Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il ritmo – Fenomeni della natura

I più strani fenomeni si ripetono nello stesso ritmo, ed in ciò è già chiaramente visibile l’Agire divino, che ha fatto di questa regolarità la legge della natura. Se tutto nella vita delle creature, nella natura ed i suoi fenomeni fosse un arbitrario manifestarsi disordinato della Forza spirituale, allora presto vi sarebbe un incredibile caos e la sussistenza di singole Creazioni molto presto messa in serio dubbio, perché solo nell’attività regolata delle Forze, che, influenzate da Forze spirituali, si trova la sicurezza per la sussistenza della Creazione. Proprio questa regolarità di tutti i procedimenti della natura è un fattore, che dev’essere molto considerato e che deve far riconoscere con evidenza un Legislatore, la Cui Sapienza ed Onnipotenza dev’essere superiore a tutto, per poter condurre in una tale regolarità l’intera Creazione. E che queste leggi della natura si sono conservate immutate nella loro sussistenza, che lo sviluppo degli esseri viventi si svolge in forma sempre immutata, che nello stesso modo l’uomo in tutte le funzioni corporee rimane sempre e costantemente uguale, e questo sin dal principio della Creazione, è indiscutibilmente una dimostrazione di una Perfezione di Potenza insondabile e con un po’ di riflessione l’uomo dovrebbe mettersi in uno stato di fede, perché guidare l’intero Universo nell’Ordine che rimane sempre lo stesso è davvero qualcosa, che non dovrebbe far dubitare l’uomo, che vi dev’Essere anche un Conduttore del Cosmo, alla Cui Volontà deve sottostare tutto ciò che è creato, senza eccezione. E la fede in ciò fa anche sorgere un sentimento di riverenza ed amore verso questo Conduttore del Cosmo. La Terra con tutti i suoi fenomeni della natura è già un’Opera di Miracolo per l’uomo pensante, ma quanto molteplice è l’intera Creazione e quanto precisamente si svolgono in lei i fenomeni assolutamente necessari per la sussistenza del tutto e si riconoscono sempre di nuovo nello stesso ritmo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Ritme – Natuurverschijnselen

De merkwaardigste verschijnselen herhalen zich in hetzelfde ritme. En dit is al duidelijk het goddelijk werkzaam zijn, die deze regelmaat tot natuurwet gemaakt heeft.

Zou alles in het leven van het schepsel, in de natuur en haar verschijnselen een ongeordend willekeurig zich uiten van geestelijke kracht zijn, dan zou spoedig een ongelofelijke chaos het gevolg zijn en zou het bestaan van afzonderlijke scheppingen zeer in twijfel getrokken kunnen worden. Want alleen in de regelmatige werkzaamheid van de geestelijke krachten, die de natuur beïnvloeden, ligt de zekerheid van het bestaan van de schepping. Juist deze regelmaat van alle gebeurtenissen in de natuur is een factor, die zeer in acht genomen moet worden en die op een in het oog springende manier een Wetgever laat herkennen, Wiens wijsheid en almacht boven alles verheven moeten zijn, om de gehele schepping in zo’n regelmaat te kunnen leiden.

En dat deze natuurwetten bovendien sinds hun bestaan onveranderd behouden zijn gebleven. Dat de ontwikkeling van de levende wezens zich altijd in onveranderde vorm voltrekt. Dat op dezelfde wijze de mens in zijn gehele lichamelijke functioneren steeds voortdurend blijft bestaan. En dat sinds het begin van de schepping. Dit is onbetwistbaar een bewijs van de ondoorgrondelijke volmaaktheid van die macht en dit zou de mensen dus bij enig nadenken al in een geloofstoestand moeten plaatsen. Want het gehele universum in altijd dezelfde ordening te leiden, is waarlijk iets, dat de mensen er niet aan zouden mogen laten twijfelen, dat er ook een Leider van het heelal moet zijn, aan Wiens wil al het geschapene zonder uitzondering onderworpen is.

En het geloof daarin laat nu ook een gevoel van ontzag en liefde jegens deze Bestuurder van het heelal opkomen. De aarde met al haar natuurverschijnselen is voor de denkende mens al een wonderwerk. Maar hoe eindeloos veelzijdig is de gehele schepping? En hoe precies voltrekken zich in haar de voor het bestaan van het geheel absoluut noodzakelijke verschijnselen en zijn ze in hetzelfde ritme steeds weer te herkennen?

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling