Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La fede nell’immortalità dell’anima è necessaria per il lavoro su sé stessi

Gli uomini devono avere la chiarezza che la vita terrena è soltanto un mezzo allo scopo, ma mai lo scopo stesso. Soltanto questa conoscenza sprona allo sforzo di raggiungere la meta per cui l’uomo cammina sulla Terra. Di conseguenza gli deve essere trasmessa la fede nella continuazione della vita dell’anima dopo la morte, l’immortalità dell’anima gli deve essere motivata, benché questa non possa essere dimostrata all’uomo. Gli deve essere dischiuso un sapere che gli rende comprensibile l’immortalità, in modo che sarà ora facile per lui di credere anche senza dimostrazione. Soltanto allora considera la Terra come mezzo allo scopo e predispone tutta la sua vita sulla continuazione della vita dopo la morte. Solo questo pensiero lo lascia considerare i beni terreni con altri occhi, perché ora impara a valutare la loro caducità e rivolge la sua attenzione su cose che hanno consistenza per l’Eternità. E quello che ora fa, lo mette in collegamento con la vita nell’aldilà. Appena l’uomo crede che la vita non ha nessuna fine con la morte, riflette su quale genere di vita ci possa essere dopo la morte; cioè invia in Alto il suo spirito, in regioni che sono il soggiorno dell’anima dopo la conclusione della vita terrena. In queste regioni gli viene ora data una chiarificazione e cioè mentalmente, in modo che l’uomo ora considera con piena convinzione sé stesso come un viandante terreno, il cui percorso di vita presto sarà terminato e cerca di sfruttare abbondantemente questo breve tempo terreno. La fede nell’immortalità è perciò inevitabilmente necessaria, se l’uomo deve iniziare il lavoro sulla sua anima, come però questa fede impedisce anche all’uomo di vivere la vita in modo soltanto puramente mondano. Ma non si può portare una dimostrazione irrefutabile sulla continuazione della vita dell’anima. Anche questa è una Dottrina che non può mai essere dimostrata, ma mediante una fervente riflessione può diventare una profondissima convinzione, come tutto lo spirituale non può essere dimostrato, affinché la libera volontà dell’uomo non venga limitata e la fede perciò non sia sottoposta a costrizione.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Crença na imortalidade da alma necessária para trabalhar em si mesmo....

As pessoas devem compreender que a vida terrena é apenas um meio para um fim, mas nunca um fim em si mesma. Só esta realização os estimula a lutar para alcançar a meta para a qual o ser humano caminha na Terra. Consequentemente, a crença na sobrevivência da alma após a morte tem de ser-lhe transmitida, a imortalidade da alma tem de ser-lhe comprovada, mesmo que isso não possa ser provado ao ser humano. O conhecimento deve ser tornado acessível a ele, o que torna a doutrina da imortalidade compreensível para ele, de modo que agora se torna fácil para ele acreditar mesmo sem provas. Só então ele considera a Terra como um meio para atingir um fim e ajustar toda a sua vida à sobrevivência após a morte. Só esse pensamento lhe permite olhar para os bens terrenos com olhos diferentes, pois agora ele aprende a valorizar a sua transitoriedade, e dirige a sua atenção para as coisas que duram para a eternidade. E o que ele agora faz, ele traz em conexão com a vida do além. Assim que o ser humano acredita que a vida não termina com a morte, ele pensa em que tipo de vida pode ser a vida após a morte; assim ele envia seu espírito para cima, isto é, para as regiões que são a morada da alma após o fim da vida terrena. E nessas regiões ele agora recebe informações, e isso mentalmente, de modo que o ser humano agora se vê cheio de convicção como um vagabundo na Terra, cujo curso de vida logo terminará, e ele procura fazer uso produtivo desse curto tempo na Terra. A crença na imortalidade é, portanto, inevitavelmente necessária para que o ser humano comece a trabalhar na sua alma, mas esta crença também impede o ser humano de viver uma vida puramente mundana. Mas não há nenhuma prova irrefutável da sobrevivência da alma. Este também é um ensinamento que nunca pode ser provado, mas que pode tornar-se uma convicção profunda através de uma reflexão ávida, tal como tudo o que é espiritual não deve ser provado, para que o livre arbítrio do ser humano não seja restringido e a fé não seja, portanto, limitada...._>Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL