Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Volontà di Dio – Linea di condotta della vita

Chi non prende la Mia Parola come linea di condotta della sua vita, la sua via non sarà quella giusta, perché allora cammina contro la Mia Volontà e non osserva i Miei Comandamenti, che la Mia Parola annuncia loro. Io devo darvi conoscenza della Mia Volontà in un modo, se la volete adempiere, e provvedo anche affinché il sapere su questa vi venga anche portata vicina, ma dipende dalla vostra volontà se l’accettate oppure no. Ogni Mia Parola deve servirvi come linea di condotta, e non è davvero difficile vivere secondo la Mia Volontà, perché il Mio giogo è mite ed il Mio peso leggero. Io non pretendo da voi qualcosa che sia ineseguibile, ma esiste un impedimento che anche ciò che è facilmente eseguibile sembra difficile, la vostra volontà, che deve sottomettersi totalmente alla Mia. E se la vostra volontà non è ancora entrata nella Mia, dovete impiegare la violenza, allora vi appropriate del Regno dei Cieli. Allora dovete condurre una lotta interiore, per cambiare la volontà ancora del tutto distolta da Me in una totalmente subordinata alla Mia, ed allora vi sarà facile fare tutto ciò che Io vi dico di fare tramite la Mia Parola. Io non posso cedere dalle Mie Condizioni per il raggiungimento della maturazione dell’anima, ma ve lo rendo facile e vi do la Forza per adempierla. Ma voi stessi dovete prenderne conoscenza e non ribellarvi interiormente alle Mie Disposizioni, dovete fare dei Miei Comandamenti il vostro proprio intento, vi dovete sforzare con la libera volontà a vivere nell’amore, e con ciò sono anche adempiuti tutti i Comandamenti, che Io vi do per il tempo della vostra vita terrena. Alla base del vostro modo di vivere ci dev’essere la Mia Parola; questo è tutto ciò che Io pretendo da voi, ma richiede la presa di conoscenza della Mia Parola, richiede una vita interiore, mentre vi occupate con delle questioni spirituali, dove dovete prendere posizione con ciò che Io pretendo da voi. Perciò, se volete raggiungere la meta, non dovete vivere spensieratamente alla giornata, dovete occuparvi in pensieri con lo scopo della vostra vita terrena e del vostro compito ed esercitare su voi stessi una critica, fin dove adempite il compito della vita postovi. E nel confronto vi dovete tenere davanti agli occhi la Mia Parola, perché la Mia Parola vi fornisce tutte le linee di condotta e vi indicherà sempre la giusta via, la via che conduce alla meta, all’unificazione con Me, vostro Dio e Padre dall’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Gods wil: richtsnoer voor het leven

Wie mijn woord niet als richtsnoer voor zijn leven neemt, diens weg zal niet de juiste zijn. Want hij gaat dan tegen mijn wil in en houdt zich niet aan mijn geboden die hem door mijn woord bekend worden gemaakt. Als u mijn wil wilt naleven moet Ik hem op de één of andere manier aan u meedelen. En Ik zorg er ook voor dat u het weten daarover wordt bijgebracht. Het is echter afhankelijk van uw wil of u het zult aannemen of afwijzen. Elk woord van Mij moet u als richtsnoer dienen en het is waarlijk niet moeilijk volgens mijn wil te leven, want mijn juk is zacht en mijn last is licht.

Ik verlang niets van u wat onuitvoerbaar zou zijn, doch er bestaat een hindernis die ook het gemakkelijk uitvoerbare als moeilijk doet voorkomen: uw wil die zich geheel moet onderwerpen aan mijn wil. En als uw wil nog niet in mijn wil is opgegaan zult u geweld moeten gebruiken, dan zult u het hemelrijk naar u toe trekken. Dan zult u een innerlijke strijd moeten voeren om de wil die nog van Mij is afgekeerd te veranderen in een wil die volledig aan Mij ondergeschikt is. En dan zal het u gemakkelijk vallen alles te doen wat Ik u door mijn woord gelast te doen.

Ik kan van mijn voorwaarden om de zielenrijpheid te verkrijgen niet afwijken, maar Ik maak het u gemakkelijk en geef u de kracht om hieraan te voldoen. Maar u zult er nota van moeten nemen en u niet innerlijk tegen mijn eisen verzetten. U zult u mijn geboden tot eigen voornemen moeten maken. Uit vrije wil zult u uw best moeten doen in liefde te leven en bijgevolg zijn dan ook alle geboden vervuld die Ik u geef voor de tijd van uw aardse bestaan. Mijn woord moet aan uw levenswandel ten grondslag liggen, dat is alles wat Ik van u verlang. Maar het vraagt kennis te nemen van mijn woord. Het vraagt een innerlijk leven, doordat u zich bezighoudt met geestelijke vragen waarbij u uw standpunt zult moeten bepalen ten aanzien van dat wat Ik van u verlang. U zult daarom niet van dag tot dag gedachteloos kunnen voortleven als u het doel wilt bereiken. U zult u in gedachten moeten bezighouden met het doel van uw aardse leven en uw taak en u zult kritiek moeten uitoefenen op uzelf in hoeverre u de levenstaak vervult die u is gesteld. En u zult ter vergelijking dan steeds mijn woord voor ogen moeten houden. Want mijn woord geeft u alle richtlijnen en het zal u steeds de juiste weg wijzen. De weg die naar het doel voert, naar de vereniging met Mij, uw God en Vader van eeuwigheid.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte