Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Spirito e Forza - La preghiera nello Spirito e nella Verità

Appena ricevete il Mio Spirito, vi giunge anche la Mia Forza. La Quintessenza del Mio Amore per voi è di aiutarvi in tutte le afflizioni, che però non posso risparmiarvi, finché non Mi avete ancora riconosciuto definitivamente. Attendo solo la vostra chiamata, per poter assistervi in ogni miseria. Se Mi accogliete nella vostra esistenza, allora la sofferenza ha anche adempiuto al suo scopo ed Io ve la tolgo, e se ora Mi invocate nello Spirito e nella Verità, siete afferrati dal Mio Spirito e provveduti con tutta la Forza. E se ora credete ed aprite volontariamente il vostro cuore a questa Forza, se confidate in Me e quindi vi lasciate a Me completamente credenti e senza volontà, affinché Io vi aiuti, allora sentirete anche in voi la Forza e vi rendete conto del Mio Spirito. Ma dovete vincere la vostra titubanza e brama di dubitare. Io sono vostro Padre dal principio, e tutto il Mio Amore è vostro, che siete proceduti da Me; ed ho Nostalgia del ritorno dei Miei figli nella Casa Paterna, e se non Mi opponete nessuna resistenza, vi attiro su a Me. Ma dovete credere nell’amore del Padre per i suoi figli, Io Sono con voi e devo impiegare tutti i mezzi per educarvi a figli credenti, pienamente fidenti, affinché in tutta la dedizione vi rifugiate al Mio Cuore Paterno in ogni miseria ed afflizione della vita. Quindi Mi potete sempre chiamare ed aspettarvi il Mio Aiuto, e la Mia Forza fluirà attraverso voi, e vincerete ogni difficoltà, che devo lasciare venire su di voi per la salvezza della vostra anima.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

영과 힘. 영으로, 진리로 드리는 기도.

너희가 나의 영을 받으면, 나의 힘이 또한 너희에게 임한다. 너희를 향한 나의 사랑의 본질은 모든 환난에서 너희를 돕는 일이다. 그럴지라도 너희가 아직 나를 남김 없이 깨닫지 못한 동안에는 너희가 환난을 당하지 않게 해줄 수 없다. 모든 위험에서 너희에게 도움을 줄 수 있기 위해 나는 단지 너희의 부름을 기다린다. 너희가 나를 너희 삶 안으로 받아들이면, 고난은 그의 목적을 이루었고, 나는 고난이 너희에게서 사라지게 한다. 너희가 이제 영으로 진리로 나를 부르면, 너희는 나의 영에 의해 붙잡힘을 받고, 모든 힘을 받는다. 너희가 이제 믿고, 이 힘에게 너희의 심장을 자원하여 열면. 너희가 나를 신뢰하고, 즉 내가 너희를 돕는다는 전적인 믿음으로 자신의 의지가 없이 너희를 나에게 의탁하면, 너희는 또한 너희 안에서 힘을 느끼고, 나의 영을 깨닫게 될 것이다. 그러나 너희는 너희의 소심함과 의심하려는 충동을 극복해야 한다.

나는 처음부터 너희의 아버지이고, 나의 모든 사랑이 나에게서 나온 너희의 것이다. 나는 나의 자녀들이 아버지의 집으로 돌아오기를 간절히 바란다. 너희가 나에게 저항하지 않는다면, 나는 너희를 나에게 끌어드릴 것이다. 그러나 너희는 아버지의 자녀를 향한 사랑을 믿어야만 한다. 나는 너희와 함께 하고, 너희를 믿음을 가진 전적으로 신뢰하는 자녀로 양육하기 위해 모든 수단을 사용해야만 한다. 이로써 너희가 모든 헌신을 하는 가운데 삶의 모든 위험과 환난 속에서 나의 아버지의 심장을 향해 도피하게 한다. 그러므로 너희는 항상 나를 부르고, 나의 도움을 기대할 수 있다. 내 힘이 너희를 충만하게 할 것이다. 너희는 내가 너희 혼의 구원을 위해 너희가 견디게 해야만 하는 모든 무거움 짐을 극복하게 될 것이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박