Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il valore del sapere spirituale e terreno

E’ un sapere voluminoso che viene guidato a voi su via spirituale, è $$questo$$ sapere che voi uomini da soli, intellettualmente, non potrete mai conquistare, perché vi dà il chiarimento su domande che vi potrebbe dare nessun uomo che a sua volta non sia stato istruito $$spiritualmente$$. Ma voi uomini potete anche porre delle domande su tutto, avrete la Risposta, se scegliete la via spirituale, se chiedete a Dio Stesso che Egli vi ammaestri. Ma il sapere deve sempre essere per la vostra Benedizione; deve contribuire alla maturazione della vostra anima. Tutto ciò che aiuta l’anima a questo, ve lo guida Dio Stesso appena lo chiedete ed aiuta l’anima alla maturità tutto ciò che vi dà il chiarimento sul collegamento del Creatore con le Sue creature, sul senso e lo scopo della Creazione e su Dio ed il Creatore dall’Eternità. Quindi sono sempre regioni spirituali che vengono rese accessibili a voi uomini, quando vi viene guidato il sapere sulla “Verità”. Questo dato di fatto deve essere per voi contemporaneamente una indicazione, che il sapere terreno ha solo un valore apparente, che non deve essere sopravalutato oppure a cui non dev’essere $$aspirato$$ $$di$$ $$più$$ a spese del sapere spirituale, perché non porta $$l’anima$$ nessun passo avanti nel suo sviluppo. Può bensì avere anche una Benedizione per il tempo terreno dell’uomo e cioè, quando un uomo che tende spiritualmente mette il suo sapere terreno al servizio dei prossimi, quando vede il suo compito terreno nell’aiutare il prossimo e perciò si appropria un sapere terreno senza dimenticare Dio, ma prepone Lui davanti a tutti i suoi studi. Costui sarà davvero benedetto in modo spirituale e terreno, a lui verrà aggiunto terrenamente, perché tende dapprima allo spirituale. Malgrado ciò lo renderà più felice il patrimonio spirituale che gli viene trasmesso dal mondo dello Spirito, perché rivolge il suo sguardo all’Eternità. Gli fa riconoscere lo scopo della sua vita terrena e perciò crea molto di più per il mondo spirituale che per quello terreno ed opera comunque anche in questo per la Benedizione. Affidatevi a costoro, perché vi possono dare molto. Ma gli uomini che vivono solo per il mondo e stanno lontani dall’esperienza spirituale, sono come morti, alberi infruttuosi, che non possono dare nulla di ciò che può essere di salvezza per il prossimo, benché possiedano in ultramisura il sapere terreno. Sono beni perituri, senza valore, perché $$scompaiono$$ con la morte dell’uomo, mentre i beni spirituali, il sapere spirituale, rimangono nell’Eternità e significano per l’anima Luce e conoscenza che la renderanno felice eternamente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Wert des geistigen und des irdischen Wissens....

Es ist ein umfangreiches Wissen, das euch auf geistigem Wege zugeleitet werden kann.... es ist das Wissen, das ihr Menschen allein, verstandesmäßig, niemals werdet gewinnen können, denn es gibt euch Aufschluß über Fragen, die euch kein Mensch beantworten könnte, der nicht wieder geistig belehrt worden ist. Ihr Menschen dürfet aber auch Fragen stellen über alles.... es wird euch Antwort werden, so ihr den geistigen Weg wählet.... so ihr Gott Selbst darum angeht, daß Er euch belehre. Doch immer muß euch das Wissen zum Segen gereichen; es muß dazu beitragen, daß eure Seele ausreife.... Alles, was der Seele dazu verhilft, leitet Gott Selbst euch zu, sowie ihr es anfordert, und alles verhilft der Seele zur Reife, was über den Zusammenhang des Schöpfers mit Seinen Geschöpfen, über Sinn und Zweck der Schöpfung und über Gott und Schöpfer von Ewigkeit Aufschluß gibt.... Also es sind immer geistige Gebiete, die euch Menschen zugänglich gemacht werden, wenn euch das Wissen um die "Wahrheit" zugeführt wird. Diese Tatsache soll euch gleichzeitig ein Hinweis sein darauf, daß irdisches Wissen nur einen Scheinwert hat, daß es nicht überschätzt oder auf Kosten geistigen Wissens begehrlicher angestrebt werden darf, denn es bringt die Seele nicht einen Schritt vorwärts in ihrer Entwicklung. Es kann wohl sich auch segensreich auswirken für die Erdenzeit des Menschen, und zwar dann, wenn ein geistig strebender Mensch sein irdisches Wissen in den Dienst der Mitmenschen stellt, wenn er seine Erdenaufgabe darin sieht, den Mitmenschen zu helfen, und darum sich irdisches Wissen aneignet, ohne jedoch Gott zu vergessen.... sondern Ihn allen seinen Studien voranzusetzen. Dieser wird wahrlich geistig und irdisch gesegnet werden.... ihm wird hinzugegeben werden irdisch, weil er Geistiges zuerst anstrebt. Dennoch wird ihn weit mehr beglücken das Gedankengut, das ihm aus der Welt des Geistes vermittelt wird, denn es richtet seine Blicke in die Ewigkeit.... Es läßt ihn erkennen seinen Erdenlebenszweck, und er schaffet darum weit mehr für die geistige als für die irdische Welt.... und er wirket doch zum Segen auch in dieser. Denen vertrauet euch an, denn sie können euch viel geben.... Menschen aber, die nur der Welt leben und dem geistigen Erleben fernstehen, sind wie tote, fruchtlose Bäume, die nichts zu geben vermögen, was dem Mitmenschen zum Heil gereichen kann.... wenngleich sie weltliches Wissen im Übermaß besitzen.... Es sind vergängliche Güter, ohne Wert, weil sie vergehen mit dem Tode des Menschen, während geistige Güter, geistiges Wissen, bleiben wird in Ewigkeit und für die Seele Licht und Erkennen bedeutet, die sie beglücken werden ewiglich....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde