Compare proclamation with translation

Other translations:

VELIKI PETAK.... STAZA DO GOLGOTE....

(Izaija 53)

Staza ka Golgoti je bila završetak Mojeg zemaljskog života, to je bila pobjeda i ostvarenje.... to je bila najneugodnija i najgorča samo-po-žrtvo-vnost, jer svaki pojedinačni detalj do časa Moje smrti se jasno vidio u oku Mojega uma. Ja Sam znao za svu patnju i bol i unatoč tome Sam svjesno hodao ovom stazom. Ipak Ja Sam također vidio ogromnu nevolju grešne ljudske rase, nezamislivu krivnju grijeha i njezine posljedice su ležale kao akumulirani teret na Mojim ramenima i Ja Sam znao, kada bi otresao ovaj teret.... što je zasigurno bilo u Mojoj moći i snazi.... čovječanstvo bi se slomilo pod njime i nikada ne bi bilo sposobno samo se nositi sa teretom.... Ja Sam znao kako bi ovaj teret grijeha mučio ljudsku rasu vječnostima i nikada joj ne bi dozvolio postići slobodu i blaženstvo.... Ja Sam vidio ove agonije cijelog čovječanstva pred Mojim duhovnim okom i sažalio Sam se nad bijednim dušama. Iz ovog razloga Sam oslobodio ljudsku rasu od njezina tereta grijeha i hodao stazom do Golgote, uzeo Sam neopisivu patnju na Sebe kako bi okajao grijeh, koji je bio tako ogroman da bi jedino nadljudska patnja bila prikladna kao jedan čin okajanja. Prema tome, Ja Sam želio patiti i umrijeti za čovječanstvo i nikakvim sredstvima umanjiti Moju patnju....

Vi ljudi nećete nikada biti u stanju procijeniti ogromnost Mojeg čina samilosti, jer vi, koji vjerujete u Mene, ste također svjesni Moje Božanske prirode koja je mogla umanjiti čak najveću patnju.... Ali Ja Sam živio i umro kao ljudsko biće.... Ja Sam bio podređen svakoj agoniji koju je ljudsko biće bilo sposobno otrpjeti, psihološki i fizički Ja Sam bio užasno maltretiran, Moji mučitelji nisu samo mučili Moje tijelo nego su također izrekli takve strašne i mržnjom-ispunjene riječi da ih je Moja duša prepoznala kao izražaje pakla i osjećala se nepodnošljivo mučenom....

Ja Sam otrpio svaku zamislivu patnju sve iz Ljubavi za ljude koji bi bili morali okajati za njihovu ogromnu krivnju grijeha sami i bile bi potrebne vječnosti da to naprave.... Kao Isus, čovjek, Ja Sam bio sposoban odmjeriti nezamislivu patnju ovih ljudi i želio Sam ju odvratiti otrpivši što Sam bio sposoban otrpjeti.... Moja Ljubav nije mogla zanemariti ogromnu nevolju čovječanstva, ona je željela pomoći, ona je željela iskupiti sve porobljene ljude, ona je željela preklinjati za oproštenje svih grijeha, ona je željela učiniti popravke/izmjene i prema tome je sebe žrtvovala nebeskom Ocu....

Međutim, ljudi moraju priznati učinjenu žrtvu i dopustiti sebi biti iskupljenima od strane Mene. Iz ovog razloga Ja vas pozivam sa najvatrenijom Ljubavlju: Ne dopustite da Sam napravio ovu žrtvu za vas uzalud.... Prepoznajte da ste opterećeni sa ogromnim teretom grijeha i neka bude vaša volja da budete oslobođeni od njega. Prihvatite Moju žrtvu kao da je bila ponuđena u vaše ime, postavite sebe pod Križ na Kalvariji, ne dopustite da Moja patnja i Moja smrt na Križu ostanu neučinkoviti za vas.... Donesite sve vaše grijehe Meni tako da ću biti sposoban osloboditi vas, tako da vam može biti oprošteno, tako da će vas Otac prihvatiti poradi Ljubavi Njegovog Sina.... dopustite sebi biti iskupljenima kroz Moju krv koju Sam prolio na Križu za vas ljude.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Goede Vrijdag - Weg naar Golgotha

