Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Rivelazione della Volontà divina - I Comandamenti dell’amore

Dovete adempiere la Mia Volontà rivelatavi, se volete diventare beati. E perciò dovete evitare tutto ciò che è in contraddizione alla Mia Volontà e così esercitare in certo qual modo costantemente una critica sul vostro pensare, volere ed agire. Perché questo deve sempre stare in accordo ai Miei Comandamenti che richiedono amore per Me ed il prossimo. Il vostro pensare ed agire quindi deve sempre avere il principio dell’amore per Me ed il prossimo, vi deve spingere ad un giusto cammino di vita che allora corrisponderà sempre alla Mia Volontà. Una autocritica è di straordinaria Benedizione e dove scoprite solo la minima assenza d’amore, questo significa già una leggera resistenza contro di Me, un non osservare la Mia Volontà ed un pericolo per la vostra anima. Dovete sempre darvi giustificazione per il vostro pensare, volere ed agire, dovete lavorare su voi stessi, affinché svolgiate il cambiamento dell’essere su voi stessi, affinché diventiate perfetti. La Mia Volontà è soltanto di guidarvi nell’eterno Ordine, e questo consiste in una vita nell’amore. Quando il vostro cammino di vita è determinato dall’amore, se mostrate al prossimo del bene e cercate sempre di adempiere la Mia Volontà, entrate di nuovo nell’eterno Ordine e diventate di nuovo esseri divini che eravate una volta prima di essere caduti da Me, prima che siete usciti dal Mio Ordine. Ma ora, nel vostro stato ribelle, vi viene rivelato quell’Ordine, la Mia Volontà divina, ne ricevete conoscenza, vi viene presentato sia il giusto orientamento di volontà nel suo effetto, sia che vi viene insegnato il vero cammino di vita ed ora potete condurre la vostra vita terrena nella pienissima libertà di volontà di cui però dovete però anche portare le sue conseguenze. Se amate Me ed il vostro prossimo, allora vivrete rispetto alla Mia Volontà, perché allora non potete altro che muovervi nel Mio eterno Ordine, perché l’amore è la Legge primordiale, è perfezione, Luce e Forza. Allora assumete di nuovo la vostra figura primordiale, diventate di nuovo così come Io vi ho creato, perché siete proceduti dalla Pienezza della Mia Forza d’Amore come esseri sublimemente perfetti, che però si dovevano muovere nella Mia eterna Volontà per rimanere perfetti. Che hanno una volta abusato della loro libera volontà e sono caduti da Me, ha però aumentato il Mio Amore per questi esseri e dato che devono di nuovo irrevocabilmente entrare nel Mio Amore per riottenere la perfezione perduta, rivelo loro costantemente la Mia Volontà. Io do agli esseri nello stadio libera volontà come uomo il Comandamento dell’amore per Me ed il prossimo, affinché ritrovino di nuovo la via del ritorno a Me, affinché si adeguino di nuovo all’Essere primordiali, da Cui hanno avuto la loro Origine, affinché diventino di nuovo esseri beati come sono stati in principio.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

하나님의 뜻의 계시. 사랑의 계명.

너희가 축복되기 원하면, 너희는 너희에게 계시해준 내 뜻을 성취시켜야만 한다. 그러므로 너희는 내 뜻과 반대가 되는 모든 것을 피하고 혐오해야만 하고, 어떤 의미에서 항상 너희의 생각과 의지와 행동을 점검해야만 한다. 왜냐면 너희의 생각과 의지와 행동이 항상 나를 사랑하고 이웃을 사랑하라고 요구하는 내 계명과 일치해야만 하기 때문이다. 그러므로 너희가 의지와 생각과 행동이 항상 나를 사랑하고 이웃을 사랑하는 원칙대로 이뤄져야만 한다. 이런 원칙이 너희가 공의로운 삶을 살도록 이끌어야만 하고 그러면 너희의 삶이 항상 내 뜻에 합당하게 될 것이다.

자신을 점검하는 일은 특별하게 축복된 일이다. 너희가 단지 아주 조금이라도 사랑이 부족하다는 것을 발견한다면, 너희가 이는 이미 나를 향한 약간의 저항을 하는 것이고, 내 의지에 주의를 기울이지 않은 것이고, 이는 너희 혼에게 위험을 의미한다. 너희는 항상 너희의 생각과 의지와 행동에 대해 끊임없이 책임을 져야만 하고, 너희 자신에 대한 작업을 해야만 한다. 이로써 너희가 의지적으로 너희 성품의 변화를 이룰 수 있게 되야 한다. 내 뜻은 단지 너희를 영원한 질서로 인도하는 일이고, 이일은 사랑을 행하는 삶을 살게 하는 일이다. 너희의 삶의 방식이 사랑에 의해 정해지면, 너희가 이웃에게 선을 증명하고 항상 내 뜻을 성취하기 위해 노력하면, 너희는 다시 영원한 질서 안으로 들어가고, 너희는 너희가 나를 떠나 타락하기 전에, 내 질서를 벗어나기 전에 한때 너희가 가졌던 신적인 존재가 다시 된다.

그러나 이제 법을 어긴 상태에 있는 너희에게 나의 신적인 뜻인 질서가 너희에게 계시가 된다. 너희는 하나님의 뜻에 대한 깨달음을 얻게 되고, 올바른 의지의 방향이 주는 효과와 또한 잘못된 의지의 방향이 주는 효과가 너희에게 제시된다. 너희는 올바른 삶의 방식에 대해 가르침을 받고, 잘못된 삶의 결과에 대한 깨달음을 얻게 된다. 너희는 이제 완전한 자유의지로 이 땅의 삶을 살 수 있다. 그러나 너희 자신이 그런 삶의 결과를 짊어져야만 한다.

너희가 나를 사랑하고 너희의 이웃을 사랑하면 너희는 내 뜻대로 살게 될 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 나의 영원한 질서대로 살 수밖에 없기 때문이다. 왜냐면 사랑이 원래의 법이고, 온전함과 빛과 능력이기 때문이다. 그러면 너희는 다시 너희의 원래의 모습을 취하고, 너희는 내가 너희를 창조한 것처럼 다시 된다. 왜냐면 너희는 내 사랑의 힘의 충만함에서 최고로 온전한 존재로 생성되었기 때문이다. 그럴지라도 너희가 온전한 가운데 머물기 위해 너희는 나의 영원한 의지대로 살아야만 한다.

그러나 그들이 한때 자유의지를 오용하고 나에게서 멀어진 일이 존재들을 향한 내 사랑을 증가시켰다. 그들이 잃어버린 온전함을 되찾기 위해 돌이킬 수 없게 내 의지 안으로 다시 들어가야만 하기 때문에 나는 끊임없이 내 뜻을 그들에게 계시한다. 나는 인간으로서 자유의지의 단계에 있는 존재들에게 나를 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 주어 그들이 나에게 돌아오게 한다. 이로써 그들이 한때 생성될 때 가졌던 원래의 성품과 같아지게 하고, 이로써 그들이 한때 원래 초기부터 그랬던 것처럼 다시 축복된 존재가 되게 한다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박