Tutto quello che va oltre la vostra vita terrena, vi rimarrà un Mistero persino, quando vi viene spiegato attraverso l’Amore e la Bontà del Padre celeste, perché vi può essere menzionato sempre soltanto in un modo per voi afferrabile, finché dimorate sulla Terra. Vi potete fare una idea malgrado le Spiegazioni solamente, come corrisponde alla vostra facoltà di apprendimento e delle vostre conoscenze, e cercate di trasportare queste conoscenze anche a quel mondo, che è ancora chiuso per voi. Ma non pensate, quanto indicibilmente limitato è il vostro sapere e quanto indicibilmente piccolo e scarso sia anche questa Terra sulla quale vivete, misurato alle Magnificenza di molte altre Creazioni nel Regno di Dio. Non pensate, che mancano tutte le possibilità di confronto, per poter dare a voi uomini una piena comprensione per quel mondo ultraterreno. Perciò è anche impossibile darvi un Chiarimento che corrisponde totalmente alla Verità. Potete ricevere delle descrizioni solo comparativamente, dalle quali potete vedere che precisamente come sulla Terra devono essere osservate delle leggi, che l’Ordine divino nel Regno spirituale deve assolutamente essere osservato, se lo sviluppo verso l’Alto deve procedere anche nell’aldilà. Inoltre è impossibile trasmettere agli uomini sulla Terra delle impressioni spirituali oppure spiegarle approssimativamente. Per ciò che l’essere percepisce nel Regno dell’aldilà non esistono parole, che potrebbero descrivere a voi uomini il loro stato. Sotto queste percezioni sono da intendere l’effetto di ciò che sperimentano, quello che vedono e sentono in vista delle indescrivibili Creazioni, non importa se sono di genere beato o infelice. Voler riportare questo a voi uomini è possibile solo sulla via delle rispondenze, vi vengono quindi portati vicini dei concetti terreni, che vi fanno riconoscere bensì il senso e lo scopo, ma non sono mai la realtà. Non esiste nessuna fine attraverso la morte del corpo, l’anima continua a vivere nelle sfere, che lei stessa si è creata attraverso la vita terrena. La sua sorte può essere beata o infelice, comunque sia, a voi uomini può essere presentata davanti agli occhi solo figurativamente, ed ogni chiarimento, ogni descrizione su ciò è sempre soltanto un debole tentativo di risolvere un problema con dei concetti a voi noti, per fortificare in voi la sensazione di responsabilità verso l’anima, alla quale voi uomini stessi formate sulla Terra la sorte nell’aldilà. All’umanità è nascosto il sapere sulla cose dell’aldilà, e non potrà nemmeno mai penetrare in una regione, nella quale si può entrare solamente, quando lo sviluppo spirituale di un uomo ha raggiunto il grado da essere capace di contemplare spiritualmente. Ma nemmeno allora gli sarà possibile poter riferire ai prossimi le sue impressioni e percezioni in modo comprensibile, perché il regno terreno e quello spirituale sono due regioni totalmente separate, dove una non è più pertinente per l’altra, quindi le Leggi che valgono in una sono totalmente sospese nell’altro mondo. E malgrado ciò il Regno spirituale è la realtà, ed ognuno potrà convincersene da sé stesso, quando depone il suo involucro corporeo ed entra in quel Regno, ed allora comprenderà, che gli uomini su questa Terra non potevano ricevere nessun chiarimento che corrisponde totalmente alla Verità.
Amen
TraduttoreAlles wat boven uw aardse leven uitgaat zal een mysterie voor u blijven, zelfs al wordt het u door de Goedheid en Liefde van uw Hemelse VADER verklaard, want het kan altijd alleen op een voor u begrijpelijke wijze worden uitgelegd zolang u op deze aarde vertoeft. U kunt uzelf ondanks alle uitleg slechts een voorstelling vormen inzoverre dit met uw bevattingsvermogen en uw inzichten overeenkomt en deze kennis probeert u ook toe te passen op de gindse wereld die voor u nog gesloten is.
Maar u denkt er niet over na hoe onnoemelijk begrensd uw kennis is en hoe onbeschrijfelijk klein en ook armzalig deze aarde is die u bewoont, vergeleken met al de heerlijkheden van vele andere scheppingen in het rijk van GOD. U denkt er niet aan dat elke mogelijkheid van vergelijking, om u mensen een volledig begrip te kunnen geven van de bovenaardse wereld, u ontbreekt.
Daarom is het ook onmogelijk u opheldering te geven welke geheel volgens de waarheid is. U kunt alleen vergelijkenderwijs beschrijvingen ontvangen waarin u kunt zien dat, precies zoals op aarde, daar ook wetten moeten worden nageleefd - dat de goddelijke ordening in het geestelijke rijk onvoorwaardelijk opgevolgd moet worden, als de opwaartse ontwikkeling ook in het hiernamaals wil voortgaan. Verder is het onmogelijk geestelijke indrukken over te brengen aan mensen op de aarde of die bij benadering te verklaren. Er zijn geen woorden te vinden voor dat wat de wezens in het hiernamaals ervaren en die hun toestand aan u mensen zouden kunnen beschrijven.
Onder deze ervaringen valt te verstaan de uitwerking van datgene wat ze beleven, wat ze zien en wat ze voelen bij het zien van de niet te beschrijven scheppingen, of die nu van zalige- of onzalige aard zijn.
Deze dingen aan u mensen weer te willen geven is alleen mogelijk door middel van vergelijkende beelden, zodat u dus aardse begrippen voor ogen worden gesteld die u wel de zin en het doel duidelijk maken, maar toch nooit aan de werkelijkheid beantwoorden
De lichamelijke dood is niet het einde. De ziel leeft voort in sferen die zij zichzelf door het aardse leven heeft geschapen. Zalig of onzalig kan haar lot zijn. Maar hoe het ook zij, het kan u mensen slechts aanschouwelijk worden voorgesteld, en elke verduidelijking ervan, elke beschrijving is altijd maar een zwakke poging een probleem met voor u bekende begrippen op te lossen, om in u het verantwoordingsgevoel tegenover uw ziel te versterken wier lot in het hiernamaals u mensen op aarde zelf gestalte geeft.
De mensheid is de kennis over aangelegenheden in het hiernamaals onthouden, en ze zal ook nooit kunnen doordringen in een gebied dat eerst dan betreden kan worden, wanneer de geestelijke ontwikkeling van een mens die graad bereikt heeft dat hij met geestelijke ogen kan zien. En zelfs dan zal het nog steeds niet mogelijk zijn de indrukken en de gevoelens op een begrijpelijke wijze aan de medemensen weer te geven, omdat het aardse rijk en het geestelijke rijk twee geheel gescheiden gebieden zijn waarin voor het ene niet meer opgaat wat in het andere geldt, dus de geboden die in het ene rijk van kracht zijn, zijn in de andere wereld opgeheven.
En toch is het geestelijke rijk werkelijkheid en een ieder zal zichzelf daarvan kunnen overtuigen, wanneer hij zijn lichamelijk omhulsel aflegt en ingaat in dat rijk. Dan zal hij begrijpen dat de mensen op deze aarde geen opheldering konden ontvangen, die geheel met de waarheid overeenstemt.
Amen
Traduttore