Compare proclamation with translation

Other translations:

STANJE SUMRAKA U ONOSTRANOM....

Duše koje prelaze u kraljevstvo onostranog bez da su pronašle njihovog Iskupitelja ce otkriti kako ih je progutala gusta magla, pod uvjetkom da ne udu u kraljevstvo tame zbog njihova totalno Bogu-protivna nacina života na Zemlji. Ali postoje ljudi koji nisu postali krivci za nijedno odredeno zlodjelo, ciji se prijestup uglavnom sastojao u tome da su podbacili ciniti dobra djela, koji se ne mogu nazvati niti lošima niti dobrima i ciji duh prema tome nije toliko mracan da bi ga u onostranom docekala vrloduboka tama. Unatoc tome, oni isto tako nisu prikladni za kraljevstvo svjetla, jer njihove duše još nisu prijemcive za svjetlo, njihove su duše i dalje zatocene u gustom sumraku, oni imaju apsolutno minimalno shvacanje, zavisno o njihovim djelima Ljubavi kojih ce se duša biti u stanju prisjecati.

I vecina duša opozvanih sa Zemlje su u ovom kraljevstvu sumraka.... ljudi, koji su bili prividno pravedni u svijetu a ipak imali malo vjere buduci im je nedostajalo Ljubavi na Zemlji. I ove duše se sada približavaju vremenu krajnje oskudice životnosti.... vremenu kada tumaraju uokolo usamljeni i prepušteni svojim vlastitim mislima. Oni su nesposobni prepoznati bilo što u njihovom okruženju, oni su duhovno slijepi i takoder nesposobni percipirati išta doli sebe samih, medutim, oni nisu izgubili njihov osjecaj vlastite osobnosti, oni se takoder prisjecaju njihovog prošlog zemaljskog života ipak radije neodredeno i povremeno.... Oni su u trajnom stanju lutanja [[ (u smislu ‘nošeni’) ]] i traženja, jer ne mogu pronaci ono što traže.... mjesto mira i sigurnosti, buduci su ga podbacili steci tijekom njihova zemaljskog života. Oni su ucinkovito bili paraziti na Zemlji, živjeli su bez da su ispunili njihovu stvarnu svrhu života, oni su jedino uvijek uzimali i nisu ništa zauzvrat vracali.... bez obzira da li je to shvaceno na jedan zemaljski ili duhovan nacin.... Nisu stekli nikakva duhovna vlasništva za sebe nego su iskoristili njihov zemaljski život u skladu sa njihovim zahtjevima. Proveli su njihov život bez da su ozbiljno promislili u svezi njegovog znacenja i svrhe i bez da su živjeli sukladno njihov život.... I to je što ce primiti u kraljevstvu onostranog; oni nece pronaci ništa buduci nisu stekli ništa što je trajne vrijednosti u duhovnom kraljevstvu [[ (Matej 6:19-21) ]].

Jedino sada ce se pokazati da li ce se netko tih osoba prisjecati sa Ljubavlju.... Jer svaka misao ispunjena sa Ljubavlju je poput cvrstog temelja na kojem se sada duša sposobna kretati sa izvjesnim osjecajem pouzdanja.... Svaka blagonaklona misao osigurava dušu sa trackom svjetla na kojem je sposobna prepoznati njezina okruženja, pa cak ako i u kratkom trenutku, ali ona je stimulirana reflektirati o tome, i njezino stanje se može promijeniti kroz promišljanje, tako što ce doživjeti blaženo olakšanje zbog svake Ljubavlju ispunjene misli, tako što ce zapoceti žaliti kada shvati što je podbacila uciniti na Zemlji. I, zavisno o njezinoj prirodi, njezinoj voljnosti i njezinom otporu, stanje takve duše se može promijeniti jednako skoro, ako nije sasvim tvrdoglavog uma, u kojem slucaju sljepoca može trajati jedno iznimno dugo vrijeme prije nego ce sumrak propustiti malu zraku svjetla.... A buduci jedino Ljubavlju ispunjene misli mogu osigurati ovo olakšanje, puno se snage zauzimanja treba podariti duši, ona ne bi trebala biti ostavljena njezinoj sudbini, što bi samo beskrajno produžilo njezino mracno stanje, jer jedino Ljubav ce biti sposobna promijeniti ga, Ljubav, koju ce bližnja ljudska bica proslijediti takvoj duši i koja je samoj duši nedostajala tijekom njezina zemaljskog života, ali koja ce biti prihvacena od strane Boga u ime takve duše.

Ali moguce je za sve vas ljude na Zemlji pružiti puno pomoci sa vašom Ljubavlju, i vi bi prema tome trebali neprestano ostati u mentalnom kontaktu sa dušama umrlih, opet i iznova trebali bi im pricati o Evandelju Ljubavi i da ce oni, cak u onostranom, i dalje trebati udovoljiti tim dvjema zapovijedima, da ljube Boga iznad svega drugoga i njihova bližnjega kao njih same.... Jer ovo je jedini nacin putem kojeg ce biti sposobni uspostaviti kontakt sa Isusom Kristom, bez Kojeg ce biti nemoguce za ijednu dušu uci u kraljevstvo svjetla. Duše koje i dalje tumaraju u sumraku još nisu uspostavile nikakav kontakt sa Isusom Kristom, one još nisu pronašle spasenje, što je bio razlog za njihov život na Zemlji, ali oni ga apsolutno moraju postici u onostranom ako ne žele sici u bezdan.... Duše koje tumaraju u sumraku još nisu bile gurnute u bezdan, one još imaju malu priliku pronaci njihovu stazu u kraljevstvo svjetla, jer nakon dugo vremena beživotnosti i tupila svjetlosna bica.... koja se, medutim, ne predstavljaju kao takva.... ce njih opetovano usmjeriti spram ispravne staze koja vodi do Isusa Krista.

I kako bi oni slijedili svjetlosna bica, kako bi odustali od njihova protivljenja, oni ce potrebovati puno zauzimanja koje vi ne bi trebali zanijekati dušama. One ce vam biti vjecno zahvalne ako vaša Ljubav sprijeci njihov pad u bezdan, ako im pomognete pronaci izlaz iz sumraka u kraljevstvo svjetla, jer vaše Ljubavlju ispunjeno zauzimanje ce sprijeciti njihovo nazadovanje, njihove ce duše postati mekše i više popustljive, i oni ce pronaci spasenje kroz Isusa Krista, Koji oprašta svakome samo ako Ga se on prisjeti i zaziva Ga.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Stato crepuscolare nell’aldilà

