Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

„Gettate su di Me tutte le vostre preoccupazioni“

Ed Io vi dico, è veramente meglio che vi rifugiate in Me nella preghiera invece di provvedere timorosamente per coprire le necessità del corpo. Perché soltanto Io vi posso dare ciò di cui avete bisogno e soltanto la Mia Volontà è determinante, fin dove il vostro provvedere terreno vi riporta successo. Se però pregate, determinate questa Volontà di farvi giungere l’Aiuto ed allora è la giusta preoccupazione, se la lasciate a Me.

Certo, dovete adempiere il vostro dovere sulla Terra, dovete prendere sul serio la vostra funzione e occupare il posto sul quale siete stati messi, ma dovete lasciar cadere ogni timorosa preoccupazione per il futuro, perché potete assicurarvela da voi stessi? Quando la Mia Volontà è contraria, allora provvedete invano, e quando la Mia Volontà vi fa giungere ciò che necessitate, allora il vostro tendere sia di rendervi incline questa Mia Volontà mediante un cammino di vita a Me compiacente ed il collegamento con Me.

Non dimenticate mai, che avete un Padre amorevole, il Quale Si prende Cura dei Suoi figli, e badate soltanto affinché siate accettati come Suo figlio, ed il Padre che ama i Suoi figli, non li lascia mai andare a mani vuote, ma coprirà tutti i loro bisogni e cerca di preparare ai figli un’esistenza libera da preoccupazione. E così anche voi come Miei figli siete sempre nella Custodia più fedele e non vi mancherà nulla spiritualmente e corporalmente.

Ma Mi dovete testimoniare la vostra figliolanza, mentre pregate intimamente Me, vostro Padre dall’Eternità. Non provvedete timorosamente, ma gettate tutte le vostre preoccupazioni su di Me, ed il Mio Amore Paterno ve le toglierà, secondo la vostra fede ed il vostro cammino di vita. E perciò cercate di vivere secondo la Mia Volontà, e Questa vi sarà incline, il Mio Amore Si assumerà la preoccupazione per il vostro bene spirituale e terreno, e vi potete dare a Me spensieratamente. Chi però provvede timorosamente, appartiene ancora al mondo, non riconosce in Me ancora il Padre, nel Quale può rifugiarsi in ogni miseria e pericolo; si affida ancora troppo alla sua propria forza e perciò è sempre di nuovo esposto a delusioni e nuove miserie e preoccupazioni, finché non si ricorda di Colui il Quale può togliergli ogni preoccupazione, il Quale vuole manifestare il Suo Amore Paterno, ma vuole che Gli sia presentato nell’intima preghiera.

E perciò lasciate cadere tutte le preoccupazioni terrene, voi che volete essere i Miei figli, e lasciateMi provvedere a voi. Ricordatevi dell’anima, badate alla sua miseria e cercate di alleviarla. Ed Io vi voglio guidare attraverso miseria e pericoli terreni, affinché sentiate la Forza della fede e Mi seguiate sempre più intimamente. Perché una forte fede può bandire ogni miseria.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

"Werfet alle Sorgen auf Mich...."

Und Ich sage euch, es ist wahrlich besser, daß ihr zu Mir flüchtet im Gebet, als daß ihr ängstlich sorget, um die Bedürfnisse des Leibes zu decken. Denn nur Ich kann euch geben, was ihr benötigt, und nur Mein Wille ist ausschlaggebend, wieweit euer irdisches Sorgen euch Erfolg einträgt. So ihr aber betet, bestimmet ihr diesen Willen, euch Hilfe angedeihen zu lassen, und dann ist es die rechte Sorge, so ihr sie Mir überlasset. Ihr sollt zwar auf Erden eure Pflicht erfüllen, ihr sollt euer Amt ernst nehmen und den Platz ausfüllen, auf den ihr gestellt worden seid, doch jegliche ängstliche Sorge um die Zukunft sollt ihr fallenlassen, denn könnet ihr sie euch selbst sichern? Wenn Mein Wille dagegen ist, sorget ihr umsonst, und wenn Mein Wille euch zukommen läßt, was ihr benötigt, so sei darum euer Bestreben, diesen Meinen Willen euch geneigt zu machen durch einen Mir wohlgefälligen Lebenswandel und Verbundenheit mit Mir. Vergesset nie, daß ihr einen liebenden Vater habt, Der Sich Seiner Kinder annimmt, und trachtet nur danach, als Sein Kind angenommen zu werden.... der Vater, der seine Kinder liebt, lässet sie nimmermehr leer ausgehen, sondern er wird alle ihre Bedürfnisse decken und den Kindern ein sorgenfreies Dasein zu bereiten suchen. Und so auch seid ihr als Meine Kinder stets in treuester Hut, und geistig und leiblich wird euch nichts mangeln. Doch eure Kindschaft müsset ihr Mir bezeugen, indem ihr innig betet zu Mir, eurem Vater von Ewigkeit. Sorget nicht ängstlich, sondern werfet alle eure Sorgen auf Mich, und Meine Vaterliebe wird sie von euch nehmen, eurem Glauben und eurem Lebenswandel gemäß. Und darum trachtet danach, daß ihr lebt nach Meinem Willen, und Mein Wille wird euch zugeneigt sein, Meine Liebe wird die Sorge um euer geistiges und irdisches Wohl übernehmen, und sorglos dürfet ihr euch Mir hingeben.... Wer aber ängstlich sorget, der gehöret noch der Welt an, er erkennt in Mir noch nicht den Vater, zu Dem er flüchten kann in jeder Not und Gefahr; er vertraut noch zu sehr auf seine eigene Kraft und ist darum immer wieder Enttäuschungen und neuen Nöten und Sorgen ausgesetzt, bis er sich erinnert Dessen, Der alle Sorge ihm nehmen kann, Der Seine Vaterliebe zum Ausdruck bringen will, doch in innigem Gebet darum angegangen werden will.... Und darum lasset alle irdischen Sorgen fallen, ihr, die ihr Meine Kinder sein wollet, und lasset Mich für euch sorgen.... Gedenket der Seele, achtet deren Not und suchet sie zu beheben.... Und Ich will euch führen durch irdische Nöte und Gefahren hindurch, auf daß ihr die Kraft des Glaubens verspüret und euch immer inniger an Mich anschließet. Denn ein starker Glaube vermag alle Not zu bannen....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde