Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La Creazione - Catastrofi della natura - Indicazioni

Le forze nella natura si uniscono per agire per il Signore. In apparenza si dispone arbitrariamente un avvenimento all’altro, ma nella Volontà di Colui, il Quale guida e conduce tutto, e tutte le potenze della natura obbediscono a questa Volontà divina. In vista di questo dato di fatto soltanto tutti i procedimenti naturali ricevono il loro giusto significato. Chi riconosce in questi la visibile Volontà del Signore, è ora anche in grado di riconoscere la grandezza di ciò che ora verrà sulla Terra. Un eterno scambio di tutti i procedimenti della natura e comunque di nuovo il regolare ritorno di questi, porta alla così erronea supposizione, che la natura in sé condiziona le sue leggi, che quindi un avvenimento sia sempre la conseguenza di uno precedente, che in una certa condizione non è nemmeno da rinnegare. Ma ogni avvenimento è previsto nel Piano del divino Ordine del mondo; naturalmente uno è bensì la conseguenza dell’altro, ma appunto solamente per il fatto, perché il Legislatore dall’Eternità ha inserito la Sua Legge appunto così e non diversamente nell’esistente Ordine del mondo, di conseguenza tutto è condizionato nella Sua Volontà. E questa di nuovo corrisponde del tutto allo stato di maturità di tutto lo spirituale che si cela nella Creazione allo scopo del perfezionamento. Lo scopo di ogni avvenimento nell’intero Universo è di portare questo stato al perfezionamento. E tutti gli avvenimenti della natura, non importa di quale genere, sono sempre soltanto i mezzi a questo scopo, e da ciò risulta di nuovo chiaramente, che non possono mai essere all’opera delle forze del mondo inferiore, del potere opposto, in ogni avvenimento che si manifesta nell’Opera di Creazione di Dio, sia ora in modo costruttivo, sia in modo distruttivo. Vi è sempre riconoscibile l’Operato dell’eterna Divinità, la Quale non lascia accadere nulla arbitrariamente, senza una qualsiasi saggia Intenzione. Chi osserva in questo senso tutti i procedimenti naturali, potrà anche misurare, che soltanto l’Amore divino è la Potenza spingente in ogni avvenimento, perché soltanto il Creatore ama intimamente le Sue creature e vuole rendere loro possibile il divenire perfette, Egli ha creato innumerevoli possibilità, che servono tutte a questo scopo. Perciò nel mondo non esiste nulla che fosse senza scopo oppure anche soltanto che avesse solo un altro scopo, che di servire lo spirituale a questa maturazione. E quindi anche ogni catastrofe, per quanto possa essere sofferto il suo effetto, dev’essere considerata solo in questo senso, ed in questa deve sempre soltanto essere riconosciuto il profondo Amore del Creatore, il Quale deve appunto usare tali mezzi, dato che lo spirituale in parte dev’essere liberato dalla sua forma solida, ed in parte fa sostare sé stesso attraverso la propria volontà non liberato e quindi dev’essere creato l’Aiuto, perché ogni dimora su questa Terra ha per meta soltanto uno stato di perfezione, una maturazione dello spirituale.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Criação.... Catástrofes Naturais.... Nota....

Todas as forças na natureza se unem para trabalhar para o Senhor.... Aparentemente arbitrariamente, um evento segue o outro, mas está de acordo com a vontade d'Aquele que dirige e guia tudo, e todos os poderes da natureza obedecem a essa vontade divina. Diante deste fato, todos os processos naturais só recebem o seu verdadeiro significado. Quem reconhece nisto a vontade visível do Senhor agora também é capaz de reconhecer a grandeza do que agora virá sobre a Terra. Uma mudança eterna de todos os processos naturais e, mais uma vez, a recorrência regular dos mesmos leva à falsa suposição de que a natureza em si mesma determina suas leis, de que um evento é, portanto, sempre a conseqüência de uma.... anterior, o que, num certo sentido, não pode ser negado. No entanto, cada acontecimento é pretendido no plano da ordem mundial divina; um é de fato naturalmente a conseqüência do outro, mas apenas porque o Legislador desde a eternidade inseriu Sua lei na ordem mundial existente desta forma e nenhuma outra, assim tudo é condicionado pela Sua vontade. E essa vontade, por sua vez, corresponde completamente ao estado de maturidade de tudo quanto a Criação contém de espiritual, com o propósito de perfeição. Para levar este estado à perfeição é o propósito de todos os eventos em todo o universo..... E todos os acontecimentos naturais, não importa de que tipo, são sempre apenas os meios para esse fim, e disso novamente emerge claramente que as forças do submundo, o poder oposto, nunca podem estar em ação em nenhum caso que venha à tona na obra de Deus na criação, seja ela construtiva ou destrutiva. A ação da Divindade eterna pode sempre ser reconhecida nela, Quem permite que nada aconteça arbitrariamente, ou seja, sem qualquer intenção sábia. Qualquer pessoa que olhe para todos os processos naturais neste sentido também será capaz de apreciar que só o amor divino é a força motriz por trás de todos os acontecimentos, pois só porque o Criador ama muito as Suas criaturas e quer capacitá-las a se tornarem perfeitas é que Ele criou inúmeras possibilidades que todas servem a este único propósito. Consequentemente, não há nada no mundo que seja sem propósito ou mesmo que tenha qualquer outro propósito a não ser servir a este amadurecimento do espiritual. E assim todo desastre, por mais doloroso que seja o seu efeito, só deve ser considerado neste sentido, e só o profundo amor do Criador deve ser sempre reconhecido nele, Quem precisamente tem de recorrer a tais meios, uma vez que a substância espiritual tem de ser em parte libertada da sua forma sólida e em parte se deixa ficar sem redenção através da sua própria vontade, e assim tem de ser encontrado um remédio, porque o objectivo de toda a permanência nesta terra é apenas um estado de perfeição, uma maturação da substância espiritual....

Amém

Traduttore
Tradotto da: DeepL