Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Procedimento della trasmissione della Parola dall’Alto

Accogliete la Mia Parola come la più pura Verità e riconoscete anche sempre Me come l’Autore di ciò che vi giunge nel Dettato. Considerate il genere della scrittura, che risulti alla lettera, ma che non venga formato dapprima una frase nei vostri pensieri. Questo simbolo vi deve togliere ogni dubbio, appena cadete in questo. L’attività dei pensieri non è da confrontare con questo modo di scrivere, perché prende quasi sempre un orientamento, che gli prescrive la volontà dell’uomo, cioè l’uomo stesso si pone un tema, prima che se ne occupi intellettualmente, attraverso un fervente pensare, mentre un Dettato spirituale, una autentica Comunicazione dall’Alto, esclude una tale riflessione, perché il tema è ignoto all’uomo e viene dato in un certo qual modo soltanto con l’inizio della scrittura nel Dettato. Che ora l’uomo durante il dettato possa seguire mentalmente, non giustifica la supposizione, che egli stesso presta un lavoro mentale, ma dapprima riceve egli stesso ciò che scrive. Io pongo bensì all’uomo che Mi vuole servire seriamente, anche delle prove di fede e di volontà, e lo metterò sempre di nuovo in tentazioni, dove si deve affermare: cioè dove si deve sempre di nuovo rivolgere a Me nella libera volontà, se vuole sostenere le prove di fede; ma la Forza della Mia Parola lo protegge da una caduta, appena si affida al suo effetto. Ma in voi sorge sempre di nuovo la domanda, che cosa potete considerare come la Mia Parola. Vi parlo sempre di nuovo, quando Mi volete sentire. Questo soltanto è determinante, se il desiderio del vostro cuore è rivolto al sentire la Mia Voce. Appena Mi volete sentire, Io vi parlo anche. Il pensiero che Mi potessi ritirare e negarvi la Mia Forza, è errato, perché Io so che cosa desidera il vostro cuore e su che cosa volete avere conoscenza, così vi rispondo anche a domande inespresse, e questo davvero soltanto in modo com’è la Verità. Ma se comprendete anche bene la Risposta, se la sentite così come corrisponde alla Verità, se date a voi stessi un’altra interpretazione, è lasciato a voi, ma deve sempre essere tenuto in considerazione. La mia Parola è l’eterna Verità, ma chi vi impedisce se interpretate la Mia parola secondo il vostro piacere, perché a questo vi spinge la volontà? Ciononostante la Mia Parola rimane immutata nel suo senso, e voi stessi imparerete anche a comprendere ed a riconoscere il vero senso, che vi è stata trasmessa soltanto la più pura Verità e che avete accolto solamente ciò che vi è giunto attraverso il Mio Amore, perché proteggo dall’errore tutti voi che Mi volete servire e che siete di buona volontà.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Het proces van het overbrengen van het Woord van boven

Neem Mijn Woorden aan als zuiverste waarheid en herken Mij ook steeds als de bron en verspreider van datgene wat in het dictaat tot u komt. Kijk naar de aard van het neergeschrevene. Zie, dat het woord voor woord ontstaat, maar dat er tevoren in uw gedachten geen zin wordt gevormd. Dit kenmerk moet u elke twijfel ontnemen, zodra dit in u opkomt.

De werking van gedachten is niet te vergelijken met deze manier van opschrijven, omdat gedachten meestal een richting opgaan die de wil van de mens ze voorschrijft. Dat wil zeggen: de mens zelf stelt zich een onderwerp voor de geest, voordat hij verstandelijk, door ijverig na te denken, zich ermee bezighoudt, terwijl een geestelijk dictaat, een echte bekendmaking van boven, een dergelijk nadenken uitschakelt, omdat het onderwerp de mens onbekend is en in zekere zin pas wordt gegeven bij het begin van het schrijven van het dictaat. Dat nu de mens gedurende het schrijven al denkend kan begrijpen, is nog geen reden te veronderstellen dat hij zelf denkwerk verricht. Integendeel, hij ontvangt eerst wat hij neerschrijft.

De mens die Mij oprecht wil dienen, plaats Ik voor geloofs- en wilsproeven. En Ik zal hem steeds weer aan verzoekingen blootstellen, waarbij hij zich moet waarmaken. Dat wil zeggen: hij moet zich daarbij steeds weer in vrije wil op Mij richten, wil hij de geloofsproeven doorstaan. Maar de kracht van Mijn Woord beschermt hem tegen verzaking, zodra hij zich aan de uitwerking ervan overgeeft. Maar steeds weer komt bij u de vraag op, wat u dan wel als Mijn Woord zult kunnen beschouwen.

Ik spreek steeds tot u, wanneer u Mij wilt vernemen. Dit alleen is doorslaggevend: of het verlangen van uw hart het vernemen van Mijn stem geldt. Zodra u Mij zult willen horen, spreek Ik ook tot u. De gedachte dat Ik Mij zou kunnen terugtrekken en u Mijn kracht onthouden, is verkeerd. Want Ik weet waar uw hart naar verlangt en waarover u kennis begeert. En dus antwoord Ik u ook op onuitgesproken vragen, en dit echt alleen naar waarheid. Maar of u het antwoord ook juist begrijpt, of u deze opneemt overeenkomstig de waarheid of zelf een andere uitleg geeft, staat u volkomen vrij, maar moet steeds in aanmerking worden genomen.

Mijn Woord is eeuwige waarheid. Maar wie zal het u verhinderen, als u voor uzelf Mijn Woord naar believen uitlegt, omdat de wil u ertoe aanzet? Toch blijft Mijn Woord onveranderd in zijn betekenis. En u zult zelf ook de juiste betekenis en de zin ervan leren begrijpen en inzien dat u alleen de zuiverste waarheid werd overgebracht en dat u alleen in ontvangst nam wat u door Mijn Liefde is toegekomen. Want Ik bescherm allen tegen dwaling, die Mij willen dienen en van goede wil zijn.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte