Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La materia – Il servire – L’abuso della libera volontà

Tutto sulla Terra ha la sua destinazione, e nulla di ciò che è proceduto da Dio è senza senso e senza scopo, quindi anche il percorso di sviluppo dello spirituale deve progredire inarrestabilmente. Lo spirituale ancora senza volontà viene afferrato dalla volontà di Dio, il Quale ha bisogno di una qualche materia, ed ora lo spirituale viene costretto a servire in questa. Quindi il percorso di sviluppo è per così dire assicurato per costrizione. Lo spirituale deve percorrere la via destinata a lui, anche se la sua volontà vorrebbe opporvisi. Così Dio Sì prende Cura in modo misericordioso di tutte le entità procedute da Lui ed assicura loro lo sviluppo verso l’Alto, per poter abbreviare il loro stato della libera volontà, perché in questo l’essere fallirebbe, se la distanza da Dio fosse ancora più grande di come era attraverso il lungo percorso prima dell’incorporazione ora come uomo. Per questo ci vorrebbe una forza di volontà molto maggiore per prestare l’affronto a tutte le resistenze e l’uomo non è quasi in grado di produrre questa forza di resistenza, dato che la sua volontà di rifiuto verso Dio sarebbe ancora troppo grande. Quindi l’essere deve lasciar accadere di venire formato secondo la Volontà di Dio e di servire ora in uno stato dell’obbligo, mentre l’uomo in una certa libertà della volontà si deve decidere per il servizio, per sviluppare di più la sua anima. Soltanto il servire produce l’ultima liberazione, perché attraverso la libera volontà dell’uomo il servire è ora un segno d’amore, e questa deve essere alla base di ogni azione. Ma se la materia viene usata dall’uomo, cioè viene così costretta al servizio, e questa attività di servizio non corrisponde alla Volontà di Dio, allora lo spirituale viene comunque anche liberato, ma la catena, a cui lo spirituale è fuggito, si mette intorno all’anima dell’uomo, il quale ha causato una tale azione contro la Volontà di Dio, e questo l’aggrava in modo inimmaginabile, e la sua propria liberazione è così messa in discussione. E così l’uomo può abusare della sua libera volontà ed imporre dei compiti alla materia, che contraddicono totalmente la Volontà divina, e l’entità nella materia deve corrispondere all’uomo e servirgli, benché pretenda cose sbagliate dall’essere. L’avversario impiega questo mezzo, per rendersi sottomesso sia l’uomo stesso che anche lo spirituale nella materia. L’uomo ne deve rispondere, ma non lo spirituale nella materia, dato che è stato costretto a fare qualcosa che è ingiusto davanti a Dio. Perché non può opporsi, finché è ancora legato nella forma, e non ha nemmeno la forza di conoscenza che è necessaria, per poter essere reso responsabile per le sue azioni. Ma questa è propria dell’uomo, perché saprà ben discernere il bene dal male, e se ora il suo modo d’agire corrisponde visibilmente al male, abusa ora della libera volontà. Non si libera durante la sua esistenza terrena, ma lo stato della sua anima rimane basso a causa della propria colpa.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La matière – servir – l'abus de la libre volonté

Tout sur la Terre a sa destination, et rien de ce qui est procédé de Dieu n’est sans sens et sans but, donc même le parcours de développement du spirituel doit progresser sans cesse. Le spirituel encore sans volonté est saisi par la volonté de Dieu, et placé dans la matière, et maintenant le spirituel est forcé de servir dans celle-ci. Donc le parcours de développement est pour ainsi dire réalisé par contrainte. Le spirituel doit parcourir sa destinée, même si sa volonté voulait s’y opposer. Ainsi Dieu prend soin d’une manière miséricordieuse de toutes les entités procédées de Lui et leur assure le développement vers le Haut, pour pouvoir abréger leur état de libre volonté, car dans celui-ci l'être échouerait si la distance de Dieu était encore plus grande qu’elle l’était avant le long parcours qui a précédé l'incarnation actuelle en tant qu’homme. Pour cela il faudrait une force de volonté beaucoup plus grande pour affronter toutes les résistances et l'homme ne serait pratiquement pas en mesure de produire une telle force de résistance, vu que sa volonté de refus envers Dieu est encore trop grande. Donc l'être doit se satisfaire d’être formé selon la Volonté de Dieu et de servir maintenant dans un état d'obligation, tandis que l'homme dans une certaine liberté de volonté doit se décider pour le service pour développer davantage son âme. Seul le service produit la dernière libération, parce qu'au travers de la libre volonté de l'homme servir est maintenant un signe d'amour, et cela doit être à la base de chaque action. Mais si la matière est employée par l'homme, c'est-à-dire si elle est ainsi forcée de servir, et que cette activité de service ne correspond pas à la Volonté de Dieu, alors le spirituel sera de toute façon libéré, mais la chaîne qui retenait le spirituel, se met autour de l'âme de l'homme qui a causé une telle action contre la Volonté de Dieu, et cela la charge d’une manière inimaginable, et sa libération est remise en question. Et ainsi l'homme peut abuser de sa libre volonté et imposer des tâches à la matière qui sont totalement contraire à la Volonté divine, mais l'entité dans la matière doit satisfaire l'homme et le servir, bien qu’il exige des choses erronées de la nature. L'adversaire emploie ce moyen pour arriver à ce que l'homme se soumette à lui ainsi que le spirituel qui est dans la matière. L'homme doit en répondre, mais pas le spirituel dans la matière, vu qu’il a été forcé de faire quelque chose qui est injuste devant Dieu. Parce qu'il ne peut pas s'y opposer, tant qu’il est encore lié dans la forme, et qu’il n'a pas la force de connaissance qui est nécessaire pour pouvoir être rendu responsable de ses actions. Or cela est propre à l'homme, parce qu'il sait discerner le bien du mal, et si maintenant sa manière d'agir correspond visiblement au mal, il abuse de sa libre volonté. Il ne se libère pas pendant son existence terrestre, et l'état de son âme reste bas à cause de sa faute.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Jean-Marc Grillet