Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Ammonimento di aiutare gli smarriti spirituali

Abbiate pietà di ogni essere che trovate camminando nell’oscurità, perché ve ne diventa una benedizione, se aiutate questi a trovare la via verso la Luce. Il loro errare è tormentoso già qui ed ancora molto di più nell’aldilà. Non sarà un lavoro facile per voi su di loro, ma il Padre nel Cielo si rallegra di ogni anima che voi Gli portate. In questo ambiente sostano pure dei figli terreni bisognosi di Luce, per loro il cammino sulla Terra è stato facile, perciò non hanno afferrato una salda fede da poter trovare con questa fede la vera via e di camminare per essa. Il mondo ha dato loro in ogni tempo in abbondanza e questo era poco vantaggioso per il loro spirito. Il Signore incarica tutti coloro che vogliono servirLo, di essere operosi nei confronti di tali uomini. La tua forza creativa è forte e starà sotto la Benedizione di Dio sia spiritualmente come anche corporalmente. Non accontentarti mai di compiere soltanto ciò che è necessario, ma sforzati continuamente di raggiungere l’Altura, perché soltanto il costante tendere ti porta avanti ed un paralizzarsi o uno stancarsi è sempre un retrocedere. Ciò che viene richiesto da te lo potrai sempre compiere. Ma nello spirituale devi sempre lottare tu stessa, per ricevere una Luce sempre più chiara e poter anche lasciarla irradiare sui tuoi prossimi. Date sempre agli altri ovunque potete. Questo si benedice da sé e presto potrete regnare là dove avete servito. Questo è bensì comprensibile, quando vi ricordate della ferrea forza di volontà, che vi è propria e che potete impiegare per raggiungere ciò che vi siete prefissi. Un breve periodo di schiavitù doveva venire su di voi, ma la durata del tempo è nella vostra mano. Più lottate voi stessi, più facilmente cadono le noiose catene e siete liberi. Perciò impietositevi anche di coloro che non riconoscono in quali catene languono ancora le loro anime. Vedete, queste anime vi ringrazieranno un giorno intimamente, ma il lottare per queste anime non è facile, ci vuole pazienza ed amore, per indicarle il loro stato, ma Dio provvede Forza ad ogni figlio volonteroso, e vi viene messo nel cuore di tutti di utilizzarla. Perciò create e siate operosi. E’ Cura del Padre che camminiate sulla retta via, quando vi affidate intimamente a Lui.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Aanmaning om hen die geestelijk dwalen te helpen

Ontferm jullie over elk wezen dat jullie in duisternis wandelend aantreffen. Want het strekt jullie tot zegen als jullie hen behulpzaam zijn de weg naar het licht te vinden. Hun dwalen is vol kwelling, reeds hier en nog veel meer in het hiernamaals. Jullie zullen geen gemakkelijk werk aan hen hebben, maar de Vader in de hemel verheugt zich over elke ziel die jullie Hem toevoeren.

In deze omgeving vertoeven ook mensenkinderen die licht nodig hebben. De gang over de aarde is voor hen gemakkelijk geweest, ze vatten toen niet een zo vast geloof om vanuit dit geloof de ware weg te vinden en te betreden. De wereld was voor hen te allen tijde voldoende en dit was voor hun geest niet zo bevorderlijk. De Heer draagt allen die Hem willen dienen, op actief te zijn tegenover zulke mensen. Je scheppingskracht is sterk en zal zowel geestelijk als ook lichamelijk onder Gods zegen staan. Laat het nooit voldoende voor je zijn alleen te volbrengen wat nodig is, maar span je voortdurend in de hoogte te bereiken, want alleen voortdurend streven brengt je omhoog. En een verlammen of een vermoeien is altijd een achteruitgang.

Je zult steeds kunnen bolwerken wat van je gevraagd wordt. Op geestelijk gebied moet je echter zelf vechten om een steeds helderder licht te ontvangen en om dit ook op je medemensen te kunnen laten uitstralen. Geef steeds aan de anderen, waar je maar kunt. Dit genereert vanzelf zegen en weldra zullen jullie kunnen heersen waar jullie gediend hebben. Dit is goed te verstaan wanneer jullie aan de ijzeren wilskracht denken die jullie eigen is en die jullie kunnen aanwenden om te bereiken wat jullie je voorgenomen hebben. Jullie moesten een korte tijd van knechtschap ondergaan, maar de tijdsduur hiervan ligt in jullie hand. Des te meer jullie zelf worstelen, des te gemakkelijker vallen de hinderlijke ketenen van jullie af en zijn jullie vrij.

Maar ontferm jullie daarom ook over degenen die niet weten in welke vrijheidsketenen hun ziel nog smacht. Zie, deze zielen zullen jullie er later innig dankbaar voor zijn, maar de strijd om deze zielen is niet gemakkelijk. Er hoort geduld en liefde bij om hun te wijzen op hun toestand. Maar God voorziet elk gewillig kind van kracht en jullie allen wordt op het hart gedrukt deze te benutten. Werk daarom en wees bedrijvig. De hemelse Vader zorgt ervoor dat jullie de juiste weg gaan, wanneer jullie je innig aan Hem toevertrouwen.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Gerard F. Kotte