono guidare verso l’Alto. E si sforzano anche di attirare agli uomini sul sentiero stretto e di tenere davanti a loro la giusta meta e di indurli a camminare con loro sulla via verso l’Alto. E tutti raggiungeranno la loro meta. Certo, terrenamente rinunciano a qualcosa, ma ricevono qualcosa di molto più prezioso, prendono possesso del Regno che offre cose molto più meravigliose, che però può essere raggiunto solo attraverso un costante superamento, ma non attraverso gioie terrene, attraverso il godimento mondano.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La voie large - Tentations – la voie étroite vers le Haut

La voie que la plupart des hommes parcourt est large et plane et elle les conduit à des jardins merveilleux, à travers lesquels ils passent en se réjouissant, cette voie offre de constantes diversions et attirera toujours les hommes pour qu’ils y restent et goûtent jusqu'au bout ce qui semble fascinant au pèlerin. Et il ne devra jamais marcher solitaire, il y aura toujours d’autres hommes qui l'accompagnent, qui parcourent la même voie avec les mêmes joies et les mêmes espoirs que lui, parce que tous cherchent seulement des joies et des jouissances mondaines, parce que tous succombent aux mêmes séductions et donc l'un a compréhension pour l’action de l'autre. C’est la voie large qui est parcourue par d'innombrables hommes, et seulement peu l’évitent pour parcourir les sentiers étroits qui mènent en haut. Ceux-ci savent que la voie étroite mène à un autre but et dans la connaissance de ce but ils évitent donc la voie large, laquelle, non reconnue des hommes, mène vers le bas et donc elle ne peut pas être la voie vers le Haut. Et depuis la large partent toujours de nouveau d’étroites voies secondaires et sur ces voies il y aura toujours des messagers et ils s'offrent comme guide à ceux qui veulent abandonner la large et tendent avec une volonté sérieuse vers le Haut. Seulement peu suivront la voie qui leur est offerte, seulement peu pourront se séparer de la voie large, de ses passe-temps et de ses joies. Seulement peu s‘occuperont de ceux qui s’offrent à eux comme guide. Parce que là où une voie étroite dévie vers le Haut, là la voie large offre toujours des passe-temps particuliers, là frétillent tant de lumières éblouissantes, que la voie étroite n'est pas vue et tous tendent seulement vers ces lumières qui les guident toujours davantage dans l'erreur. Cette voie large a été disposée par le seigneur du monde qui pourvoit toujours pour qu'elle ne devienne pas insipide et ennuyeuse pour ceux qui y passent, et il emploie tous les moyens de séduction particulièrement là où les voies étroites se détachent vers le Haut. Alors l'œil reste attaché et l'homme ne voit pas très facilement la voie secondaire et tombe victime de ces moyens de séduction. Mais il y a aussi des hommes qui se détournent de toutes ces tentations du monde, parce qu'ils reconnaissent leur inutilité et parce qu’ils suivent un autre but, celui d’atteindre Dieu, qui ne peut jamais Etre atteint sur la voie large. Et ceux-ci cherchent des déviations de la voie large et ils se confient volontiers à ceux qui veulent les guider vers le Haut. Et ils s’efforcent aussi d'attirer les hommes sur le sentier étroit, de tenir devant eux le juste but et de les pousser à marcher avec eux sur la voie vers le Haut. Et tous atteindront leur but. Certes, du point de vue terrestre ils renoncent à quelque chose, mais ils reçoivent quelque chose de beaucoup plus précieux, ils prennent possession du Règne qui offre des choses beaucoup plus merveilleuses, cependant il peut être atteint seulement à travers un constant dépassement, mais pas à travers des joies terrestres, à travers la jouissance mondaine.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet