Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Esseri viventi - L’appartenenza - L’attività

Tutto ciò che vive, è quindi in collegamento con Dio, pure ciò che è morto o sembra essere senza vita, ma lo spirituale in ciò non riconosce ancora l’appartenenza a Dio, e di conseguenza non percepisce la Forza che gli giunge. Al momento della rinuncia alla resistenza contro Dio si rende contro di questa Forza e la può anche utilizzare, perché allora subentra il desiderio per l’attività, e può eseguirne una che ha per conseguenza la sua maturazione. Quindi non è pensabile una maturazione senza attività così come anche una giusta attività non è immaginabile senza sviluppo verso l’Alto nello stadio della libera volontà. Quest’ultima può anche essere motivo di un’attività che non contribuisce alla maturazione dell’anima. Allora viene abusato della Forza da Dio e questo abuso può avere per conseguenza tempi infinitamente lunghi nella non-libertà dell’essere, quindi non si libera mai dalla costrizione, che significa un’Opera terrena di Creazione per lo spirituale in sé. Quindi si riconosce il progressivo sviluppo verso l’Alto in tutto ciò che vive, quindi è attivo. In quelle Opere di Creazione che rimangono nello stesso stato, sarà riconoscibile l’arresto oppure la retrocessione, quindi sembrano morte all’occhio umano. Ma l’uomo può contribuire che anche quelle Opere di Creazione vengano ammesse ad una qualche attività servente, allora la Forza da Dio comincia ad essere efficace, cioè all’essenziale in queste Creazioni lo stato morto diventa tormento ed ha nostalgia della vita, e questo è l’inizio dello sviluppo spirituale verso l’Alto. Sin da allora, l’essere tende verso l’Alto, perché serve e servire condiziona anche un’attività.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Êtres vivants - l'appartenance - l'activité

Tout ce qui vit est donc en liaison avec Dieu, mais aussi ce qui est mort ou semble être sans vie, toutefois le spirituel qu’il contient ne reconnaît pas encore son appartenance à Dieu, et par conséquent ne perçoit pas la Force qui lui arrive. À l'instant du renoncement à sa résistance contre Dieu il se rend compte de cette Force et il peut même l’utiliser, parce qu'alors le désir pour l'activité surgit en lui, et il peut exécuter une activité qui aura pour conséquence son mûrissement. Donc un mûrissement sans activité n'est pas concevable, de même qu’une juste activité n'est pas imaginable sans développement vers le Haut dans le stade de la libre volonté. Cette dernière peut aussi être le motif d'une activité qui ne contribue pas au mûrissement de l'âme. Alors la Force de Dieu est utilisée abusivement et cet abus peut avoir pour conséquence des temps infiniment longs dans la non-liberté de l'être, donc il ne se libère jamais de la contrainte ce qui signifie une Œuvre terrestre de Création pour le spirituel en lui. Donc on reconnaît le développement progressif vers le Haut dans tout ce qui vit, donc dans tout ce qui est actif. Dans ces Œuvres de Création qui restent dans le même état, on reconnaitra un arrêt ou bien une rétrogradation, alors elles semblent mortes pour l'œil humain. Mais l'homme peut contribuer à ce que ces Œuvres de Création soient admises à une activité servante quelconque, alors la Force de Dieu commence à être efficace, c'est-à-dire que l'essentiel dans ces Créations qui était à l'état mort devient tourmenté et a la nostalgie de la vie, et cela est le début du développement spirituel vers le Haut. Désormais l'être tend vers le Haut, parce qu'il sert, et servir entraine aussi une activité.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet