Per voi non esistono particolari norme da Parte Mia, come vi dovete predisporre verso i comandamenti chiesastici rilasciati da uomini. Da Me viene valutato tutto quello che fate nella libera volontà, tutto ciò che svolgete nella costrizione, sia per paura di punizione oppure anche per abitudine, non vale nulla davanti a Me! Quello che vi impongono gli uomini, dev’anche essere ricompensato da uomini, ma agli uomini non deve mai essere promessa nessuna ricompensa da Parte Mia, ciò che Io Stesso non ho promesso. Ma non posso approvare ciò che contraddice totalmente la Mia Volontà, perché ho dato agli uomini la libertà della volontà, che però viene toccata da comandamenti rilasciati umanamente, perché un comandamento è una costrizione che esclude l’utilizzo della libera volontà. Io Stesso ho dato agli uomini soltanto un Comandamento, quello dell’amore, che è la legge di base e dev’essere osservato, non si deve infrangere il Mio eterno Ordine. Il Comandamento dell’amore però è comunque un Comandamento, che lascia la libertà alla volontà dell’uomo. Non esiste nessuna costrizione, che lo obbliga all’agire nell’amore, e non viene nemmeno punito da Me, punisce soltanto sé stesso, perché disattende l’unico mezzo, che significa per lui la liberazione da uno stato legato per la sua stessa colpa. Ho dato agli uomini il Comandamento dell’amore, che può essere osservato o no dalla libera volontà. Gli uomini hanno rilasciato dei comandamenti aggiunti che non posso approvare, perché non sono supportati dall’amore per il prossimo, ma sono semplicemente delle norme per fortificate il potere, perché dall’adempimento di questi comandamenti viene reso dipendente l’appartenenza ad una organizzazione, che si arroga il diritto di essere la vera Chiesa di Cristo. Con ciò ha sottoposto gli uomini alla costrizione, che ora nella credenza di peccare, adempiono quei comandamenti e rivolgono appunto tutta la loro attenzione a questi e trascurano i Miei Comandamenti dell’amore. L’amore può svilupparsi soltanto nella libertà. L’amore e la costrizione si contraddicono, e perciò anche nell’adempimento dei comandamenti chiesastici non posso riconoscere nessun amore per Me, finché vengono adempiuti per tradizione, in certo qual modo come dichiarazione all’autorità che ha rilasciato quei comandamenti. Inoltre quei comandamenti non sono nemmeno adeguati a far divampare l’amore per Me, perché rappresentano Me come un Essere a Cui sono attaccate delle debolezze umane, Che pretende ubbidienza, riverenza e riconoscimento, mentre vuole soltanto Essere amato. Davanti ai Miei Occhi nulla è peccato eccetto che quello che infrange l’amore per Me ed il prossimo. Come non si conquistano nemmeno dei meriti coloro che eseguono i comandamenti chiesastici, perché sono tali che si devono adempiere. La libera volontà deve decidersi liberamente per Me per amore e perciò gli uomini non hanno bisogno di altri comandamenti eccetto il Mio, che Io Stesso ho dato loro nella conoscenza della Benedizione, che per ogni uomo sorge dall’adempimento.
Amen
TraduttoreEr zijn voor u geen bijzondere voorschriften door Mij gegeven hoe uw instelling moet zijn tegenover de door mensen gegeven kerkelijke geboden. Alles wat u uit vrije wil doet, wordt door Mij gewaardeerd. Alles wat u echter onder dwang verricht - uit vrees voor straf of ook uit gewoonte - heeft voor Mij geen waarde. Wat mensen u laten doen, dat moet u ook door mensen betaald worden. Nooit moet echter de mensen een beloning van Mij in het vooruitzicht worden gesteld, die Ik zelf niet heb beloofd. Ik kan niet iets goedkeuren wat geheel in strijd is met mijn wil, omdat Ik de mensen de vrije wil heb gegeven, die echter door geboden - afkomstig van mensen - wordt aangetast. Want een gebod is een dwang die het gebruik van de vrije wil uitsluit. Ikzelf heb de mensen slechts één gebod gegeven, het gebod van de liefde, dat de grondwet is en dat moet worden nageleefd, wil er niet tegen mijn eeuwige ordening worden ingegaan.
En toch is het gebod van de liefde een gebod, dat de wil van de mens de vrijheid laat. Er bestaat geen dwang die hem tot naastenliefde verplicht. De mens wordt ook niet door Mij gestraft als hij het gebod van de liefde niet nakomt, maar hij straft zichzelf omdat hij het enige middel dat voor hem de verlossing betekent uit een door eigen schuld gebonden toestand, veronachtzaamt. Ik gaf de mensen het gebod van de liefde dat uit vrije wil wel of ook niet kan worden vervuld.
Maar de mensen voegden er nog geboden aan toe die Ik niet kan goedkeuren. Want ze worden niet gedragen door de liefde tot de medemensen, maar ze zijn alleen maatregelen om de macht te versterken, daar het vervullen van deze geboden voorwaarde is om tot een organisatie te behoren die het recht voor zichzelf opeist, de ware kerk van Christus te zijn. Daarmee zet ze de mensen onder dwang die nu geloven dat zij zich bezondigen, wanneer ze zich niet aan deze geboden houden. Daarom komen zij nu deze geboden nauwkeurig na en richten er hun hele aandacht op.
Terwijl ze mijn gebod van de liefde veronachtzamen.
De liefde kan zich alleen in vrijheid ontplooien. Liefde en dwang zijn tegenstrijdig met elkaar. En daarom kan Ik ook in het vervullen van kerkelijke geboden geen liefde tot Mij herkennen, zolang ze traditioneel worden nagekomen, en dat als een getuigenis tegenover het gezag dat zulke geboden heeft uitgevaardigd. Bovendien zijn deze geboden ook niet geschikt de liefde tot Mij te laten ontvlammen omdat zij Mij voorstellen als een Wezen, behept met menselijke zwakheden, dat gehoorzaamheid, eerbied en erkenning eist - terwijl Ik alleen maar bemind wil zijn. Voor mijn ogen is niets zonde dan alleen dat, wat in strijd is met de liefde tot Mij en de naaste. Evenmin zullen zij die de genoemde kerkelijke geboden onderhouden, ooit verdiensten verwerven, omdat het geboden zijn die ze moeten vervullen.
De vrije wil moet uit liefde voor Mij kiezen. En daarom hebben de mensen geen geboden nodig behalve het mijne dat Ikzelf hun gaf, in het besef van de zegen die er uit voortkomt voor iedere mens die ze vervult.
Amen
Traduttore