Compare proclamation with translation

Other translations:

VJERA U ISUSA KRISTA.... KRISTOVA PATNJA....

Ni jedna osoba na Zemlji nije sposobna prosuditi Kristovu patnju onakvu kako ju je Isus doživio, budući je fizička bol bila popraćena sa neopisivim duhovnim mučenjem, za kojeg osoba nema razumijevanja sve dok on sam nije bio produhovljen. Ni jedna osoba prema tome neće biti u stanju tvrditi kako je trpjela iste agonije, budući su agonije duše daleko više premašile fizičku bol.... budući je Isus nosio cjelokupni teret grijeha čovječanstva i bio je centar borbe protiv zlih sila koje je On izazvao Osobno. Ova tama je učinila da njegova svjetlosna duša drhti i Njegova je duša trpjela daleko veće mučenje nego Njegovo tijelo.... I ova užasna agonija je nezamisliva za vas ljude, premda vi znate o njoj, otud vi ćete jedino shvatiti golemost Njegova čina Spasenja u duhovnom kraljevstvu, kada je vaša duša prosvjetljena i ukazan joj je nezamislivi čin suosjećanja.... Sve dok vi živite na Zemlji vi jednostavno trebate vjerovati u Njega, vi bi trebali predočiti Ljubav Isusa, ljudskog bića, Koji je uzeo na Sebe jednu iznimno bolnu smrt samo da bi pomogao Njegovim bližnjim ljudskim bićima u njihovoj duhovnoj nevolji.... Vi bi trebali predočiti da je On trpio nevino, da je On Sam bio najčišće i najnezlobivo Biće na Zemlji i da je On, naračun Njegove bezgranične Ljubavi, bio također pun snage i moći.... a ipak On je pojačao Njegovu snagu kako bi patio namjesto vas.... Vi bi trebali.... bez obzira da li možete su-osjećati sa dubinom Njegove patnje ili ne.... postaviti sebe svjesno pored Njega, vi ne bi trebali držati udaljenost, jer kroz Njegovo uskrsnuće On vas poziva k Sebi.... On jedino želi da Ga priznate kao Sina Božjega i Iskupitelja svijeta.... da vjerujete u Njegovu misiju, da vjerujete da je Bog Osobno bio u ljudskom biću Isusu i da su Njegova patnja i smrt na Križu bili jedino dozvoljeni od strane Boga tako da bi čovječanstvo bilo iskupljeno, da je okajanje bilo ponuđeno Bogu za prijestup koji nije mogao ostati neiskupljen sukladno Božanskoj pravdi i od kojeg se ljudi ne bi nikada i bili sposobni sami osloboditi.... Vi ljudi trebate vjerovati da se misija čovjeka Isusa sastojala od ponovnog dovođenja u sklad Božje Ljubavi i Njegove pravednosti i tako od ponovnog uspostavljanja reda koji je bio opozvan kroz prošli grijeh otpadništva protiv Boga.... Vi trebate jedino vjerovati da svako ljudsko biće potrebuje spasenje kroz Isusa Krista, da Isusovo raspeće nije bilo jedino povijesni događaj nego je imalo duhovni razlog.... Vi trebate vjerovati da je Ljubav sišla na Zemlju kako bi iskupila vas ljude. I vi trebate vjerovati da je Isus, ljudsko biće, tako obilno ljubio Boga i Njegova bližnja ljudska bića, da je Vječna Ljubav bila sposobna Sebe očitovati u Njemu i da sva čudesa i Isusova mudrost mogu jedino biti objašnjeni na ovaj način.... Vi trebate jednostavno vjerovati da je Isusovo raspeće bilo više od povijesnog događaja.... i izvući vaše vlastite posljedice iz toga, tj. tako što ćete postaviti sebe pod Kristov Križ i znati da vi, također, pripadate onima za koje je Isus ostvario Čin Spasenja. Vi Ga trebate priznati kao Sina Božjega i Iskupitelja svijeta.... Onda će vaša vjera rezultirati u iskupljenju vaše duše, jer ona će sebe razdvojiti od protivne sile, ona će osjećati za sebe da je zbrinuta od strane Spasitelja Isusa Krista, jer ona će naučiti ljubiti Ga i jedino željeti živjeti da ugodi Njemu.... ona će izbjegavati grijeh i činiti dobra djela, ona će sebe da(rova)ti Onome Koji ju je oslobodio.... ona će ispovijedati Njegovo ime pred cijelim svijetom.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Het geloof in Jezus Christus - Het lijden van Christus

Het lijden van Christus in zijn volle omvang te kunnen beseffen, zoals Jezus het heeft ondergaan, is voor geen mens op aarde mogelijk, omdat onuitsprekelijke geestelijke kwellingen de lichamelijke pijnen vergezelden, waarvoor de mens geen begrip heeft zolang hij zelf nog niet vergeestelijkt is. Daarom zal ook geen mens kunnen zeggen dezelfde kwellingen te hebben uitgestaan als Jezus, omdat de lichamelijke pijnen vele malen werden overtroffen door die kwellingen van de ziel. Omdat Jezus de zondenlast van de hele mensheid droeg en Hij te midden van de strijd van de kwade machten stond, waartegenover Hij zich zelf had geplaatst. Zijn lichtziel huiverde voor deze duisternis en Zijn ziel werd nog veel meer gepijnigd dan Zijn lichaam.

En dit ontzettende lijden is voor u mensen onvoorstelbaar, ofschoon u er van op de hoogte bent. En de omvang van Zijn verlossingswerk zult u pas in het geestelijke rijk beseffen, wanneer uw ziel in het licht staat en u dat onvoorstelbare werk van barmhartigheid wordt getoond.

Zolang u op aarde vertoeft, zult u toch in Hem moeten geloven. U zult u de liefde van de mens Jezus moeten voorstellen, Die een buitengewoon smartelijke dood op zich nam, alleen om de medemensen te helpen in hun geestelijke nood.

U zult u moeten indenken dat Hij onschuldig heeft geleden. Dat Hij zelf het zuiverste en meest liefdevolle wezen op aarde was en dat Hij door Zijn overgrote liefde ook krachtig en machtig was, en toch van Zijn kracht afzag, om te lijden voor u.

U zult - of u met de diepte van Zijn lijden zult kunnen meevoelen, of niet - bewust naast Hem moeten gaan staan. U moet niet wegblijven, want door Zijn kruisdood roept Hij u tot zich.

Hij wil alleen dat u Hem erkent als Gods Zoon en Verlosser van de wereld. Dat u gelooft aan Zijn missie. Dat u gelooft dat God zelf in de mens Jezus was en dat Zijn lijden en sterven aan het kruis alleen daarom door God was toegelaten, opdat de mensheid verlost werd van de dood. Dat God de verzoening werd gebracht voor een misdrijf dat niet ongewroken kon blijven volgens goddelijke gerechtigheid en dat de mensen zelf zich nooit van deze schuld hadden kunnen bevrijden.

U mensen moet het geloven, dat de missie van de mens Jezus daarin bestond, Gods liefde en Zijn gerechtigheid in overeenstemming te brengen en zo weer de ordening tot stand te brengen die door de vroegere zonde van de opstand tegen God omver was geworpen.

U zult het toch moeten geloven dat ieder mens de verlossing door Jezus Christus nodig heeft. Dat de kruisdood niet alleen een historische gebeurtenis was, maar een geestelijke reden had.

U zult het moeten geloven dat de Liefde naar de aarde afdaalde om u mensen te verlossen. En u zult moeten geloven dat de mens Jezus zo vol van liefde was voor God en voor Zijn medemensen, dat dus de eeuwige Liefde zelf zich in Hem kon openbaren en alleen zo alle wonderen en de wijsheid van Jezus te verklaren zijn.

U zult toch moeten geloven dat de kruisdood van Jezus meer was dan een historisch voorval. En u zult nu zelf de consequenties moeten trekken. Dat wil zeggen: u zult zelf moeten plaatsnemen bij het kruis en weten dat ook u tot diegenen behoort, voor wie Jezus het verlossingswerk heeft volbracht. U zult Hem moeten erkennen als Gods Zoon en Verlosser van de wereld.

En uw geloof zal u dan ook de verlossing van uw ziel opleveren, want zij zal zich losmaken van de vijandige macht. Ze zal het voelen dat de Heiland Jezus Christus zich over haar ontfermt, want ze zal Hem leren liefhebben en alleen tot welgevallen van Hem willen leven. Ze zal de zonde mijden en het goede doen. Ze zal zich aan Hem schenken, Die haar de vrijheid heeft gebracht en ze zal Zijn naam belijden voor de hele wereld.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte