Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

“E guidaci nella tentazione …” Il Padrenostro

E guidaci nella tentazione. Avete da temere il peccato in ogni tempo, perché vi fa la posta sempre e continuamente. E perciò dovete essere vigili e non dimenticare la preghiera, dovete invocare Dio più sovente, affinché Egli vi protegga da ogni pericolo dell’anima. E’ da temere l’astuzia e la perfidia del nemico, serpeggia in ogni forma intorno al figlio terreno, per far valere la sua influenza. Formerà il peccato sempre in modo da stuzzicare l’uomo affinché dimentichi tutti i buoni propositi. E perciò dovete vegliare e pregare, essere vigili, affinché non vi inganni, e pregare per la Forza per poter resistergli. E se vi rifugiate in Dio Stesso, Egli ricompenserà la vostra fiducia e Si dichiarerà Lui Stesso per la vostra Protezione ed impedirà, che l’avversario continui ad eseguire il suo gioco da gabelliere nei vostri confronti. E se la volontà dell’uomo è forte, costui perderà e lo indurrà ad un rinnovato tentativo sotto altra bandiera.

E perciò il Signore dice: “Chiedete a Me l’Aiuto, ve lo voglio dare.” Già il pensiero che pregando vi rivolgete in Alto, erigerà un muro intorno a voi, che ora il nemico non può abbattere, perché Dio lascia bensì la libertà al nemico di usare il suo potere, per attizzare con ciò anche la volontà dell’uomo per la resistenza, ma se viene pure invocato il divino Salvatore per salvare il figlio d’uomo, e se levate quindi le vostre mani in Alto nello Spirito e nella verità, potete aspettavi sempre il Suo Aiuto, perché Lui Stesso vi ha detto come dovete pregare.

Egli vi fortificherà e vi darà la Forza per la resistenza. Ma distoglierà anche da voi le tentazioni del nemico, perché questa è la Volontà del Padre, che utilizziate la preghiera, che Egli Stesso vi ha insegnato. Questa comprende tutte le richieste che valgono quasi esclusivamente per la salvezza dell’anima. Se presentate intimamente queste richieste al Padre nel cielo, Egli provvederà a voi secondo che ne siete degni. Quindi badate da diventare degni

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

"Und führe uns nicht in Versuchung...." Vaterunser....

Und führe uns {nicht in} in der Versuchung.... Ihr habt die Sünde jederzeit zu fürchten, denn sie umlauert euch stets und ständig. Und daher sollt ihr wachsam sein und des Gebetes nicht vergessen, ihr sollt des öfteren Gott anrufen, auf daß Er euch schütze vor jeglicher Gefahr der Seele. Es ist des Feindes List und Tücke zu fürchten, er schlängelt sich in jeder Form an das Erdenkind heran, um seinen Einfluß geltend zu machen. Und immer wird er die Sünde so gestalten, daß es den Menschen reizt und er alle guten Vorsätze vergißt. Und daher sollt ihr wachen und beten.... wachsam sein, daß er euch nicht überliste, und beten um Kraft, ihm widerstehen zu können. Und so ihr zu Gott Selbst eure Zuflucht nehmt, wird Er euer Vertrauen lohnen und Sich Selbst zum Schutz bereit erklären, und Er wird verhindern, daß der Widersacher weiter sein Ränkespiel euch gegenüber ausführt.... Und so der Wille des Menschen stark ist, wird er verlieren, und dies veranlaßt ihn zu erneutem Versuch unter anderer Flagge. Und darum spricht der Herr: "Bittet Mich um Hilfe, Ich will sie euch angedeihen lassen." Schon der Gedanke, den ihr bittend zur Höhe sendet, wird um euch eine Mauer aufrichten, die nun der Feind nicht einreißen kann, denn Gott läßt wohl dem Gegner die Freiheit, seine Macht zu gebrauchen, um dadurch auch den Willen des Menschen anzufachen zum Widerstand, doch so der göttliche Heiland gleichfalls angerufen wird, um ein Menschenkind zu erretten, und so ihr also im Geist und in der Wahrheit eure Hände emporhebt, könnet ihr allzeit Seiner Hilfe gewärtig sein, denn Er Selbst hat euch gesagt, wie ihr beten sollt.... Er wird euch stärken und Kraft geben zum Widerstand, Er wird aber auch die Versuchungen des Feindes von euch abwenden, denn das ist des Vaters Wille, daß ihr das Gebet nützet, das Er Selbst euch gelehret hat. Es umfasset alle Bitten, die fast ausschließlich dem Seelenheil gelten. So ihr innig diese Bitten dem Vater im Himmel vortragt, wird Er euch bedenken gemäß eurer Würdigkeit.... Und also trachtet danach, der göttlichen Gnade würdig zu werden, auf daß sie auf euch überfließe und ihr also die Kraft aus Gott in Empfang nehmen könnt. Und es verheißet euch der Herr Seine Hilfe, daher nützet diese, und danket dem Schöpfer des Himmels und der Erde für Seine unendliche Liebe und Güte, die einen jeden Menschen betreut. Und es wird der Einfluß des Gegners immer geringer werden, er wird des ständigen Kampfes müde werden und, so er keinen Erfolg merket, ablassen von euch.... Also ihr werdet "erlöset sein von allem Übel...."

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde