Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’ebbrezza dei sensi – La procreazione – Lo scopo

Gli uomini si ribellano maggiormente contro l’accettazione di dottrine di un cammino di vita virtuoso, con cui è da intendere una rinuncia ad ogni ebbrezza dei sensi corporei, che non hanno la volontà per il risveglio di una nuova vita come premessa. Questo istinto è sviluppato oltremodo forte, per poter proprio in questo mettere alla prova la più grande volontà di ribellione, ma la minor parte degli uomini combatte contro questa brama della carne. Loro cedono alla spinta corporea e badano alla continua soddisfazione con la quale causano alla loro anima un danno così grande, perché ora non sono più in grado di poter essere attivi in modo puramente spirituale, perché la volontà per vincere questa brama è così indebolita. Il procedimento del tutto naturale della procreazione dell’uomo è legato con il benessere corporeo nella più saggia predisposizione dal divino Creatore, per stimolarlo sempre di nuovo alla procreazione e per dare con ciò la possibilità dell’incorporazione a delle anime in attesa di entrare nell’esistenza sulla Terra. Questo è l’unico scopo dell’unione tra uomo e donna e dovrebbe essere pensata bene, ed ogni ebbrezza dei sensi deve essere possibilmente guidata tramite una severa astinenza e la mortificazione della carne. Invece si cerca di sottrarsi al più grande compito terreno e ci si da sconfinatamene alle voglie corporee, di lasciar diventare queste ben presto la molla principale della vita e di preparare con ciò un ostacolo insuperabile per l’anima, che non le fa trovare la via verso l’Alto. Lei viene trattenuta alla Terra da questa brama del corpo e con la propria forza non può lanciarsi verso l’Alto, risprofonda sempre e sempre di nuovo ed ha da lottare smisuratamente attraverso l’istinto del corpo per l’adempimento della sua voglia. Gli organi dell’uomo non necessitano assolutamente che si adeguino al desiderio, ma l’uomo può educarsi molto bene all’astinenza ed al superamento delle sue brame, perché il desiderio aumenta, più viene assecondato, ed è da domare nella stessa misura, per quanto sia forte la volontà e l’uomo si rende conto, quale danno causa all’anima, quando il corpo viene soddisfatto senza limite. Ma questo gli uomini non lo vogliono ammettere, non vogliono caricarsi nessuna limitazione e perciò infuriano contro la loro propria anima, per non lasciar languire il corpo. E la vera destinazione del loro corpo, di generare di nuovo esseri umani, viene del tutto disatteso, per cui non causano soltanto il danno a sé stessi, ma contemporaneamente alle anime, che si vogliono incorporare, negando loro l’entrata in un corpo umano e così impediscono una nuova nascita.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

La pasión sensual.... Procreación.... Propósito....

A lo que la gente se resiste más es la aceptación de las enseñanzas de un estilo de vida con valores morales, lo que significa una renuncia a cualquier satisfacción de los sentidos corporales que no tenga la voluntad de despertar una nueva vida como requisito previo.

Es este impulso el que está tan fuertemente desarrollado para poder probar la mayor voluntad de resistencia, pero muy pocas personas luchan contra este deseo de carne.

Se rinden al impulso físico y se esfuerzan por la satisfacción constante y, por lo tanto, causan mucho daño a sus almas, porque ya no pueden hacer ejercicio puramente mental donde la voluntad de superar este deseo está tan debilitada.

El proceso más natural en la regeneración del hombre está conectado con un bienestar corporal por el creador divino con la más sabia visión, para inducirlo una y otra vez a la generación, para poder dar la oportunidad a las almas que esperan ansiosamente a empezar su existencia en la tierra. Este es el único propósito de la unión del hombre y la mujer y cada pasión sensual debe ser cuidadosamente considerado y controlado mediante estricta moderación y auto mortificación en la medida de lo posible. En cambio, uno trata de escapar de la mayor tarea terrenal y se entrega sin reservas solo a los deseos carnales, para que pronto se conviertan en la principal fuerza impulsora de la vida y, por lo tanto, creen un obstáculo insuperable para el alma que no le permite llegar a la cima. Este deseo del cuerpo lo sujeta a la tierra y no puede balancearse hacia arriba por su propia fuerza, se hunde una y otra vez y tiene que luchar inconmensurablemente por las ganas del cuerpo para satisfacer sus deseos.

Los órganos humanos no necesariamente necesitan que los deseos sean cumplidos, porque el ser humano muy bien educarse para abstenerse y vencer sus deseos, porque cuanto más se cumple, más se le exige y en la misma medida se le debe domesticar, si la voluntad es fuerte y la persona es consciente del daño que está haciendo al alma si el cuerpo está completamente satisfecho.

Pero los hombres no quieren aceptar tales cosas y tampoco quieren imponerse ninguna restricción y, por lo tanto, se enfrentan a sus propias almas para no dejar que el cuerpo pase hambre.... Y el propósito real de su cuerpo, de crear hombres nuevamente, lo ignoran por completo, lo que no solo causa daño a uno mismo, sino al mismo tiempo a las almas que quieren encarnar, negando la entrada al cuerpo humano, evitando así el renacimiento....

Amén

Traduttore
Tradotto da: Hans-Dieter Heise