Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La ricerca d’intelletto - Credenti e miscredenti

Più devoto l’uomo si affida alla Provvidenza di Dio, più facile sarà la sua vita terrena, perché è la Volontà del Padre nel Cielo che Lo si pensi in ogni tempo. Solo così potete accogliere da Lui la Forza che Egli lascia giungere illimitatamente a colui, che la desidera. Sovente l’uomo indaga dove un’unica richiesta per la spiegazione gli potrebbe dare il chiarimento e malgrado le indicazioni all’Insegnamento dall’Alto non se ne avvale, perché non crede. E di conseguenza camminerà nell’errore, perché senza fede non può trovare la giusta conoscenza. Il risultato dell’uomo credente devierà sempre da quello del miscredente; sono due differenti predisposizioni di base, che procurano anche differenti risultati. Non ci si può mai aspettare lo stesso successo, anche se la volontà d’indagare è molto attiva, cioè che vuole risolvere soltanto qualche problema spirituale con il puro intelletto. Dev’essere fatta una differenza fra un uomo che rifiuta la fede ed un uomo debole di fede che cerca ancora, ma che è pronto a credere, se ciò che gli viene offerto gli sembra accettabile. Questa persona domanda, ma l’altro sostiene. Quest’ultimo stesso mette insieme intellettualmente un insegnamento ed è totalmente convinto della sua verità, ma non ne ha richiesta nessuna Forza divina, quindi il risultato non può essere Verità divina, perché l’uomo che non chiede Dio, ora non è per nulla del tutto senza influenza dalla forza spirituale, ma ora lo guida la forza opposta, e sempre all’agire contrario a Dio. Quindi questa forza contraria non permette nemmeno che il pensare dell’uomo si trovi nella Verità, ma farà di tutto per confondere il pensare dell’uomo. Il motivo della sua ricerca non è quasi mai il desiderio per la Verità, ma la speranza nel successo terreno lo spinge ad usare il suo intelletto. Quindi non cerca nessun collegamento con le Forze sapienti, né consciamente né incosciamente, ma mette insieme i risultati puramente intellettuali di altri ricercatori e si assembla una nuova immagine. Non cerca la Sapienza dall’eterna Sapienza Stessa, ma fa suoi i corsi dei pensieri di altri uomini erranti ed il risultato dev’essere inevitabilmente anche l’errore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Mind Exploration.... Crentes e não-crentes....

Quanto mais o ser humano se confia aos cuidados de Deus, mais fácil será a sua vida terrena, pois é a vontade do Pai que está nos céus que Ele deve ser sempre lembrado. Só assim você pode receber a força d'Ele, que Ele dá sem restrições a qualquer um que o deseje.... O ser humano muitas vezes pergunta onde um único pedido de esclarecimento poderia fornecer-lhe informações e, no entanto, apesar de ser informado de uma instrução de cima, ele não vai fazer uso dela porque não acredita. E, consequentemente, ele caminhará em erro, pois não pode encontrar o conhecimento certo sem fé. O resultado do crente será sempre diferente do do descrente; são duas atitudes básicas diferentes que também produzem resultados diferentes. O mesmo sucesso nunca pode ser esperado se a vontade de investigar estiver ativa, ou seja, se ele só quiser resolver quaisquer problemas espirituais de uma forma puramente intelectual. Deve ser feita uma distinção entre uma pessoa que rejeita a fé e uma pessoa que ainda está à procura e fraca na fé, que está preparada para acreditar se o que aprendeu lhe parecer aceitável. Esta pessoa pergunta.... mas a outra pessoa afirma.... Ele compõe intelectualmente um ensinamento para si mesmo e está completamente convencido da sua verdade, mas não fez uso da mínima força divina para isso, portanto o resultado também não pode ser a verdade divina, pois o ser humano que não apela a Deus não está de modo algum inteiramente sem a influência da força espiritual, mas é agora guiado pela força oposta e trabalha sempre em oposição a Deus. Portanto, esta força oposta não permite que o pensamento do ser humano esteja na verdade, mas fará tudo para confundir o pensamento. Nem é geralmente o desejo de verdade que motiva a sua pesquisa, mas a perspectiva de sucesso terreno que o leva a usar o seu intelecto. Assim, ele não procura qualquer ligação com forças do conhecimento, nem consciente nem inconscientemente, mas compila puramente intelectualmente os resultados de outros investigadores e constrói um novo quadro. Ele não busca a sabedoria da Sabedoria eterna, mas adota os trens de pensamento de outras pessoas igualmente errôneas, e o resultado final deve inevitavelmente ser também o erro....

Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL