Compare proclamation with translation

Other translations:

PRISILJENE AKCIJE SU BEZVRIJEDNE ZA VJEČNOST....

Što ostvarite lišeni slobode ne vodi do blaženstva. Bez obzira što činite, to se mora podići iz stupnja Ljubavi u vama, vi to morate učiniti dobrovoljno za Ljubav ako će to rezultirati u duhovnom blagoslovu za vas, ako će vas to voditi do savršenstva. To je zašto vam ispunjenje zapovijedi ne može nikada pomoći postići viši razvoj ukoliko zapovijed Ljubavi nije ispunjena, koju Sam vam Ja Osobno dao kao najvažniju i isključivu zapovijed ali koja se ne može računati kao zakonska zapovijed, baš zbog toga što je Ljubav nešto što je slobodno i ne trpi prisilu. Time vi doista morate živjeti u Ljubavi kako bi bili blaženi.... To je što Ja želim postići kroz Moju zapovijed.... Međutim, djela koja su ostvarena bez Ljubavi su jedva ‘ispunjenje Moje zapovijedi Ljubavi’. Jer Ja vam nisam zapovjedio da ostvarite čin nego da prakticirate Ljubav, a Ljubav se ne može prisilno zahtijevati, Ljubav mora biti stvar slobodne volje i podići se iz srca. I stoga Ja mogu računati kako je sve ono što je učinjeno pod prisilom bezvrijedno za vječnost, čak ako su to u stvarnosti dobra djela koja su.... da su bila utemeljena na ispravnoj Ljubavi.... mogla duši osigurati najviša vlasništva. Ako je, međutim, ostvarenje dobrih djela bez Ljubavi već bezvrijedno za vječnost, koliko puno više je beskorisno ispunjenje zakona koje su vam dali ljudi. Jedino ono što slobodno činite po svom vlastitom nahođenju je cijenjeno od strane Mene sukladno vašem stupnju Ljubavi, ali Ja neću nikada gledati na ono što činite kako bi udovoljili dužnostima koje se od vas očekuju ukoliko to također ne činite radi Ljubavi za Mene a ne jer ste poslušni redu.

Vi uvijek morate praviti ovu razliku i znati da vrijednost svakog djela i svake misli počiva u Ljubavi jedino, ali da je sve drugo beskorisno ako tome nedostaje Ljubavi. Ako vi prema tome ozbiljno ispitate vaše misli i akcije vi ćete uskoro otkriti da li ste sakupili blaga za vas same ili ste do sada ostali siromašni.... I vi ćete također prepoznati da Ja nisam nikako mogao biti začetnik (crkvenih) zapovijedi koje treba vršiti kao stvar obaveze i čije se ispunjenje strogo promatra.... Vi ćete također prepoznati ništavnost zahtjeva koje Ja nikako nisam mogao zahtijevati budući oni predstavljaju izvjesnu prisilu za ljudsko biće što se, međutim, nikada ne podudara sa Mojom voljom. Ja jedino cijenim što je učinjeno od strane slobodne volje, jer Ja vam jedino vraćam slobodnu volju nazad u stadiju ljudskog bića budući ste vi naumljeni prakticirati ju. Vi trebate odlučiti vašu sudbinu sami, a kako bi vi koristili vašu volju ispravno vi morate također biti podučeni ispravno. Potonje je jedini zadatak kojeg Sam postavio pred Moje učenike kada Sam živio na Zemlji, i što Sam uvijek tražio da Moji predstavnici na Zemlji čine: da podučavaju i proglašavaju Moju volju ljudima.... Međutim, u nijednom trenutku nisam dao zapovijed da se uspostave zakoni i, pod prijetnjom vremenih ili vječnih kazni, prisile ljudi izvršavati ih.... Posljedice istinskog života Ljubavi baš kao i bezobzirnog ponašanja zasigurno trebaju biti predstavljene ljudima, ali to bi trebalo biti više nego dovoljno.... No ljudi ne bi trebali biti plašeni sa prijetnjama vječne kazne da savjesno čine sve što se od njih zahtijeva i na taj način više vjerojatno u njima guši nego potiče Ljubav. Sva duhovna prisila treba biti osuđena jer ona spriječava ljude od toga da donose slobodnu odluku. Dušin život u vječnosti može samo biti stečen kroz Ljubav jedino; Ljubav, međutim, ne trpi prisilu inače se ne može nazvati ‘Ljubav’. To je zašto bi svaka osoba trebala sebe suditi po pitanju toga da li su njegove misli i akcije odlučene od strane Ljubavi ili da li on samo udovoljava zakonima koji su navodno bili propisani od strane Mene.... Ja ne zahtijevam ništa drugo od vas nego Ljubav za Mene i vašeg bližnjega.... ali koju Mi morate podariti vašom vlastitom slobodnom voljom.... Jedino onda ćete vi ispuniti Moju zapovijed i postati vječno blaženi.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Las acciones bajo coacción no tienen valor para la eternidad....

Lo que hacéis bajo coacción no os llevará a la felicidad. Cualquier cosa que hagáis, debe surgir de un grado de amor dentro de vosotros, debéis hacerlo voluntariamente, por amor, si es que os debe traer bendiciones espirituales, si es que os debe llevar a la perfección. Y por eso un cumplimiento de un mandamiento nunca podrá ayudaros a desarrollaros hacia arriba, a menos que se cumpla el “mandamiento del amor”, que Yo Mismo os he dado como el mandamiento más importante y noble, pero que no puede contarse como mandamiento legal porque el amor es algo libre que no puede tolerar ninguna coerción.

Por eso debéis vivir en el amor para poder llegar a ser felices.... Esto es lo que quiero lograr a través de Mi mandamiento.... Pero las obras que se hacen sin amor no son “cumplir Mis mandamientos de amor”. Porque Yo no os he mandado hacer obras, sino practicar el amor, y el amor no puede ser requerido obligatoriamente, el amor debe ser libre albedrío y surgir del corazón. Y así puedo catalogar como inútil para la eternidad todo lo que se hace bajo coacción, aunque sean buenas obras en sí mismas, las cuales.... si tienen como justificación el amor verdadero, pueden traer al alma los bienes más elevados.

Pero si la realización de buenas obras sin amor es inútil para la eternidad, cuanto más inútil es el cumplimiento de los mandamientos que os ha dado la humanidad. Sólo lo que hacéis libremente desde vosotros mismos será evaluado por Mí según vuestro grado de amor, pero nunca reconozco lo que hacéis para cumplir con los deberes que se os exigen, a menos que no podáis hacerlo a través del mandamiento, sino impulsado por el amor hacia Mí. Siempre debéis hacer esta distinción y saber que sólo el amor da valor a cada acción y cada pensamiento, pero que todo es inútil si falta el amor.

Si ahora examináis seriamente vuestros pensamientos y acciones, pronto os daréis cuenta de si habéis acumulado riquezas para vosotros o si habéis permanecido pobres hasta ahora.... Y también reconoceréis que Yo nunca podría ser el autor de mandamientos que deben ser cumplidos obligatoriamente, que prescriben acciones y cuyo cumplimiento se observa estrictamente.... Reconoceréis también la invalidez de condiciones que Yo no puedo haber puesto, porque significan una cierta coerción para las personas, pero que nunca corresponden a Mi voluntad. Sólo evalúo lo que hace el libre albedrío, porque sólo os devolví el libre albedrío en la etapa humana porque debéis probarlo.

Vosotros mismo debéis decidir acerca de vuestro propio destino en la eternidad, y para que uséis correctamente vuestra voluntad, también debéis ser instruidos correctamente.... Sólo en esto último consiste la tarea que encomendé a Mis discípulos cuando caminé sobre la tierra, y que siempre he encomendado a Mis representantes en la tierra: enseñar y anunciar mi voluntad a la gente.... Pero nunca he dado la orden de dictar leyes y obligar a la gente a cumplirlas bajo amenaza de castigo temporal o eterno....

Sin duda, se debe presentar a la gente los efectos de un estilo de vida correcto como también de un estilo de vida sin amor, pero eso entonces debe ser suficiente.... Pero la gente no debe sentirse atemorizada y angustiada por la amenaza del castigo eterno, que la llevaría a hacer concienzudamente todo lo que ahora se les exige y, por tanto, más bien sofocarían el amor en lugar de encenderlo. Cualquier coerción mental debe ser condenada porque impide a la gente tomar su propia decisión libre.

Sólo el amor por sí solo da la vida al alma en la eternidad, pero el amor no tolera ninguna coerción, de lo contrario no podría llamarse “amor”. Y por eso cada persona debe juzgarse a sí misma en sus pensamientos y acciones, ya sea determinada por el amor o simplemente cumplir las leyes que supuestamente han sido promulgadas por Mí.... No exijo de vosotros nada más que amor a Mí y a vuestro prójimo.... que debéis darme en vuestro libre albedrío.... Sólo entonces cumpliréis Mi mandamiento y podréis ser felices eternamente....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise