Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Casa del Padre e la Beatitudine

Voi dovete entrare nella Mia Casa Paterna, quivi dovete soggiornare per l’eternità, dove vi ho posto una volta per il beatissimo agire. Ma poi voi potrete contemplare il vostro Dio e Padre in Eternità in Gesù Cristo, Io Stesso Starò in mezzo a voi e la vostra Beatitudine sarà senza limite e lo rimarrà, perché in eternità la Magnificenza nel Mio Regno non avrà fine. Ciò che voi uomini potete raggiungere sulla terra, è talmente incomprensibile e travolgente, che voi non cerchereste più null’altro sulla terra, se vi poteste immaginare questa Magnificenza. Perciò voi dovete tendere al Mio Regno senza conoscenza, dovete ritornare nella libera volontà nella vostra Casa Paterna, perché soltanto allora la Beatitudine sarà il vostro destino, che ha per premessa, che l’essere è giunto alla perfezione nella libera volontà. Questa Beatitudine è il vostro destino, ma sta a voi liberamente, quanto tempo volete ancora rimandare il vostro ritorno alla Casa del Padre, voi stessi determinate il tempo e può già essere finito con la morte del vostro corpo, e può avervi dato la perfezione su questa terra, vi attendo tutti e tengo pronto per tutti voi la vostra dimora. Fatevi toccare da queste Mie Parole, fatevi stimolare seriamente di venire da Me nel Mio Regno, immaginatevi il destino più stupendo e voi non avrete minimamente la giusta immagine di ciò che ho preparato per i Miei, per gli uomini che Mi amano con tutto il cuore e con tutta l’anima. Allora potete entrare nella vostra Casa Paterna, allora Io Stesso vi vengo incontro e vi porto incontro a tutte le Magnificenze e nella Mia vicinanza verrete inondati dal Mio Amore, sarete indescrivibilmente beati e lo rimarrete per tutte le eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Vaderhuis en gelukzaligheid

U moet uw intrek nemen in mijn vaderhuis. U zult daar verblijven in eeuwigheid, waar Ik u eerst had geplaatst om in alle gelukzaligheid werkzaam te zijn. Maar dan zult u uw God en Vader van eeuwigheid kunnen zien in Jezus Christus. Ik zelf zal onder u zijn en uw gelukzaligheid zal onmetelijk zijn en blijven, want in eeuwigheid komt er aan de heerlijkheid in mijn rijk geen einde. Wat u mensen op aarde zult kunnen bereiken, is zo onbegrijpelijk en overweldigend, dat u niets anders meer op aarde zou nastreven, als u zich deze heerlijkheid voor zou kunnen stellen.

Maar u zult, zonder daarvan op de hoogte te zijn, moeten streven naar mijn rijk. U zult in vrije wil in uw vaderhuis moeten terugkeren, omdat dan pas uw lotsbestemming de gelukzaligheid is, welke als voorwaarde heeft, dat het wezen in vrije wil de volmaaktheid heeft bereikt. Ooit is deze gelukzaligheid voor u weggelegd, doch aan uzelf is het overgelaten, hoe lang u uw terugkeer in het vaderhuis nog wilt uitstellen. Uzelf bepaalt de tijd, en die kan al bij uw lichamelijke dood ten einde zijn en u de volmaaktheid op deze aarde hebben opgeleverd. Ik wacht op allen en Ik houd voor ieder van u de woning bereid.

Laat u zich door deze woorden van Mij aangesproken voelen. Laat u aansporen er ernstig naar te streven naar Mij te komen in mijn rijk. Stelt u zich het heerlijkste lot voor en toch zult u niet bij benadering het juiste beeld hebben van datgene wat Ik heb bereid voor de mijnen, voor de mensen die Mij liefhebben met heel hun hart en heel hun ziel.

En dit alles zult u kunnen bereiken als u mijn geboden maar onderhoudt: Mij en de naaste te beminnen.

U zult u alleen door onbaatzuchtige naastenliefde zo moeten vormen, dat het geestelijke rijk met zijn licht u kan opnemen zonder dat u vergaat. Dan zult u uw vaderhuis kunnen betrekken. Dan kom Ik zelf u tegemoet en leid u naar alle heerlijkheden toe. En u zult in mijn nabijheid, met mijn liefde doorstroomd, onbeschrijfelijk gelukzalig zijn en blijven tot in alle eeuwigheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte