Compare proclamation with translation

Other translations:

BOŽJA DUHOVNA ISKRICA U SRCU....

Moje Ime treba biti proslavljano pred svijetom.... Jer vi trebate prepoznati na i u vama, Tko vam se objavljuje, trebate osjetiti u srcu kad vam se Ja obraćam, i vi mi onda svjesno trebate izreći pohvalu, jer Me spoznajete. Mjera Moje Ljubavi je bezgranična i nikada se neće iscrpiti, izvor Ljubavi i snage uvijek će se otvarati i izlijevati se na vas, i uvijek iznova moći ćete osjećati blizinu vašeg Oca.... A to je Moja Milost koju Ja izlijevam na vas, jer ste vi, poput dječice, još slabašni i trebate Moju pomoć.

I sad kad vam objavljujem da sam među vama, onda budite u tihoj molitvi i predajte Mi svoja srca. I Ja ću ih sva prihvatiti i sa Ljubav-nom skrbi dovesti do savršenstva. Pa ćete početi živjeti u intimnom zajedništvu sa Mnom.... Jarka svjetlost biti će vaše duhovno oko, svijetliti će vam svjetlo spoznaje.... Jer vi ste pronašli put kući k Ocu Koji je u vama, pošto ste Mu vi sami priredili prebivalište, otvorili ste Mi vrata srca kad sam pokucao i poželio ući.

Čim ste na ovu Zemlju stupili kao čovjek Ja sam vam već došao, u vas sam postavio malu iskricu Moga Božanskog Duha, jednu malu iskru Ljubavi, koja u vama treba rasti sve do plamena, koji bi se onda opet trebao sjediniti s vatrom Moje Vječne Ljubavi.... Jedan mali dio Mene Samoga je dakle u vama kad se vi utjelovite kao čovjek na Zemlji, i time je dakle uspostavljena veza sa Mnom, koja međutim u vama tek mora postati osviještena time što vi u slobodnoj volji morate tražiti vezu s vašim Bogom i Stvoriteljem, i koja je onda već tu jer imate tu volju da budete povezani s vašim Bogom i Stvoriteljem. U vama je ta Božja iskrica koja vas čini Božanskim stvorenjem, ako dozvolite da se ona probije [[(razvije)]]. A ona se u vama može razviti ako vi vašu prirodu preobražavate u Ljubav.

Jer vi ste nekoć u sasvim suprotno izopačili vašu prirodu [[(karakter)]], koja je bila čista Lubav; preuzeli ste prirodu Mog protivnika, koji nema ništa Ljubavi, i vi ste se na taj način udaljili od Mene. Ali vi ste bili djeca Moje Ljubavi, vi ste potekli iz Moje Ljubavi, i Ja vječno od vas neću odustati ili vas prepustiti Mome protivniku, pošto je Moja Lubav prema vama prevelika. No vi nikada ne biste ponovo pronašli put do Mene da vam Ja za vaš zemaljski život nisam pridružio iskricu Moga Božanskog Duha, Moje Vječne Ljubavi, jer ta iskrica duha treba vas ponovo privesti k Meni, treba vas poticati prema Meni, treba nadvladati tijelo, i dušu.... vaše stvarno Ja.... privući sebi, kako bi se duša sjedinila s duhom pa tako može doći do sjedinjenja sa Mnom, Duhom-Ocem od vječnosti.

A ta iskra duha živi u vama, no tiha je sve dok joj vi sami putem vaše volje ne dadnete slobodu da se može ispoljiti.... I tada Se Ja Osobno u vama izražavam.... Tada je svrha vašeg zemaljskog života ispunjena, i tad je vaš život samo još jedino hvalospjev, jer tad se vaša priroda ponovo preobrazila u Ljubav, jer bez Ljubavi Moja duhovna iskrica ne bi mogla zaživjeti.... No ako se Moj Duh u vama može objaviti, onda je to dokaz da sam Ja Osobno u vama prisutan.... to je dokaz da je dijete ponovno našlo put doma, do Oca, da je premostilo široki jaz, koji ga je vječnostima razdvajao od Oca.... da bi opet bilo prožeto Mojom Ljubav-nom snagom, kao što je i bilo od iskona....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Een vonkje van Gods geest in de mens

