Compare proclamation with translation

Other translations:

BOGATSTVO ILI SIROMAŠTVO NISU NITI PREDNOST NITI SMETNJA ZA POSTIGNUĆE BLAŽENSTVA....

I čak ako vam se vaše najugodnije zemaljske nade ostvare, ako steknete čast i ugled, najistaknutiju naučnu slavu, čak ako vam je podarena zemaljska sreća.... to će sve dokončati u trenutku kada umrete, i vi ništa od toga ne možete ponijeti sa vama u kraljevstvo onostranog. Naprotiv, vi ćete osjećati vašu nestašicu duplo više ako nemate duhovnog bogatstva za pokazati kako će ono nadomjestiti vaš zemaljski gubitak tisućerostruko. Ali baš ovo će biti rijetko, činjenica da je osoba koja posjeduje sve na Zemlji također stremila duhovno, koja je zasigurno posjedovala mnoga zemaljska dobra i također ih koristila u skladu sa Božjom voljom.... koja nije sebi dozvolila biti upravljana od strane njih.... Općenito, srca onih koji su bogati u zemaljskom smislu su otvrdnuta. I sukladno stanju njihova srca će biti stanje njihove duše nakon tjelesne smrti. Zemlja i duhovno kraljevstvo su kompletno drugačiji, to je što ljudi uvijek trebaju imati na pameti, i prema tome oni ne bi isto tako trebali zavidjeti onima kojima je zemaljski život dao potpuno ispunjenje.... Jer ova vrsta života na Zemlji nije jamstvo za isto stanje u duhovnoj oblasti. Poredbeno, zemaljsko siromaštvo i skromnost mogu pridonijeti spram pročišćavanja duše, i takva duša može proći u svjetlu i briljantnosti kroz kapije vječnosti. Ipak bez obzira kakve mogle biti zemaljske okolnosti koje je sudbina dodijelila ljudskom biću, on će uvijek imati priliku duhovno sazrijeti; u svakoj situaciji u životu on ima sredstva pri ruci koja pomažu da pročisti njegovu dušu....

Niti siromaštvo niti patnja ne jamče vječni život u blaženstvu, niti je život zemaljskog ispunjenja smetnja za jedan takav vječni život.... To jedino zavisi o čovjekovoj volji da li je ona duhovno naklonjena i prema tome pokušava izvući dobrobit za njegovu dušu iz svake situacije u životu.... To jedino zavisi o tome da li čovjek uspostavlja kontakt sa Bogom, za što će on biti stimuliran u svakoj situaciji u životu. Postoji jedino opasnost da će svaka misao o Bogu biti potisnuta ako je čovjek zadovoljan sa njegovim zemaljskim životom ili ako on pokušava postići sve veći zemaljski uspjeh, baš kao što se, obrnuto, oni kojima je zanijekano svo ispunjenje u zemaljskom životu, mogu ogorčeni okrenuti spram njihove sudbine i također živjeti bez vjere.... stoga isto tako nemaju za pokazati duhovnih postignuća kada umru.... Unatoč tome, staza višeg razvoja je daleko lakša za putovati onim ljudima za koje izgleda da su manje povlašteni tijekom njihova zemaljskog života, jer njihovo odricanje od materijalnih vlasništava je, tako rekuć, od njih zahtijevano od strane providnosti.... oni jedino trebaju sebe njoj podložiti i također umiriti njihove unutarnje želje, onda će oni imati znatnu prednost poredbeno sa onima koji, također po providnosti, žive u sreći i preobilju.

Prema tome, siromašne se ne treba uvijek žaliti i bogatima se ne treba uvijek zavidjeti [[(Psalam 73)]], jer jedino ono što čovjekova duša stekne ima vrijednost.... Ali jednom kada čas smrti dođe sve zemaljske stvari moraju ostati iza nas, i biti će daleko lakše za osobu da sebe razdvoji od svijeta ako ništa ne postoji što ga i dalje veže za njega.... ako je on bio sposoban sebe kompletno razdvojiti od materije, ako čovjekovo razmišljanje nije opterećeno zemaljskim stvarima koje čine njegovo umiranje teškim i jedino ga spriječavaju od uspostavljanja ekskluzivne veze [[(tj. da uspostavi isključivo vezu)]] sa Bogom, sa Njegovim kraljevstvom.... Štogod vam život na Zemlji mogao nuditi, to će postati bezvrijedno onog trenutka kada umrete. Međutim, štogod ste prihvatili iz duhovnog kraljevstva tijekom vašeg postojanja na Zemlji će ostati zauvijek. A vi možete jedino steći duhovna vlasništva ako vaše srce sebe razdvoji od materijalnih bogatstava, [[(a to ćete znati po sljedećem,)]] ako ih se možete odreći u svakom trenutku poradi Ljubavi za Boga i vašeg bližnjega.... Onda ćete primati neprestano više nego ste dali, onda ćete uvećati vaše duhovno bogatstvo, i vi ćete također pravilno iskoristiti zemaljska bogatstva, vi ćete ih koristiti u skladu sa Božjom voljom za djela milosrdne Ljubavi spram bližnjega.... U tom slučaju, međutim, vi se isto tako nećete trebati bojati časa smrti, jer vi nećete umrijeti nego ćete prijeći u vječni život.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

부유함과 가난함은 축복에 도달하는데 도움이 되지도 않고 방해도 되지 않는다.

가장 아름다운 이 땅의 희망이 너희에게 실현될지라도 또는 너희가 명예와 명성을 얻고 학문을 통해 가장 큰 명성을 얻고 또는 너희에게 이 땅의 행복이 주어질지라도 이런 모든 것은 너희의 죽음으로 끝이 나고 너희는 그런 것들 중에 어떤 것도 저세상의 나라로 가져가지 못하게 될 것이다. 너희의 세상적인 손실을 천 배로 보상해줄 영적인 재물이 너희에게 없다면, 너희는 오히려 두 배로 너희의 궁핍함을 느끼게 될 것이다.

이 땅에서 모든 것을 소유한 사람이 또한 영적인 추구를 하는 일은 희귀한 일이다. 이런 사람은 이 땅의 많은 재물을 소유하고 이런 재물을 또한 하나님의 뜻대로 사용하고 이런 재물이 자신을 지배하게 하지 않는다. 세상의 재물로 부유한 사람들의 심장은 대부분 강퍅하고 육체의 죽음 후의 혼의 상태는 심장의 상태와 일치하게 된다.

이 땅과 영의 나라는 완전히 다르다. 사람들은 항상 이를 기억해야 하고 그러므로 사람들은 또한 그들의 이 땅의 삶이 완전하게 성취하는 삶인 사람들을 결코 부러워해서는 안 된다. 왜냐면 이 땅의 그런 삶이 저세상에서도 같은 삶을 보장하지 않기 때문이다. 반면에 세상의 가난과 이목을 끌지 못하는 일은 혼의 정화에 기여할 수 있고 그런 혼은 빛과 영광 가운데 영원을 향한 문으로 들어갈 수 있다.

그러나 인간이 운명적으로 처하게 된 이 땅의 상황이 어떠하든지 간에 인간에게 항상 영적인 성숙에 도달할 기회가 있고 모든 삶의 형편 가운데 자신의 혼을 정화할 수 있는 수단이 그에게 주어진다. 가난이나 고난이 영원히 축복 된 삶을 보장해주지 않고 이 땅의 삶에서 이룬 성취가 그런 영원한 삶에 장애가 되지 않고 유일하게 인간의 의지가 영적인 방향으로 향하는 지에 달려 있다.

그러므로 삶의 모든 상황에서 혼을 위한 유익을 얻으려고 하는 지에 달려 있고 유일하게 사람이 하나님과의 연결을 이루는 지에 달려 있고 삶의 모든 상황이 그렇게 하도록 자극을 한다. 노력하는지 여부는 전적으로 그 사람의 의지에 달려 있다. 사람들이 이 땅의 삶에 만족하거나 또는 항상 더 큰 세상적인 성공을 달성하기 위해 시도하면, 그들이 하나님을 향한 모든 생각을 물리칠 위험이 있다. 그러나 이와 반대로 이 땅의 삶에서 아무런 성취를 이루지 못하고 원망 가운데 운명에 대항하고 그들이 또한 믿음 없이 살 수 있게 되고 그러므로 그들이 죽을 때 어떤 영적인 성공도 이루지 못하게 되면, 그들이 하나님을 향한 모든 생각을 물리칠 위험이 있다.

그럼에도 불구하고 이 땅에서 사는 동안에 적게 특권을 누리는 것처럼 보이는 사람들이 성장하는 길을 가는 일이 훨씬 더 쉽다. 왜냐면 이런 사람들은 운명적으로 물질을 포기하도록 요구받기 때문이다. 그들은 단지 자신들의 운명을 받아들이고 내면의 욕망을 침묵시키면 되고 그러면 그들은 행복하고 풍요롭게 살 운명을 가진 사람들보다 현저하게 유리하게 될 것이다. 그러므로 항상 가난한 사람들을 불쌍히 여겨서는 안 되고 부자를 부러워할 필요가 더욱 더 없다. 왜냐면 인간의 혼이 얻는 것이 단지 가치가 있기 때문이다.

그러나 죽음의 시간이 임하면, 모든 세상적인 것은 뒤에 남게 된다. 그러면 사람을 이 땅에 묶게 하는 것이 전혀 없고 그가 물질로부터 자신을 완전히 자유롭게 할 수 있고, 사람이 세상을 떠나는 일을 어렵게 만들고 하나님과 하나님의 나라와 유일한 연결을 방해하는 세상적인 것을 생각하지 않는다면, 그가 세상으로부터 자신을 분리하는 일이 훨씬 더 쉽게 된다. 이 땅의 삶이 너희에게 어떤 것을 제공할 수 있을지라도 그런 것은 너희가 죽는 순간에 소용이 없게 된다. 그러나 너희가 이 땅에서 사는 동안에 영의 나라로부터 받은 것은 유지가 된다.

너희의 심장이 물질적인 재물로부터 자유롭게 되고 너희가 하나님과 이웃에 대한 사랑에서 언제든지 물질적인 재물을 희생할 수 있게 되면, 너희가 단지 영적인 재물을 얻을 수 있다. 그러면 너희는 항상 너희가 희생한 것보다 더 많이 받게 될 것이고 너희의 영적 부가 증가할 것이고 또한 지상의 부를 올바르게 활용할 것이고 긍휼히 여기는 이웃 사랑을 위해 하나님의 뜻대로 사용하게 될 것이다. 그러면 너희는 죽음의 시간을 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 너희는 죽지 않고 영원한 생명을 얻기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박