Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La rarità della trasmissione della Parola divina - La Forza di volontà

Solo pochi uomini sono in grado di mettersi in uno stato in cui sono ricettivi per l’apporto di Forza da Dio, cioè di riceverla coscientemente. Perciò la trasmissione della Parola divina è per così dire solo raramente possibile, altrimenti all’umanità potrebbe essere data una sicura dimostrazione della Veridicità della Parola ricevuta, che questa celerebbe sempre ed ovunque lo stesso contenuto. Ma solo pochi si preparano per ascoltare la voce interiore. E perciò troveranno solo raramente la fede nei prossimi. La trasmissione della Parola divina è un procedimento, che richiede la massima forza di volontà, perché tutto ciò che irrompe sull’uomo dall’esterno, dev’essere reso inefficace. L’uomo deve per così dire fuggire ad un mondo di pensieri, che prende una direzione totalmente diversa, e lasciar fluire in sé tali pensieri, che sono lontani dall’uomo di mentalità terrena. E questo atto richiede la massima dedizione. E’ il volo nel Regno spirituale, che dev’essere eseguito prima che i tesori possano essere sollevati, che cela questo Regno spirituale. Appena la volontà umana esegue il volo verso l’Alto, gli si aprirà anche la Fonte della Verità, e la Parola viva, la Forza di Dio diventata forma, affluisce ora all’uomo e viene da lui ricevuta. Innumerevoli messaggeri di Dio sono pronti a dare e vorrebbero elargire il loro sapere, vorrebbero istruire gli ignari, e dove trovano un uomo volenteroso di accettare, guidano i suoi pensieri in modo che si muovano nella Verità. Gli esseri trovano la loro felicità di poter distribuire qualcosa di Divino, e perciò sono instancabili, anche se questa è un’attività che richiede massima pazienza ed amore. Ma finché la volontà dell’uomo aspira alla Verità, è creato un collegamento, che può essere valutato inesauribilmente, e gli esseri di Luce aiutano l’uomo che lotta per eseguire il più sovente possibile il volo verso l’Alto, perché il Dono divino può essere ricevuto solo là, dov’è la sua Origine, quindi nel Regno spirituale. Perciò l’uomo deve dapprima separarsi volontariamente dal suo ambiente terreno, deve escludere pensieri terreni e desiderare solo il patrimonio spirituale, allora questo gli verrà trasmesso smisuratamente, finché rimane stabile il collegamento dalla Terra al Regno spirituale, perché questa è la Volontà di Dio, che venga dato a colui, che vuole ricevere la Sua Parola.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Seltenheit des Vermittelns des göttlichen Wortes.... Willenskraft....

Nur wenige Menschen vermögen sich in einen Zustand zu versetzen, daß sie aufnahmefähig sind für die Kraftzufuhr aus Gott, d.h., diese bewußt in Empfang zu nehmen. Und daher ist die Übertragung des göttlichen Wortes gleichfalls nur selten möglich, ansonsten der Menschheit ein sicherer Beweis erbracht werden könnte von der Wahrhaftigkeit des empfangenen Wortes, da dies immer und überall den gleichen Inhalt bergen würde. Doch wenige nur bereiten sich vor, um der inneren Stimme zu lauschen. Und sie werden daher nur selten Glauben finden bei den Mitmenschen. Es ist die Übertragung des göttlichen Wortes ein Vorgang, der höchste Willenskraft erfordert, denn alles, was auf den Menschen einstürmt von außen, muß unwirksam gemacht werden. Es muß der Mensch gleichsam einer Gedankenwelt entfliehen, die eine völlig andere Richtung nimmt, und solche Gedanken auf sich einströmen lassen, die dem irdisch gesinnten Menschen sonst fernliegen. Und dieser Akt erfordert größte Hingabe.... Es ist der Flug in das geistige Reich, der erst ausgeführt werden muß, bevor die Schätze gehoben werden können, die dieses geistige Reich birgt. Sowie der menschliche Wille den Flug zur Höhe ausführt, wird sich ihm auch der Quell der Wahrheit öffnen.... und das lebendige Wort.... die Form gewordene Kraft Gottes.... strömt nun dem Menschen zu und wird von ihm in Empfang genommen. Unzählige Boten Gottes sind gebe-bereit und möchten ihr Wissen austeilen, sie möchten die Unwissenden belehren, und wo sie einen aufnahmewilligen Menschen finden, leiten sie dessen Gedanken so, daß sie sich in der Wahrheit bewegen. Es finden die Wesen darin ihre Beglückung, etwas Göttliches austeilen zu dürfen, und darum sind sie unermüdlich, obgleich dies eine Tätigkeit ist, die größte Geduld und Liebe erfordert. Doch solange der Wille des Menschen der Wahrheit zustrebt, ist eine Verbindung geschaffen, die unerschöpflich ausgewertet werden kann, und es helfen die Lichtwesen dem ringenden Menschen, den Flug zur Höhe sooft wie möglich auszuführen. Denn die geistige Gabe kann nur dort in Empfang genommen werden, wo ihr Ausgang ist.... also im geistigen Reich. Daher muß der Mensch sich erst willig trennen von seiner irdischen Umgebung, er muß irdische Gedanken ausschalten und nur geistiges Gut begehren, dann wird ihm dieses übermittelt werden ungemessen, solange die Verbindung von der Erde zum geistigen Reich hergestellt bleibt.... Denn dies ist Gottes Wille, daß gegeben werde dem, der Sein Wort empfangen will....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde