Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La ricerca e l’affermazione delle Forze spirituali

Non rigettate ciò che non vi sembra afferrabile. E se vi sembra dubbioso l’agire della Forza spirituale, tenetevi comunque indietro con il vostro giudizio, finché non vi siete informati precisamente e questo di nuovo con l’Aiuto della Forza divina, che dovete supplicare nella preghiera. Perché l’intelletto umano non è davvero sufficiente, e senza preghiera è attivo appunto solo l’intelletto umano. Esistono così tante cose, che non vi riusciranno a sondare intellettualmente, e malgrado ciò non potete affermare che non ne esista nessuna spiegazione. Questa dev’essere cercata solamente in quello che si trova al di fuori dell’intelletto umano, nell’agire spirituale di quelle Forze, che esistono proprio come voi, solo non vi sono visibili né afferrabili. Quest’ultima cosa non esclude però l’esistenza di quegli esseri, perché contemplare con occhi corporei ed udire con orecchie corporee è anche qualcosa condizionato solo terrenamente, che con l’abbandono di questa Terra trova la sua fine. La contemplazione spirituale però è una conseguenza del tendere spirituale, premette quindi un certo grado di maturità spirituale, di conseguenza questi esseri ed il loro agire non possono essere percepite visibilmente. Ma voler per questo negarli del tutto, è un errore umano. Quelle Forze spirituali possono essere affermate solamente, quando l’uomo ha in genere la volontà di averne la spiegazione. Questa volontà gli fa apparire qualcosa già più credibile, che altrimenti non può accettare come Verità, mentre invece un subitaneo rifiuto contrassegna, che non è per niente volenteroso di sondare qualcosa di ultrasensoriale. La volontà di indagare quelle Forze spirituali, si trova ora solo minimamente fra gli uomini, e la conseguenza è, che queste Forze si possono anche manifestare solo raramente, che queste manifestazioni potessero venir fornite come dimostrazione. Quindi il sapere su queste Forze diventa sempre meno e la volontà di accettarle perciò sempre più rara, perché gli uomini cercano sempre di spiegare intellettualmente tutti i fenomeni straordinari, e con ciò rendono impossibile l’agire degli esseri. Lo spirituale vuole essere indagato spiritualmente, la ricerca intellettuale però richiede delle dimostrazioni afferrabili. Lo spirituale però non può essere dimostrato visibilmente. Ma se l’uomo usa meno il suo intelletto e chiede a Dio l’illuminazione interiore ed ora attende la Risposta con sentimento, questa gli giungerà e non gli sembrerà più inaccettabile, e questo è già l’agire di quegli esseri spirituali, che diversamente non possono essere riconosciuti che attraverso la disponibilità della volontà, attraverso la fede.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Exploring and affirming the powers of the mind....

Do not reject what seems incomprehensible to you. And if the working of the spiritual power seems doubtful to you, nevertheless withhold your judgement until you have informed yourselves thoroughly and that again with the help of divine power, which you should implore in prayer. For the human mind is truly not sufficient, and without prayer only the human mind is active. There are so many things that you will not be able to fathom intellectually, and yet you cannot claim that there is no explanation for them.... It must only be sought there, which lies outside the human intellect.... in the spiritual working of those forces which exist just like you, only not visible or tangible to you. However, the latter does not exclude the existence of those beings, for to see with bodily eyes and to hear with bodily ears is also only something earthly conditioned which comes to an end when you leave this earth. spiritual vision, however, is a result of spiritual endeavour, thus it presupposes a certain degree of spiritual maturity, consequently these beings and their activity cannot be visibly perceived. But to want to reject them completely is human error. Those spiritual powers can only be affirmed when the human being has the will to be enlightened about them. This will already makes something appear more credible to him which he otherwise cannot accept as truth, whereas an immediate rejection characterizes that he is not at all willing to fathom something supersensible. The will to know also influences the ability to believe.... However, the will to investigate these spiritual forces is now very minimal amongst people, and the consequence of this is that these forces can only rarely express themselves in such a way that these expressions could be given to them as evidence. Hence the knowledge about these powers is becoming less and less and the willingness to accept them therefore increasingly rarer.... For people always try to explain all extraordinary phenomena intellectually and thereby make the working of the beings impossible. spiritual things want to be researched spiritually.... but intellectual research demands tangible evidence.... The spiritual, however, cannot be proven tangibly. But insofar as the human being uses his intellect less and sincerely asks God for enlightenment and now emotionally expects the answer, it will come to him and no longer appear unacceptable to him, and this is already the working of those spiritual beings which cannot be regocnized in any other way than through the willingness of the will.... through faith....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers