Compare proclamation with translation

Other translations:

PRIČEST....

Dakle, primite Kruh s neba i okrijepite se njime... Bit ćete uvijek nahranjeni od Mene, vi uvijek od Mene možete primiti ono što trebate za sazrijevanje vaše duše.... uvijek će vam biti ponuđeni hrana i piće, kada vi za tim čeznete...Tko dolazi k Meni, kako bi sa Mnom uzeo pričest (večeru, zajedništvo), bit će utažen za Mojim stolom, bit će mu u punini ponuđeno što mu je potrebno, on neće nikada morati trpjeti oskudicu, budući je Moj stol bogato postavljen za svih, i Ja nikoga neću odbiti, jer vi svi potrebujete osnaženje za vašu dušu, svi vi možete dati život vašoj duši jedino onda, kada joj dostavite hranu i piće, koje vi izobilno primate od Mene.... Ali, nitko tko ne osjeća Ljubav za Mene neće doći k Meni kako bi se sa Mnom pogostio, budući je jedino duša koja je sebe oblikovala u Ljubav, gladna kruha s neba... I jedino Ljubav ju pokreće tamo, gdje je njeno ispunjenje.... k Meni, za Moj stol s darovima, gdje ona može primiti dokaz Moje Ljubavi, gdje ona sretno prihvaća Moju Riječ, koja joj poklanja okrjepu (osvježenje) i snagu, i čini da njegova Ljubav postaje stalno dublja.... Tko Mene ne Ljubi, nije ni privučen k Meni, a ne mame ga ni Moji darovi, jer on drugdje traži ispunjenje svojih žudnji.... On traži jedino ono što stvara ugodu njegovom tijelu, no ne misli na svoju dušu. Bez Ljubavi ne postoji nikakva veza između čovjeka i Mene, bez Ljubavi se stoga ne može dogoditi nikakvo zajedništvo (pričest)... Shvaćate li to? Jedino Ljubav uspostavlja zajedništvo (sjedinjenje).... ništa drugo... I jedino čovjek koji je postao Ljubav, razabire i Moju Riječ.... on prima darove Moje Ljubavi; jedino njemu Ja mogu pružit Kruh s neba, jedino njega mogu nahraniti i napojiti Mojim Tijelom i Mojom Krvlju.... Kruhom i Vinom, koji njegovoj duši osiguravaju život... Kako bi mogao crpiti snagu Moje Riječi čovjek koji je sasvim bez Ljubavi.... stoga stoji na velikoj udaljenosti od Mene.... Kako bi on mogao primiti iz Moje ruke ono što ga čini blaženim, ako on ne dođe k Meni.... ako on sam kroz svoj nedostatak ljubavi (neljubaznost, okrutnost) gradi jaz među nama, koji je nepremostiv bez Ljubavi? On mora doći za Moj stol, u Moju kuću, gdje kao Domaćin razdjeljujem Moje darove. Ali, put k Meni je uvijek jedino put Ljubavi.... On mora imati žudnju za Mnom Osobno, i Ja ću mu doći ususret, da ga dovedem za Moj stol... Onda će on moći primiti neograničeno, tako da osnažen i okrijepljen (osvježen) može nastaviti svoj zemaljski put, tako da dosegne svoj cilj. Ja ću mu pružiti Kruh i Vino, koji su jedina hrana za njihovu dušu.... Ja ću mu dostaviti Moju Riječ, koja je blagoslovljena Mojom snagom, Ja ću razgovarati s njim i darovat ću mu Istinu, Ja ću mu dati ono što jedino vodi do cilja, što osigurava vječni život njegovoj duši.... Kruh i Vino.... Moje Tijelo i Moju Krv.... Moju Riječ, koju Sam Ja Osobno blagoslovio Mojom snagom.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

성찬.