De weg naar Golgotha was de beëindiging van mijn leven op aarde, hij was de overwinning en de vervulling. Hij was de zwaarste en bitterste offergang, want hij stond Mij duidelijk in elk detail voor ogen, tot aan het uur van de dood. Ik was van alle lijden en kwellingen op de hoogte en ging toch bewust deze weg. Maar Mij stond eveneens de onnoemelijke nood van de zondige mensheid voor ogen. De onmetelijke zondenschuld en haar uitwerking lag als een samengebalde last op mijn schouders, en Ik wist dat, wanneer Ik deze last zou afschudden - wat Ik wel kon vanuit mijn macht en kracht - de mensheid daaronder moest bezwijken en de last nooit alleen zou kunnen dragen.

Ik wist dat deze zondenlast de mensheid eeuwigheden zou kwellen en haar nooit de vrijheid en zaligheid zou laten bereiken.

Ik zag deze kwellingen van de gehele mensheid voor mijn geestelijk oog en Ik had medelijden met het ongelukkige geestelijke. Daarom nam Ik de zondenlast van de mensheid af en ging de weg naar Golgotha. Ik nam het onnoemelijke leed op Mij om de schuld af te lossen, die zo groot was dat alleen bovenmenselijk lijden als zoenoffer zou volstaan. Daarom wilde Ik lijden en sterven voor de mensen en op geen enkele wijze mijn lijden verzachten.

Jullie mensen zullen nooit de omvang van het werk van mijn barmhartigheid kunnen beoordelen, want ook jullie die in Mij geloven, zijn op de hoogte van mijn goddelijkheid die ook het grootste leed zou kunnen verminderen.

Ik echter leed en stierf als mens.

Alle kwellingen die een mens maar verdragen kan, werden op Mij toegepast. Geestelijk en lichamelijk werd Ik op de meest erbarmelijke manier mishandeld. Mijn folteraars kwelden niet alleen het lichaam, maar ze stootten zulke verschrikkelijke en van haat vervulde woorden uit, dat mijn ziel ze als uitingen van de hel herkende en ondraaglijk gemarteld werd.

Alles wat men zich maar bij lijden kan voorstellen, heb Ik verdragen, en wel uit liefde voor de mensen, die hun enorme zondenschuld zelf hadden moeten aflossen en daarvoor eeuwigheden nodig gehad zouden hebben.

Het leed van deze mensen kon Ik als de mens Jezus overzien, en dit onmetelijke lijden wilde Ik afwenden, door zelf te verdragen wat Ik maar verdragen kon.

Mijn liefde kon niet aan de grote nood der mensheid voorbij gaan. Zij wilde helpen, zij wilde verlossing brengen aan alle geketenden. Zij wilde vergeving afsmeken voor alle zondaren, zij wilde verzoening tot stand brengen en daarom zichzelf als offer aan de hemelse Vader aanbieden.

Maar de mensen moeten het gebrachte offer aanvaarden en zich door Mij laten verlossen. Daarom roep Ik jullie in vurigste liefde toe: laat Mij niet tevergeefs het offer voor jullie hebben gebracht.

Besef, dat jullie gebukt gaan onder een grote zondenschuld, en wil, dat jullie daarvan verlost worden. Neem mijn kruisoffer aan, als voor jullie gebracht, gaan ook jullie onder het kruis van Golgotha staan, laat mijn lijden en mijn dood aan het kruis niet zonder uitwerking voor jullie blijven.

Breng Mij al jullie zonden, opdat Ik jullie bevrijden kan, opdat jullie vergeving verkrijgen, opdat de Vader jullie aanneemt omwille van de liefde van Zijn Zoon. Laat jullie allen verlossen door mijn bloed, dat Ik voor jullie mensen aan het kruis heb vergoten.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte