Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’animale e l’uomo – L’attività – La Forza

La vita interiore dell’uomo non è sempre della stessa costituzione, l’uomo deve sovente lottare e combattere, per poter far propria una opinione una volta afferrata, e subentreranno sempre dei momenti, in cui si impossessano dei dubbi del cuore umano, senza impedimento. Questi cercheranno di distruggere ciò che finora è stato conquistato, e da ciò può avvenire una totale caduta, se l’uomo si lascia con indifferenza a questi dubbi. Ma ad un uomo che aspira seriamente alla Verità, tali prove animiche non possono fare nulla. Da ciò si forma soltanto una fede sempre più resistente, al posto dei dubbi tormentosi si impossesserà dell’uomo presto una ferma convinzione, e questo è nuovamente un passo verso l’Alto. Il mondo con le sue gioie si farà avanti sempre in tali tempi e vorrà sottomettersi l’uomo. Allora è sempre d’obbligo una grande prudenza, perché se allora tutto opera insieme contro il figlio terreno, allora per costui sarà molto più difficile resistere a tali tentazioni. Ma allora rivolgetevi pieni di fiducia a Colui, il Quale Solo vi può aiutare, e vi verranno tolte le preoccupazioni. Ma ora ti deve arrivare una Comunicazione di un valore speciale, se sei in grado di seguire i nostri pensieri: Guardati il mondo degli animali, ed osserva le loro caratteristiche. Non ha ognuno certe caratteristiche, che si ripetono in tutti gli altri loro simili? Se guardi il cavallo, come da nobile serve l’uomo, un animale domestico a lui superiore in forza e vigore. A nessun uomo verrebbe in mente di tenere un tale animale, senza fargli fare qualche attività, dato che può corrispondere a così molteplici pretese ed è utile all’uomo in tutti i modi. Mentre invece p.e. i pesci di ogni genere servono l’uomo solo come nutrimento, ma non sarebbe pensabile un altro uso. Ora all’uomo si solleva la domanda: Un essere animale più altamente sviluppato può percepire il tendere al patrimonio spirituale dell’uomo, e rimarrà questo senza influenza su un tale animale? Fluisce da un uomo attivo spiritualmente una invisibile Forza sugli esseri animali, che stanno anche già sul gradino possibilmente l’ultimo prima dell’incorporazione come uomo, che poi è a vantaggio per gli animali nel loro stadio di sviluppo? E come si manifesta poi una tale Forza su questi esseri? A questo ti deve giungere la seguente risposta: Il Signore provvede tutti gli esseri con una Forza per loro assimilabile, che deve facilitare agli esseri la vera destinazione, affinché nel tempo più breve possibile siano degni per una nuova forma. Solo l’uomo deve richiedere per sé questa Forza. Dove ora tutti gli esseri del Cosmo devono attingere la loro Forza da Dio, allora gli animali e gli uomini nella loro attività puramente animica non si stanno di fronte così lontani. In determinate distanze di tempo l’anima umana si unirà con gli esseri animali per via di una completa trasformazione, ed allora si uniranno le forze di ambedue gli esseri e sia l’uomo come anche l’animale ne trarrà l’utilità, che la Forza da Dio agisce straordinariamente forte e così il perfezionamento spirituale di ambedue gli esseri può essere raggiunto in breve tempo, che l’animale può abbandonare il suo involucro ed incorporarsi in una nuova forma, l’uomo invece ha raggiunto pure un gradino superiore e questo grazie all’agire insieme di quelle Forze, ma l’agire insieme dell’anima dell’uomo e dell’animale è di un tal genere, che viene solo molto raramente riconosciuto dall’uomo ed ha bisogno di una precisa spiegazione, che ti giungerà ancora attraverso l’Amore del Signore.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

동물과 인간... 활동... 힘...

사람의 내적인 생명이 항상 같은 특성을 가지는 것은 아닙니다. 종종 사람은 한번 자신이 받아드린 관점을 완전히 자신의 것으로 만들기 위해 씨름하고 싸워야만 합니다. 의심이 심장을 사로잡는 순간이 언제나 다가올 것입니다. 이 의심은 지금까지 성취한 것을 파괴하려고 할 것이고, 만약 그 사람이 이러한 의심에 무관심하게 자신을 맡기면, 완전한 배도를 초래할 수 있습니다. 그러나 그러한 혼의 시험은 진지하게 진리를 추구하는 사람에게 해를 끼칠 수 없습니다.

이를 통해 단지 더욱 저항력이 강한 믿음을 갖게 해주고 고통스러운 의심 대신에 사람의 확고한 확신이 곧 자리를 잡을 것입니다. 이는 이미 위를 향해 한 단계 더 나아간 것입니다. 기쁨이 넘치는 세상은 항상 그런 때에 나타나 사람들을 자신 아래 복종시키려고 합니다. 그러면 항상 크게 주의를 해야 합니다. 왜냐하면 모든 것이 함께 이 땅의 자녀에 대항하여 역사한다면, 자녀가 그러한 유혹을 견디는 일이 훨씬 더 어려울 것이기 때문입니다. 그러나 당신들이 유일하게 당신들을 도울 수 있는 분을 전적으로 신뢰하면서 도움을 청한다면, 당신들의 걱정은 당신들에게서 사라질 것입니다.

그러나 당신이 이제 우리의 생각을 따를 수 있다면, 당신에게 특별한 가치가 있는 계시가 주어질 것입니다: 당신은 동물의 세계를 보고 그들의 특성을 관찰해보십시오. 각각 다른 모든 유형에서 반복되는 모든 특별한 특성이 있지 않습니까? 사람을 섬기고 힘과 강함이 뛰어난 고귀한 가축인 말을 보십시오. 그러한 동물을 어떤 종류의 일을 하게 하지 않으면서 그 동물을 소유하는 일은 인간에게 결코 일어나지 않을 것입니다. 왜냐하면 그 동물은 매우 다양한 요구 사항을 충족시킬 수 있고 모든 면에서 인간에게 유용하기 때문입니다. 반면에 예를 들어 어떤 종류이든 물고기는 인간에게 음식으로 제공이 되지만 다른 용도는 생각할 수 없습니다.

이제 인간에게 의문이 생깁니다: 고도로 발달된 동물이 인간의 영적인 것을 얻기 위해 노력하는 것을 느낄 수 있습니까? 그리고 이런 노력이 그러한 동물에게 영향을 미치지 못할까요? 영적인 일을 하는 사람이 이미 인간으로 육신을 입을 수 있기 위한 마지막 단계에 있는 동물의 존재에게 보이지 않는 힘을 발산하여 그의 성장 과정에 있는 동물에게 도움을 줍니까? 그렇다면 그러한 힘이 이 존재에게 어떻게 표현이 됩니까?

당신에게 다음과 같은 대답이 올 것입니다. 주님은 모든 존재에게 이 능력으로 실제적인 사명을 감당하는 일을 쉽게 만들어야 할 합당한 능력을 주십니다. 이로써 이 존재가 가능한 한 짧은 시간에 새로운 형체에 합당하게 되게 합니다. 단지 사람은 이 능력을 구해야만 합니다. 그러나 이제 우주 가운데 모든 존재가 하나님으로부터 능력을 얻어야 하는 곳에서 동물과 인간은 그들의 순수한 혼적인 일에서 서로 그리 멀리 떨어져 있지 않을 것입니다.

특정 시간 간격으로 인간의 혼조차도 완전한 변화를 위해 동물의 존재와 연결이 될 것입니다. 두 존재의 힘이 서로 연합할 것이고, 인간과 동물이 하나님의 능력이 특별하게 강하게 역사하는 일로부터 유익을 얻게 될 것이고 따라서 두 존재의 영적 완성은 짧은 시간에 달성하여 동물이 자신의 형체를 벗어나 새로운 형체 안으로 육신을 입을 수 있습니다. 반면에 인간은 또한 더 높은 수준에 도달하고 이러한 힘과의 상호 작용의 덕택입니다. 그러나 이러한 인간과 동물의 혼의 상호 작용은 인간이 거의 깨닫지 못하며 정확한 설명이 필요합니다. 이 설명이 주님의 사랑으로 당신에게 주어질 것입니다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박