En mijn naam moet in het openbaar verheerlijkt worden, want u zult aan en in uzelf moeten herkennen wie zich aan u openbaart. U zult het in uw hart moeten voelen als u door Mij aangesproken wordt en u zult Mij dan bewust loven en danken omdat u Mij herkent. De mate van mijn liefde is onbegrensd en zal nooit verminderen. Steeds weer zal de Bron van liefde en kracht zich openen en over u uitstromen. En steeds weer zult u de nabijheid van de Vader kunnen bespeuren en dat is mijn genade die Ik over u uitstort, omdat u net als een klein kind nog zwak bent en mijn hulp nodig hebt.

En als Ik u te kennen geef dat Ik in uw midden ben, blijf dan in stille aandacht en geef uw harten aan Mij. Ik zal ze alle aannemen en met liefdevolle zorg tot voltooiing brengen. U zult beginnen te leven in innigste gemeenschap met Mij. Stralend helder zal uw geestelijk oog zijn. Het licht van het inzicht zal u verlichten, want u hebt de weg naar huis gevonden, naar de Vader die in u is omdat uzelf Hem een woning hebt bereid, omdat u voor Mij de deur van uw hart hebt geopend toen Ik aanklopte en verlangde binnen te gaan.

Toen u deze aarde betrad als mens kwam Ik reeds tot u. Ik legde een klein vonkje van mijn goddelijke geest in u. Een klein liefdesvonkje dat in u moet uitgroeien tot een vlam die zich met het vuur van mijn eeuwige liefde weer verenigen moet. Een klein deeltje van mijzelf is dus in u, wanneer u zich als mens op aarde belichaamt. En bijgevolg is er een verbinding met Mij tot stand gebracht, die echter eerst in u bewust moet worden doordat u uit vrije wil een verbinding zult moeten zoeken met uw God en Schepper en die er dan ook al is, als u de wil hebt met uw God en Schepper verbonden te zijn.

Dit goddelijk vonkje is in u, wat u als een goddelijk schepsel bestempelt als u dit laat doorbreken. En het kan in u tot doorbraak komen als u uw wezen verandert tot liefde. Want u veranderde uw wezen, dat eens puur liefde was, in het tegendeel. U nam het wezen van mijn tegenstander aan, die geheel zonder liefde is, en u verwijderde zich daardoor van Mij. Maar u was kinderen van mijn liefde, u was uit mijn liefde voortgekomen en Ik zal u voor eeuwig niet opgeven of aan mijn tegenstander overlaten, omdat mijn liefde voor u overgroot is.

U zou echter nooit de weg tot Mij terugvinden als Ik u niet voor het leven op aarde een vonkje van mijn goddelijke geest - mijn eeuwige liefde - meegegeven zou hebben. Want dit geestvonkje moet u weer tot Mij terugvoeren. Het moet u aanzetten tot Mij te gaan. Het moet over het lichaam zegevieren en de ziel - uw eigenlijke ik - tot zich trekken, opdat de ziel zich verenigt met de geest en dus ook het één worden met Mij, met de Vadergeest van eeuwigheid kan plaatsvinden.

En deze geestvonk leeft in u maar houdt zich stil tot u hem zelf door uw wil de vrijheid geeft dat hij zich uiten kan. En dan openbaar Ik Mijzelf in u. Dan is uw aardse levensdoel bereikt en dan is uw leven enkel nog een gebed van dank en lofprijzing. Want dan heeft ook uw wezen zich weer veranderd tot liefde, omdat zonder liefde mijn geestvonk niet tot leven zou hebben kunnen komen.

Kan echter mijn geest zich in u uiten, dan is het bewijs geleverd dat Ik zelf in u tegenwoordig ben. Het bewijs is geleverd dat het kind de weg heeft teruggevonden naar de Vader, dat het de wijde kloof heeft overwonnen die het eeuwigheden lang van de Vader gescheiden hield, dat het nu weer door mijn liefdeskracht doorstraald wordt zoals het was in het allereerste begin.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte