Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

„Venite tutti a Me.... “

Ad ogni anima è presegnata la via che ha da percorrere sulla Terra per diventare libera dalla sua forma che per lei significa una catena. Questa via non deve necessariamente essere spinosa, se viene percorsa sotto la Guida di Dio, se l’uomo non cammina da solo, ma ha costantemente come Accompagnatore l’eterno Amore, perché allora è percorribile anche la via piena di sassi; sorvolerà per così dire oltre tutti gli ostacoli, passerà oltre ogni dislivello senza sforzo, perché il Padre celeste aiuta il Suo figlio terreno, affinché giunga indenne alla meta. L’anima stessa però deve anche contribuire con il suo, si deve dichiarare pronta prima della sua incorporazione di percorrere fino alla fine la via presegnatale, non la deve interrompere, cioè porre alla sua vita sulla Terra una fine anzitempo, ma deve prendere su di sé tutto ciò che le procura la via terrena. Non deve mai dimenticare che l’Amore divino ha destinato ad ogni uomo il destino sin dall’Eternità, che attraverso questo gli viene offerto abbondantemente l’occasione di giungere alla più alta maturità e che quindi ogni evento è necessario, anche se all’uomo sembri oltremodo doloroso. Perché Dio sà di ogni moto dell’anima umana e ne ha tenuto conto nel corso della vita del singolo. E l’uomo non può cambiare nulla, deve adeguarsi al suo destino, ma ha a sua disposizione la preghiera e con questa può deviare da sé la cosa più difficile, quando viene inviata in Alto pienamente credente, perché una tale preghiera troverà l’esaudimento. Perché benché l’avvenimento predestinato non mancherà, Dio dà comunque all’uomo la Forza di prenderlo su di sé e l’anima trae la sua utilità da ogni avvenimento, matura verso l’Alto e non vive inutilmente la vita terrena. Ma l’anima non deve temere ciò che sta per arrivare, perché se appartiene a Dio, non lo porta da sola, ma Dio l’aiuta a portare. Quindi non sente il peso così forte, se rimane unita con Dio attraverso l’intima preghiera e l’amore disinteressato per il prossimo. Allora per lei è di Benedizione, qualunque cosa arrivi, perché la Sapienza e l’Amore di Dio hanno determinato il destino di ogni uomo. La Sapienza e l’Amore di Dio custodiscono il figlio terreno fino alla fine, ma deve anche sottomettersi coscientemente sotto l’Amore e la Sapienza di Dio e sapere e credere sempre che Dio possa deviare e devierà ciò che non è necessario per raggiungere la maturità dell’anima e che lo fa e lo farà anche, se l’uomo si dà a Lui e chiede la Sua Grazia. Perché Egli E’ buono e misericordioso, Egli E’ un Padre per i figli Suoi e non lascia soffrire nessuno se Gli si affida pienamente credente e si raccomanda alla Sua Grazia, affinché si adempia la Sua Parola: “Venite a Me voi tutti che siete stanchi ed aggravati, vi voglio ristorare.... ”

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

"Come all to Me...."

Every soul is marked the path it has to take on earth in order to become free from its form, which means a fetter for it. This path need not be thorny if it is taken under God's guidance, if the human being does not walk alone on earth but constantly has eternal love as a companion, for then even the stony path will be easy to take; it will, as it were, float over all obstacles, it will take every bump without exerting itself, for the heavenly father helps His earthly child to reach its aim unharmed. But the soul itself must also contribute its share, it must declare its willingness before its embodiment to complete the path prescribed to it, it may not break it off, i.e. prematurely put an end to its life on earth, but it must take upon itself everything the earthly path entails. It must never forget that every human being's destiny has been so determined by divine love from eternity that it offers it abundant opportunities to attain highest maturity, and that every event is therefore necessary for this, even if it appears extremely painful to the human being. For God knows about every impulse of the human soul, and He has taken this into account in the individual's life. And the human being cannot change anything about it, he has to submit to his fate, yet he is entitled to prayer, and this prayer is able to avert the most difficult things if it is sent up with full faith, for such a prayer will be answered. For although the predetermined event does not fail to happen, God nevertheless gives the human being the strength to take it upon himself, and the soul derives its benefit from every event, it matures upwards and does not live earthly life in vain. Yet the soul should not be afraid of what is to come, for if it belongs to God it will not bear it alone but God will help it to bear it. Thus it will not feel the heaviness if it remains united with God through heartfelt prayer and unselfish neighbourly love. Then everything will be a blessing for it, whatever comes, because God's wisdom and love have determined the fate of every human being. God's wisdom and love protect the earthly child until the end, yet it must also consciously submit itself to God's divine love and wisdom and know and believe at all times that God can and will avert what is not absolutely necessary for the attainment of maturity of soul, and that He will also do so if the human being hands himself over to Him and appeals for His grace. For He is kind and merciful, He is like a father to His children and will not let any suffer if it faithfully trusts Him and recommends itself to His grace.... That His word may be fulfilled, "Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest...."

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers