Tutto sulla Terra ha la sua destinazione, e nulla di ciò che è proceduto da Dio è senza senso e senza scopo, quindi anche il percorso di sviluppo dello spirituale deve progredire inarrestabilmente. Lo spirituale ancora senza volontà viene afferrato dalla volontà di Dio, il Quale ha bisogno di una qualche materia, ed ora lo spirituale viene costretto a servire in questa. Quindi il percorso di sviluppo è per così dire assicurato per costrizione. Lo spirituale deve percorrere la via destinata a lui, anche se la sua volontà vorrebbe opporvisi. Così Dio Sì prende Cura in modo misericordioso di tutte le entità procedute da Lui ed assicura loro lo sviluppo verso l’Alto, per poter abbreviare il loro stato della libera volontà, perché in questo l’essere fallirebbe, se la distanza da Dio fosse ancora più grande di come era attraverso il lungo percorso prima dell’incorporazione ora come uomo. Per questo ci vorrebbe una forza di volontà molto maggiore per prestare l’affronto a tutte le resistenze e l’uomo non è quasi in grado di produrre questa forza di resistenza, dato che la sua volontà di rifiuto verso Dio sarebbe ancora troppo grande. Quindi l’essere deve lasciar accadere di venire formato secondo la Volontà di Dio e di servire ora in uno stato dell’obbligo, mentre l’uomo in una certa libertà della volontà si deve decidere per il servizio, per sviluppare di più la sua anima. Soltanto il servire produce l’ultima liberazione, perché attraverso la libera volontà dell’uomo il servire è ora un segno d’amore, e questa deve essere alla base di ogni azione. Ma se la materia viene usata dall’uomo, cioè viene così costretta al servizio, e questa attività di servizio non corrisponde alla Volontà di Dio, allora lo spirituale viene comunque anche liberato, ma la catena, a cui lo spirituale è fuggito, si mette intorno all’anima dell’uomo, il quale ha causato una tale azione contro la Volontà di Dio, e questo l’aggrava in modo inimmaginabile, e la sua propria liberazione è così messa in discussione. E così l’uomo può abusare della sua libera volontà ed imporre dei compiti alla materia, che contraddicono totalmente la Volontà divina, e l’entità nella materia deve corrispondere all’uomo e servirgli, benché pretenda cose sbagliate dall’essere. L’avversario impiega questo mezzo, per rendersi sottomesso sia l’uomo stesso che anche lo spirituale nella materia. L’uomo ne deve rispondere, ma non lo spirituale nella materia, dato che è stato costretto a fare qualcosa che è ingiusto davanti a Dio. Perché non può opporsi, finché è ancora legato nella forma, e non ha nemmeno la forza di conoscenza che è necessaria, per poter essere reso responsabile per le sue azioni. Ma questa è propria dell’uomo, perché saprà ben discernere il bene dal male, e se ora il suo modo d’agire corrisponde visibilmente al male, abusa ora della libera volontà. Non si libera durante la sua esistenza terrena, ma lo stato della sua anima rimane basso a causa della propria colpa.
Amen
TraduttoreEverything on earth has its purpose, and nothing has emerged from God without meaning or purpose; therefore, also the course of development of all spiritual substance must progress incessantly. The still will-less spiritual is seized by God's will, which requires (some) matter, and the spiritual therein is now forced to serve. So, the course of development is as it were inevitably secured. The spiritual must go the way determined for it, even if its will would like to direct itself against it. Thus, God mercifully takes care of all beings which emerged from Him and secures their higher development in order to be able to shorten the path to the state of free will, for the being would fail in this if the distance from God were even greater than it is now, due to the long course before during the embodiment as a human being. It would require far greater strength of will to defy all opposition, and the human being would hardly be able to muster this strength of resistance as his will to reject God would still be too great. Hence, the being must allow itself to be shaped according to God's will, and now serves in a state of compulsion, whereas the human being, in a certain freedom of will, must decide to serve in order to develop his soul higher. Only service brings final redemption, for through the human being's free will service is now a sign of love, and this must underlie every action. However, if matter is utilised by the human being...., that is, forced to serve.... and this serving action does not correspond to God's will, then the spiritual substance will indeed be redeemed, but the shackle from which the spiritual substance has escaped will envelop the human being's soul, who has initiated such an act against God's will, and it will be unimaginably burdened, and its own liberation will be jeopardised as a result. And so, the human being can misuse his free will and set matter tasks which completely contradict divine will, and the spiritual substance within matter has to comply with the human being, and serve him even though he demands the wrong things from the being. The adversary uses this means in order to subjugate both the human being himself as well as the spiritual within matter. The human being has to answer for it, but the spiritual withinin matter does not, since it is forced to do something that is wrong before God. For it cannot resist as long as it is still bound in form, and also does not have the power of realisation which is necessary to be able to be held responsible for its actions. However, this is inherent in the human being, for he will certainly be able to differentiate between good and evil, and if his behaviour now visibly corresponds to evil he is now abusing his free will. He does not redeem himself during his earthly existence but his state of soul remains a low one through his own fault....
Amen
Traduttore