그러므로 하늘의 양식을 먹고 너희를 쾌활하게 하라. 너희는 항상 나로부터 양식을 받게 될 것이다. 너희는 너희의 혼이 성숙하기 위해 필요한 것을 항상 나로부터 받을 수 있다. 너희가 양식과 음료를 갈망하면, 너희는 항상 양식과 음료를 제공받을 것이다. 누가 나와 함께 주의 만찬에 참여하기 위해 나에게 오는 사람은 내 식탁에서 배부르게 될 것이다. 그는 자신에게 필요한 것을 풍성하게 받을 것이고 그는 절대로 궁핍으로 고통을 받을 필요가 없게 될 것이다. 왜냐면 내 식탁이 모든 사람을 위해 풍성하게 준비되어 있기 때문이다. 나는 어느 누구도 거절하지 않는다. 왜냐면 너희가 모든 것을 혼을 강하게 하기 위해 사용하기 때문이다. 너희가 나에게서 풍성하게 받은 양식과 음료를 혼에게 제공하면, 너희 모두가 혼에게 생명을 줄 수 있다.

그러나 나를 향한 사랑을 느끼지 못하는 사람은 아무도 나와 함께 성찬에 참여하기 위해 나에게 오지 않을 것이다. 왜냐면 자신을 사랑으로 형성한 혼이 단지 하늘의 양식을 갈망하기 때문이다. 사랑이 단지 혼을 나에게 이끌고 내 은혜의 식탁으로 이끈다. 이 곳에서 혼은 성취를 체험하고 내 사랑의 증거를 받을 수 있고 행복한 가운데 내 말씀을 자원하여 받아드린다. 내 말씀은 혼에게 쾌활함을 주고 힘을 주고 혼의 사랑을 항상 더 깊게 만든다. 나를 사랑하지 않는 사람은 나에게 이끌림을 받지 않고 내 선물도 그를 유혹하지 못한다. 왜냐면 그가 다른 곳에서 자신의 욕망을 성취시키려고 추구하기 때문이다. 그는 단지 자신의 몸을 편안하게 만드는 것을 구한다. 그러나 그는 자신의 혼을 생각하지 않는다.

사랑이 없이는 사람과 나 사이에 연결이 이뤄지지 않는다. 그러므로 사랑이 없이는 어떤 친교도 이루어지지 않는다. 너희는 이를 이해하느냐? 사랑이 단지 연합을 이루고 다른 것은 연합을 이루지 못한다. 사랑으로 변화 된 사람이 또한 내 말씀을 듣고 그는 내 사랑의 선물을 받는다. 나는 단지 그에게 하늘의 양식을 줄 수 있고 단지 그에게 내 살과 피를 먹을 수 있게 하고 마시게 할 수 있고 그의 혼의 생명을 보장하는 양식과 포도주를 먹을 수 있게 하고 마시게 할 수 있다. 전혀 사랑이 없고 이로써 나와 멀리 떨어져 있는 사람이 어떻게 내 말씀에서 힘을 얻을 수 있느냐? 그가 나에게 나오지 않고 그의 사랑없음으로 그가 사랑이 없이는 연결시키는 다리를 놓을 수 없는 우리 사이에 틈을 만든다면, 그가 어떻게 내 손에서 그를 행복하게 하는 것을 받을 수 있느냐?

그는 내가 초대자로서 내 선물을 나눠주는 내 식탁으로 나와야만 하고 내 집으로 나와야만 한다. 그러나 나에게 향하는 길은 항상 사랑의 길이다. 그는 나 자신을 향한 갈망을 가져야만 한다. 그러면 내가 그를 내 식탁으로 인도하기 위해 그를 마중 나갈 것이다. 그러면 그는 제한 없이 받을 수 있게 될 것이고 이로써 그가 강하게 되고 쾌활하게 되어 그의 이 땅의 과정을 계속해서 갈 수 있게 되고 이로써 그는 자신의 목표에 도달할 수 있게 된다. 나는 그에게 유일하게 그의 혼의 양분인 양식과 포도주를 줄 것이다. 내가 그에게 내 힘으로 축복한 말씀을 줄 것이고 그와 대화할 것이고 그에게 진리를 줄 것이다. 나는 그에게 유일하게 목표에 도달하게 하고 또한 그의 혼에게 영원한 생명을 보장하는 내 살과 내 피인 양식과 포도주와 나 자신이 내 힘으로 축복한 내 말씀을 줄 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박