Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il breve tempo nella libera volontà - Il lungo tempo nello stato dell’obbligo

Erano necessari tempi inimmaginabilmente lunghi prima che lo spirituale abbia potuto incarnarsi, al quale era concesso l’incorporazione come uomo in base ad un determinato grado di maturità. Dapprima doveva conquistarsi questo grado di maturità e cioè attraverso il servire nelle Opere di Creazione, la cui destinazione era la conservazione e la continuità di altre Creazioni di Dio. In questo lungo tempo per lo spirituale esisteva solo una subordinazione alla Volontà divina, per poter ora usare liberamente la sua volontà nell’ultima incorporazione come uomo. Il tempo della libera volontà è però misurato solo molto breve per lo spirituale nel rapporto del tempo antecedente oltremodo lungo. Il breve tempo può ora portare allo spirituale la maturità perfetta, ma gli può anche procurare una rinnovata relegazione, appena l’essere si lascia istigare dalle forze cattive che cercano di incitarlo mentalmente. Ma se l’uomo è abbastanza forte da prestare resistenza a questa oscura influenza, allora procede molto rapidamente verso l’Alto. Le fatiche e miserie dell’ultimo tempo della sua incorporazione possono anche riuscire che nella libera volontà cerchi di avvicinarsi a Dio e si sottometta liberamente a Dio. Allora l’esistenza umana per lui non è senza risultato, raggiunge la sua meta sulla Terra, un’alta maturità dell’anima e la liberazione dalla forma, entra nelle sfere di Luce come essere spirituale libero. Questo stato corrisponde ora al suo stato primordiale di poter agire nella pienezza di Forza nella misura illimitata per la propria felicità. E questo stato dura in tutta l’Eternità. Quindi anche il tempo infinitamente lungo prima dell’incorporazione come uomo è di nuovo solo una breve fase in confronto all’Eternità. E’ un passaggio dal mondo materiale nel mondo spirituale che si estende bensì su un determinato tempo, ma nello stato di Luce non viene più percepito come lungo tempo, perché nello stato della Beatitudine è escluso ogni concetto di tempo e l’anima sente anche la sofferenza precedente con gratitudine come Aiuto di Dio, che rende allo spirituale possibile la risalita verso l’Alto. Quindi è sempre soltanto l’imperfetto che percepisce la lunghezza del tempo, invece lo spirituale diventato perfetto riconosce come beneficio tutto ciò che è preceduto e che ha avuto per conseguenza lo stato della perfezione. L’intero processo dello sviluppo verso l’Alto si compone di tali fasi, che ognuna per sé rappresenta bensì un’Eternità, ma per l’essere perfetto significa solo un breve tempo in confronto all’Eternità e che viene considerata grata come dimostrazione d’Amore di Dio, il Quale vuole aiutare a liberare l’imperfetto, quindi condurlo alla perfezione.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Corto tiempo en libre albedrío... Largo tiempo en estado de obligación...

Fueron necesarios tiempos impensablemente largos antes de que se permitiera la encarnación de lo espiritual, a lo que se concedió la encarnación como ser humano debido a un cierto grado de madurez. Debía alcanzar este grado de madurez de antemano y esto mediante el servicio en las obras de creación, cuyo fin era la conservación y la propagación de las demás creaciones de Dios. En este largo tiempo sólo hubo una subordinación a la voluntad divina para lo espiritual para poder usar ahora libremente su libre albedrío como ser humano.

Pero el tiempo del libre albedrío es muy corto para lo espiritual en relación con el extremadamente largo tiempo anterior. Pero el breve tiempo puede traer ahora la madurez completa a lo espiritual, pero también traerle un renovado destierra en cuanto el ser se deja incitar por fuerzas malas que tratan de influenciarle mentalmente. Pero si el ser humano es los suficientemente fuerte para resistir estas influencias oscuras, entonces progresara hacia arriba muy rápidamente. Las penurias y necesidades del último de su encarnación pueden hacer que trate de acercarse a Dios por su propia voluntad y se someta voluntariamente a Dios. Entonces la existencia humana no es sin éxito para él, logra su objetivo en la tierra, una alta madurez del alma y la liberación de la forma, entra en las esferas de luz como un ser espiritual libre.

Este estado ahora corresponde a su estado original, de poder trabajar en plenitud de fuerza en medida ilimitada para la propia felicidad. Y este estado dura por toda la eternidad. Así que el tiempo infinitamente largo antes de la encarnación como ser humano es de nuevo sólo una breve fase en relación con la eternidad. Es una transición del mundo material al mundo espiritual, que ciertamente se extiende durante un cierto periodo de tiempo, pero que ya no se siente como mucho tiempo en el estado de luz, porque en el estado de bienaventuranza todo concepto de tiempo es apagado, y el alma también siente agradecida el sufrimiento anterior como una ayuda de Dios, que hace posible la ascensión de lo espiritual.

Así que solo lo imperfecto sentirá la duración del tiempo, mientras que lo que se ha vuelto perfecto, por otro lado, reconocerá todo como bendito que ha pasado antes y resultó en el estado de perfección. Todo el proceso de desarrollo ascendente se compone de tales fases, de las cuales cada una representa una eternidad, pero que para el ser perfecto solo significa un tiempo corto en comparación con la eternidad y se considera con gratitud como prueba del amor de Dios, Que ayuda a redimir lo imperfecto, por lo que quiere llevarlo a la perfección...

amén

Traduttore
Tradotto da: Hans-Dieter Heise