Pitanje koje te zaokuplja je razumljivo ako želiš znati Istinu. Činjenica da su izmjene nastupile svugdje ne može biti zanijekana, budući Ja ne vršim prisilu na čovjekovu slobodnu volju čak ako on sam provodi izmjene, dijelom kao rezultat pogrešnih prijevoda, ali dijelom također prouzročeno korištenjem jezika koji se razlikuje svugdje i također doprinosi raznolikim tumačenjima. Čak se prijepisi izvornog teksta međusobno razlikuju ako bi ih usporedili, ali oni ne izobličuju Moje učenje, oni opisuju Moje Riječi kao što Sam ih Ja izgovorio, budući ove Moje Riječi jesu i ostati će vječne (Matej 24:35).
Ali sada žudiš znati tko je bio podučen od strane Mene da zapiše Moje Božansko učenje Ljubavi, baš kao i Moj način života, Ja jedino mogu odgovoriti na to da je Ivan.... Moj omiljeni učenik.... imao direktni nalog od Mene i time je također ispunio ovaj zadatak.
Međutim, Moj učenik Matej, koji je također bio sposoban pisati, je također ostavio skripte iza sebe u kojima je spomenuo više činjenične događaje, stoga je on bio jedan jednako vjeran sluga, ipak manja su se nesuglasja pojavila u njegovim prijepisima koja, međutim, ne mogu biti objašnjena tako da je svaki pisar vidio iste događaje različito, namjesto, to se tiče višestrukih događaja, jer Ja Sam često učinio isto. Pa ipak, ovo Evanđelje je i dalje skriveno od vas i bilo je zamjenjeno od strane učenika istog imena koji je bio nagnan od strane Duha Božjega, baš kao i Evanđelisti Luka i Marko, koji su tek tijekom potonjih godina zapisali što su čuli o Meni i Mojem činu Spasenja. Vi možete biti uvjereni da su oni bili pod utjecajem Mojeg Duha, inače se ne bi nikada bili pokušali latiti takvog posla.... I biti će doista moguće za svaku duhovno probuđenu osobu prepoznati te manje važne nesuglasnosti (protivnosti), koje su uklizale u potonjih, ali on će uvijek biti u stanju prianjati uz Moje direktne Riječi, pošto Ja štitim ‘Moju Riječ’ od toga da bude promijenjena.
Treba priznati, vi također možete protumačiti ove Moje Riječi pogrešno, što ste vi doista učinili, dajući pri tome izgovorenoj Riječi drugačije značenje, ali duhovno probuđena osoba će ih uvijek prepoznati kao pogrešne. Tako ako znate da vam je dozvoljeno bez oklijevanje prihvatiti sva Evanđelja kao poslana (saopćena) od strane Mojeg Duha, sve dok vi samo dodjeljujete različite vremenske periode procesu prijenosa, onda je Ivanovo Evanđelje bilo prvo dano od strane Mene, budući je Ivan više ili manje posvjedočio svemu i bio je prema tome sposoban to opisati u najviše detalja. Međutim, druga Evanđelja mogu također biti bezrezervno vjerovana. Jer ona ne proturječe jedno drugome, jedino što su tijekom vremena izbile promjene koje su, međutim, nevažne i prepoznatljive.
Ako se prevoditelji čvrsto drže izvornog teksta, ako oni ne mijenjaju riječi sukladno njihovoj jezičnoj primjeni, može se također pretpostaviti da će Evanđelja ostati čista, ali potonje treba biti izbjegnuto budući može kompletno promijeniti značenje. I čak ‘tumačenja’ zahtijevaju jedan probuđeni duh.... svjetovne studije, čak ako su duhovne prirode, su beskorisne.... I opet i iznova se pojavljuju takva ‘tumačenja’ koja skreću od ispravnog razmišljanja, i toliko puno odlomaka postoji koji su protumačeni čisto na ljudski način, dok bi to trebalo biti jedino duhovno shvaćeno.... i to se uvijek jedino tiče odlomaka gdje su bila dana razjašnjenja.... Naračun slobodne volje ljudi Ja to ne mogu spriječiti, unatoč tome, gdjegod je to moguće Ja štitim Moju Riječ koju Sam izgovorio tijekom Mojeg života na Zemlji, tako da oni od vas koji želite znati Istinu možete pronaći ispravno objašnjenje.... Jer takva pitanja će jedino biti pitana od strane osobe trezvena uma koja nije zadovoljna sa svetim pismima nepoznatog porijekla i čija pitanja jedino dokazuju da on ljubi Čistu Istinu i prema tome također Mene Osobno, Koji jesam vječna Istina.
AMEN
TranslatorE’ una domanda comprensibile che vi preoccupi, se desiderate camminare nella Verità. Non si può negare che ovunque si sono verificati dei cambiamenti, perché non impongo nessuna costrizione alla libera volontà dell’uomo, quando lui stesso esegue dei cambiamenti, in parte come conseguenza di errate traduzioni, in parte anche causato dall’uso della lingua, che ovunque è differente e favorisce anche le più diverse interpretazioni. Se andaste indietro al testo originale, anche queste registrazioni deviano l’una dall’altra, ma non deformano la Mia Dottrina, ripetono le Mie Parole, come Io le ho pronunciate, perché queste Mie Parole sono e rimarranno imperiture. Ma ora desiderate sapere chi sia stato da Me incaricato, di scrivere sia la Mia divina Dottrina dell’Amore come il Mio Cammino di Vita ed a questo vi posso rispondere, che Giovanni, il Mio discepolo preferito – ha avuto da Me il diretto Incarico e lui ha anche eseguito questo Incarico. Ma ora anche il Mio apostolo Matteo, che pure era istruito nella scrittura, ha lasciato degli scritti, ma ha menzionato di più dei fatti terreni, per cui pure lui Mi è stato un fedele servitore, ma nelle sue descrizioni si trovano piccole deviazioni, che però non si possono spiegare così che ogni scrivano sembra che abbia visto diversamente gli stessi avvenimenti, ma si tratta allora di avvenimenti doppi, perché sovente ho ripetuto le stesse cose. Ma questo Vangelo vi è ancora nascosto ed è stato sostituito da un discepolo dallo stesso nome, che lo Spirito di Dio ha spinto, precisamente come gli evangelisti Luca e Marco, che hanno scritto solo negli anni successivi ciò che hanno sentito su di Me e la Mia Opera di Redenzione. Vi potete comunque fidare anche sul fatto, che stavano sotto l’influenza del Mio Spirito, altrimenti non avrebbero mai intrapreso una tale opera. Ad ogni uomo risvegliato nello spirito sarà anche possibile riconoscere i piccoli cambiamenti, che si sono insinuati nel corso del tempo, ma si potrà sempre attenere ai Miei diretti Detti, dato che proteggo “la Mia Parola” da cambiamenti. Certo, ora potete anche interpretare falsamente questa Mia Parola, cosa che avete anche fatto, e così avete dato alle Parole da Me pronunciate un altro significato, che però un uomo risvegliato nello spirito riconoscerà sempre come errate. E se ora sapete, che potete accettare anche tutti i Vangeli, come trasmessi dal Mio Spirito, se soltanto trasferite il procedimento della trasmissione in differenti spazi di tempo, allora il Vangelo di Giovanni è ben il primo dato di Me, perché Giovanni ha pure vissuto tutto e poteva riferire su questo anche nel modo più esauriente. Ma anche agli altri Vangeli è da dare assoluta fede, perché non si contraddicono, possono soltanto aver subito nel corso del tempo piccole modifiche, che però sono insignificanti e vengono riconosciute. Se i traduttori si attengono strettamente al testo originale, se loro stessi non cambiano le parole rispetto all’uso della loro lingua, allora si può anche presumere, che i Vangeli si mantengano puri, ma quest’ultima cosa dovrebbe essere evitata, perché con ciò il senso può essere totalmente cambiato. Anche le “spiegazioni” richiedono uno spirito risvegliato, per questo non basta lo studio mondano, anche se si muove nei binari spirituali. Vengono sempre di nuovo date nuove “spiegazioni”, che deviano dal giusto pensare, e ci sono certi testi, che hanno trovato una interpretazione puramente umana, mentre è da intendere soltanto spiritualmente, che riguarda però sempre soltanto ciò per cui sono date queste spiegazioni. Per via della libera volontà degli uomini non posso impedire, ma nel limite del possibile proteggo la Parola, che ho pronunciato nel tempo della Mia Vita terrena, affinché su questo vi venga un giusto chiarimento a voi che desiderate stare nella Verità., perché tali domande le porrà solamente l’uomo che è seriamente interessato e che non si accontenta di una Scrittura, di cui non conosce l’origine e con tali domande dimostra sempre soltanto, che ama la pura Verità e con ciò anche Me Stesso, Che Sono l’eterna Verità.
Amen
Translator