Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il sapere da Dio ha sussistenza in tutta l’Eternità - La partecipazione delle anime alla lezione

Dovete sempre essere consapevoli che l’Origine di ogni Sapere è soltanto l’eterna Divinità e che voi, per essere istruiti bene, dovete rivolgervi a Lui Stesso. E se cercate la Fonte della Sapienza altrove, non la troverete mai. Perciò chi è istruito da Dio, starà nel sapere più alto, mentre è lacunoso ed incompleto ogni sapere, che ha un’altra origine, perché quest’ultimo non supererà la morte corporea, ma il primo avrà sussistenza in tutta l’Eternità. Se sentite la Chiamata dall’Alto, allora vi è data ogni garanzia che avete trovato il nocciolo della Verità. E potete tranquillamente edificare su queste Verità di Base, perché istruiti da Dio, dovete stare nella Verità. Ma da dove dovrebbe prendere l’uomo la garanzia per la Verità del suo sapere, se questa è stata semplicemente conquistata attraverso l’intelletto umano o insegnamenti umani? Il Padre E’ l’Amore, il Figlio la Sapienza. Quindi l’Amore divino trasmette in ogni tempo la divina Sapienza al Figlio Suo, perché il Padre, come la Sapienza Stessa, la vuole annunciare a coloro che sono da Lui. Tutto ciò che il Padre ha, lo vuole dare al figlio Suo, quindi anche l’eterna Verità, che è così oltremodo preziosa riceverla. Un figlio terreno, che sta in un tale sapere, può esercitare una influenza indicibilmente benefica su molte creature, sia sulla Terra come anche nell’aldilà. Può dare sempre e sempre di nuovo. Chi ha il desiderio per il sapere spirituale, può essere provveduto attraverso il figlio terreno che riceve i Doni spirituali. Le anime nell’aldilà sfruttano una tale occasione per appropriarsi il sapere ancora prima degli uomini terreni, che passano oltre sovente totalmente impartecipi alle Grazie che vengono loro offerte. Le anime nell’aldilà sono immensamente felici di poter assistere regolarmente alle istruzioni, e perciò attingono senza sosta al prezioso patrimonio spirituale ed istruiscono nuovamente quelle anime che sono incapaci di farsi un’immagine spirituale sul senso e lo scopo di tali istruzioni. Le anime riconoscono anche la grande Grazia che viene loro concessa, che possono partecipare a questa lezione, perché quando l’essere ha una volta riconosciuta la Sapienza di Dio, tutto il suo tendere è appunto rivolto solo a questa. Vorrebbe appropriarsi di tutto il sapere, per giungere in Alto formata così, mentre valuta di nuovo il suo sapere per aiutare pure altre anime a giungere in Alto. E solo attraverso il continuo seguire le letture d’insegnamento dall’Alto alla Terra, l’essere nell’aldilà arricchisce sé stesso con questo sapere, che gli rende facile la risalita verso l’Alto. Ma gli uomini sulla Terra passano così spesso sbadatamente a ciò che nell’aldilà potrebbe offrire loro il più grande vantaggio. Danno ascolto alle esecuzioni degli insegnanti terreni e respingono i Doni divini. Ed il loro sapere sarà perciò insufficiente e non vale a nulla per avere la durata per l’Eternità, perché il Mandato divino è superiore a tutto ed intoccabile, e felice colui che lo può ricevere dalla Mano del Padre.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

하나님의 지식은 영원토록 지속된다. 가르침에 혼의 참여.

모든 지식의 출처는 단지 영원한 신성이고, 너희가 올바르게 가르침을 받기 위해, 신성 자신에게 구해야만 한다는 것을 너희가 의식해야 한다. 너희가 다른 곳에서 지혜의 근원을 구하면, 너희는 결코 찾을 수 없게 될 것이다. 그러므로 하나님의 가르침을 받는 사람은 가장 높은 지식을 얻을 것이다. 반면에 다른 출처에서 얻은 지식은 모두 부족함이 있고, 불완전하다. 왜냐하면 다른 출처에서 얻은 지식은 육체의 죽음을 넘겨 존재하지 못하지만, 신성이 출처인 지식은 모든 영원에까지 유지될 것이기 때문이다.

너희가 높은 곳에서 오는 부름을 들으면, 진리의 핵심을 찾았다는 모든 보장이 너희에게 주어진다. 너희는 안심하고 이런 근본적인 진리에 기초를 두고 세워 나갈 수 있다. 왜냐하면 너희가 하나님으로부터 가르침을 받아야만 하고, 진리 안에 서야만 하기 때문이다. 그러나 사람이 단지 인간의 이해나 사람의 가르침을 통해 얻은 자신의 지식이 진리라는 보장을 어디서 얻어야 하느냐! 아버지는 사랑이고 아들은 지혜이다. 그러므로 하나님의 사랑은 언제든지 자신의 자녀에게 하나님의 지혜를 전해준다. 왜냐하면 아버지 자신이 지혜로서 자신으로부터 나온 사람들에게 지혜를 알려주기를 원하기 때문이다. 아버지는 자신이 가진 모든 것을 자신의 자녀에게 주기를 원한다. 그러므로 매우 가치 있는 영원한 진리도 또한 받을 수 있다.

이런 지식 가운데 있는 이 땅의 자녀는 이 세상과 또한 저세상의 많은 피조물들에게 말할 수 없게 축복된 영향을 미칠 수 있다. 그는 계속 줄 수 있다. 영적 지식을 원하는 사람은 영의 선물을 받는 이 땅의 자녀를 통해 받을 수 있다. 자주 그들에게 제공되는 은혜를 완전히 무관심하게 지나치는, 이 땅의 사람들보다 저세상의 혼들이 지식을 습득할 수 있는 기회를 더 빠르게 활용한다. 저세상의 혼들은 정기적으로 계시를 받는 일에 참석할 수 있다. 따라서 중단하지 않고 귀중한 영적 재산을 얻을 수 있고, 다시 이런 계시의 의미와 목적에 대한 영적인 개념을 가질 능력이 없는 혼들을 가르친다.

혼들은 또한 그들이 이런 가르침에 참여할 수 있는 그들에게 주어진 큰 은혜를 깨닫는다. 왜냐하면 존재가 한번 하나님의 지혜를 깨달으면 그의 모든 추구는 오직 하나님의 지혜를 향하기 때문이다. 그는 높은 곳에 도달하기 위해 모든 지식을 얻기를 원하고, 동시에 다른 혼들이 위를 향하도록 돕는 일에 이제 다시 자신의 지식을 활용한다. 단지 계속해서 위로부터 이 땅으로 가르치는 역사를 뒤따르는 일이 저세상의 존재의 지식을 증가시켜준다. 이 지식은 그가 높은 곳으로 성장하는 일을 쉽게 해준다.

그러나 이 땅의 사람들이 아주 자주 저세상에서 그들에게 가장 큰 유익을 줄 수 있는 것에 주의를 기울이지 않고 지나친다. 그들은 이 땅에서 가르치는 사람의 말을 듣고, 하나님의 선물을 거부한다. 그러므로 그들의 지식은 부족하고, 영원히 지속되는 가치가 없게 될 것이다. 왜냐하면 하나님이 보내주는 것은 무엇보다도 고귀하고, 침해할 수 없기 때문이다. 아버지의 손에서 받을 수 있는 사람이 행복하다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박