Le anime che sono passate nel Regno dell’aldilà senza aver trovato il loro Redentore, si trovano nella fitta nebbia se addirittura non entrano nel regno dell’oscurità, perché hanno condotto un cammino di vita sulla Terra del tutto contrario a Dio. Ma esistono degli uomini, che non si sono resi colpevoli di una diretta ingiustizia, la loro mancanza consiste quasi sempre nell’omissione delle opere buone, che non possono diventare né buoni né cattivi e che perciò non sono di spirito così oscurato, che nell’aldilà li attenda l’oscurità più profonda. E ciononostante non sono disponibili per il Regno di Luce, perché le loro anime sono ancora avvolte da un denso crepuscolo, la loro conoscenza è del tutto minima, secondo gli atti d’amore, sulle quali l’anima può retro guardare. E la maggior parte delle anime, che vengono richiamate dalla Terra si trova nel crepuscolo, uomini che sembravano giusti nel mondo e malgrado ciò hanno poca vera fede, perché a loro mancava l’amore sulla Terra. E per queste anime giunge ora un tempo di totale desolazione, un tempo, dove errano solitari e sono soltanto sole con i loro pensieri. Non possono riconoscere niente intorno a sé, sono cieche nello spirito e non riescono a percepire nulla eccetto sé stesse. Ma non hanno perduto la consapevolezza dell’io, hanno anche dei pensieri rivolti alla loro vita terrena lasciata indietro, ma soltanto molto poco chiaro ed a tratti. Il loro stato continuo è un costante errare e cercare, perché quello che cercano, non lo possono trovare, un luogo di tranquillità e protezione, perché nella vita terrena non se lo sono conquistato. In certo qual modo sono stati dei parassiti sulla Terra, hanno vissuto, senza adempiere il vero scopo dell’esistenza, che hanno sempre soltanto preso e mai dato niente in cambio, non importa, se questo è da intendere in modo terreno o spirituale. Non si sono conquistati dei beni spirituali, hanno sfruttato la vita terrena secondo il loro desiderio. Sono passati attraverso la vita terrena senza riflettere seriamente sul senso e scopo ed hanno condotto rispettivamente la vita terrena. E proprio secondo quel che ricevono nel Regno dell’aldilà è che non trovano nulla, perché non si sono conquistati nulla di ciò che ha consistenza nel Regno spirituale. Solo ora si mostra, se viene pensato ad un tale uomo in modo amorevole. Perché ogni caro pensiero è un fondo solido, sul quale ora l’anima può muoversi con una certa sicurezza. Ogni pensiero amorevole crea all’anima uno sguardo di Luce, dove riconosce il suo ambiente, anche se solo per breve tempo, ma la stimola a riflettere, e solo attraverso la riflessione può cambiare il suo stato, mentre percepisce il beneficio di un pensiero caro, mentre comincia a pentirsi, perché riconosce, che cosa ha mancato di fare sulla Terra. E secondo la sua costituzione, della sua disponibilità e della sua resistenza lo stato di una tale anima può pure cambiare presto, se soltanto non è di sentimento del tutto caparbio ed allora la sua cecità può durare molto a lungo, prima che il crepuscolo ceda ad una piccola onda di Luce. E dato che soltanto dei pensieri amorevoli le creano questo miglioramento, ad una tale anima deve essere donata molta Forza dall’intercessione, non deve essere lasciata al suo destino, che prolungherebbe solo all’infinito il suo stato senza Luce, perché soltanto l’amore la può cambiare, amore che viene mandato ad una tale anima dai prossimi, che nella vita terrena mancava all’anima stessa, ma viene accettato da Dio in sostituzione per una tale anima. Ma a voi uomini sulla Terra è possibile, di prestare molto aiuto tramite il vostro amore e dovete sempre tenere mentalmente un contatto con le anime dei defunti, dovete sempre di nuovo presentare loro il Vangelo dell’amore e comunicare loro che anche nell’aldilà possono ancora adempiere questi due Comandamenti, di amare Dio sopra tutto ed il prossimo come sé stesso. Perché soltanto da ciò possono entrare in contatto con Gesù Cristo, senza il Quale è impossibile per le anime entrare nel Regno di Luce. Le anime che errano nel crepuscolo, non hanno ancora nessun contatto con Gesù Cristo, non hanno ancora trovato la Redenzione, per il qual scopo dimoravano sulla Terra, ma questa la devono trovare ancora assolutamente nell’aldilà, se non vogliono sprofondare nell’abisso. Delle anime che camminano nel crepuscolo, non sono ancora state spinte nell’abisso, hanno ancora facilmente la possibilità di trovare la via nel Regno di Luce, perché dopo una lunga desolazione vengono sempre di nuovo orientati da degli esseri di Luce, che però non si mostrano come tali sulla giusta via che conduce a Gesù Cristo. Ed affinché seguano questi esseri di Luce, affinché depongano la loro resistenza, è necessaria molta intercessione, che voi non dovete rifiutare alle anime. Loro ve ne saranno eternamente grate, quando con il vostro amore impedite il precipizio nell’abisso, quando aiutate loro, che trovano fuori dalla luce crepuscolare nel Regno di Luce, perché con l’amorevole intercessione le preservate da una retrocessione, le loro anime si ammorbidiscono e diventano più malleabili, ed anche loro troveranno la Redenzione mediante Gesù Cristo, il Quale Solo perdona tutti coloro che pensano ed invocano solo a Lui.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich