La via più lunga sulla Terra non è da percorrere con tanta difficoltà se l’uomo non la deve fare da solo, perché ogni sofferenza ed ogni preoccupazione si porta meglio in due. Un viandante solitario porta ogni peso e fatica da solo, non ha nessun cuore amorevole a cui potersi comunicare, nessuno che lo riedifica se minaccia di crollare, e nessuno a cui a sua volta può fare coraggio e gli possa essere sostegno in un’ora difficile. E questa è anche la sorte di molti viandanti terreni, che camminano sempre e costantemente da soli, benché si trovino in mezzo a molti uomini. Loro si ritirano dal mondo, rifiutano ogni incoraggiamento ed ogni aiuto fattivo. E così devono percorrere una via difficile, estremamente lunga sulla Terra in costante solitudine. La legge della natura lega insieme gli uomini, la legge della natura richiede una vita a due, dato che è la base per l’Esistenza della Creazione e dei suoi esseri viventi. Tutto nell’uomo spinge verso il secondo “Io”, l’uomo sente in sé naturalmente la spinta per un legame con una persona simile, in ogni cuore d’uomo dimora l’amore, che vuole esprimersi nei confronti dell’altro, e perciò il legame di uomo e donna è legge incontestabile, ordinata dalla Volontà del Padre divino Stesso. Ma tutti i legami devono basarsi anche sul profondo amore, ognuno deve essere motivato dal più profondo del cuore di servire l’altro, di dargli ogni amore e di fondare una comunione che corrisponde del tutto alla Volontà divina. Così su una tale unione riposerà anche la Benedizione di Dio, ambedue passeranno la via attraverso la vita terrena con più facilità, perché l’amore reciproco aiuta a portare ogni difficoltà e quest’amore è anche la garanzia del fatto che il Padre E’ contemporaneamente presente dove il puro amore unisce due esseri umani. Perché là sarà percettibile l’agire dell’eterna Divinità, l’amore puro nobiliterà gli uomini a rivolgere il loro sguardo in Alto: loro riconosceranno Dio, il Signore grazie all’amore che opera in loro che è divino, e loro coglieranno da questa conoscenza la forza per superare ogni peso nella vita. Loro camminano contemporaneamente con Dio, sono diventati intimi in beata vita a due, che là dove vi è amore, deve esserci anche Dio, e questa conoscenza è beatificante, dato che l’uomo si sà allora protetto nella fedele Protezione del Padre.
Amen
TraduttoreDe langste weg op aarde is niet zo moeilijk te gaan als de mens die niet alleen hoeft af te leggen, want met zijn tweeën draagt men al het leed en alle zorgen gemakkelijker. Een eenzame reiziger draagt alle last en moeite alleen, hij heeft geen liefhebbend hart waarmee hij zijn zorgen kan delen, niemand die hem steunt als hij dreigt te bezwijken en niemand die hij wederom moed kan inspreken en hem een steun kan zijn op een moeilijk moment. En dit is ook het lot van velen op hun levensreis, dat zij alsmaar hun weg alleen gaan, ofschoon ze door veel mensen omgeven zijn. Zij sluiten zich van de wereld af en wijzen alle troost of goede raad en alle daadwerkelijke hulp af. En zo moeten ze een vermoeiende uitermate lange weg op aarde gaan in voortdurende eenzaamheid.
De natuurwet bindt de mensen aaneen, de natuurwet eist het samenzijn, want ze is toch de grondslag om te bestaan van de schepping en haar levende wezens. Alles in de mens dwingt hem naar een tweede "ik", de mens voelt, volgens zijn natuur, de drang in zich, zich te verbinden met een mens van gelijke aard. In elk mensenhart woont de liefde die zich uiten wil tegenover deze andere. Daarom is de verbinding van man en vrouw onomstotelijk wet - ingesteld door de Wil van de goddelijke Vader ZELF.
Aan elke verbintenis moet echter ook de diepe liefde ten grondslag liggen, ieder moet zich beijveren uit de diepste grond van zijn hart de ander te dienen, alle liefde te bewijzen en een gemeenschap te vormen die geheel beantwoordt aan de goddelijke Wil. Dan zal ook op zo'n verbintenis de zegen van GOD rusten en beiden zullen dan de weg door dit leven gemakkelijker gaan omdat de liefde voor elkaar al het zware helpt dragen, en deze liefde immers ook de zekerheid geeft dat de VADER eveneens tegenwoordig is waar zuivere liefde twee mensen verbindt. Want daar zal dan ook het werkzaam zijn van de eeuwige GODHEID te merken zijn, de zuivere liefde zal de mensen veredelen en hun blik naar boven richten; zij zullen GOD de Heer herkennen krachtens de liefde die in hen werkt, die toch goddelijk is, en vanuit dit besef zullen zij ook de kracht putten alle moeilijkheden in het leven te overwinnen.
Zij gaan hun weg als het ware samen met GOD - zij zijn zich in gelukzalige saamhorigheid bewust geworden dat daar, waar liefde is, óók GOD aanwezig moet zijn, en dit inzicht stemt gelukkig - want de mens weet zich dan geborgen in de trouwe hoede van de VADER.
Amen
Traduttore