Compare proclamation with translation

Other translations:

SVJETOVNO RAZMIŠLJANJE... DUHOVNO ZNANJE... SRCE...

Vama treba biti dano ono što pridonosi pojašnjenju vašeg znanja, jer vi sami morate stajati u Istini, ako vi nju želite razdjeljivati. Ali to je široko područje kojim vi trebate ovladati, jer će vama biti postavljena mnoga pitanja na koja vi trebate moći odgovoriti, tako da vi i kod bližnjih probudite vjeru, da vi podučavate u Moje Ime (na Moj nalog). A to što ste vi uvijek sposobni dati razjašnjenje, dokazat će vaše poslanje, jer će Moj Duh vama dati baš ono što trebate, i vi se nećete trebati brinuti što ćete reći, to će vam biti stavljeno u usta.

Ipak, to ne smiju biti samo riječi prema slovu, koje vi proglašavate, nego Riječi koje u sebi sklanjaju duhovni život; vi sami trebate biti prožeti Istinom Riječi, njihovim duhovnim smislom, onda ih vi također možete živo prenijeti dalje. Vaš razum mora biti aktivan istodobno sa srcem, i vi ćete moći uvjeriti čak i ljude visoko razvijenog razumskog razmišljanja. Mudrost svijeta se odvojila od Božje mudrosti... samo zato što se razum odvojio od srca... A jednostavan je odgovor zbog čega Ja više nisam prepoznat od ljudi, zbog čega upravo ljudi koji žele biti mudri, ne mogu imati nikakvu vjeru u Mene... jer razum više ne dopušta srcu govoriti, a Ja mogu biti shvaćen isključivo srcem. Ljudima prije svega treba biti približeno da bez Ljubavi, bez osjećaja srca, nije moguća nikakva viša spoznaja, onda svatko tko je zaista mudar, može sam isprobati... On se treba prije svega potruditi njegovati Ljubav, a tek onda prepustiti riječ razumu... i on će tada suditi drugačije nego prije. On će se pozitivno postaviti prema Meni, i duhovno će iskustvo razdvojiti od zemaljskog iskustva... To međutim vi, koji želite razdjeljivati Moju Riječ, Čistu Istinu, morate nastojati s uvjerenjem razjasniti bližnjima, i zato sami prodrijeti u Istinu, zbog čega je Moja primarna briga vama samima prenijeti znanje bez rupa (potpuno znanje), koje vas čini sposobnima dati odgovor svakome tko postavlja pitanja. Vi zaista i možete biti nazvani mudrima, ali to nije svjetovna mudrost koju vi posjedujete, koja nije ni dovoljna da se prepozna ili dokuči Mene... A to je znanje koje ste i vi mogli steći jedino kroz gorljivu Ljubavnu aktivnost. Vi također morate pustiti najprije srce da govori, kako bi od Mene primili znanje. A znanje je također moralo postati živo u vama samima, prije nego ste ga namjeravali razdijeliti bližnjima. I zato se Moj način podučavanja razlikuje od onoga svjetovnih učitelja... Jer Ja istodobno sa znanjem dajem sposobnost spoznaje... jer Ja dajem znanje samo onome tko živi u Ljubavi, i jer ovaj može biti podučen kroz srce, kroz Moj Duh, koji jasno (pr)osvjetljava razmišljanje, i uređuje sve misli... Jer, Ljubav je svjetlo, i jedino Ljubav može dati čovjeku sposobnost ispravne spoznaje. Ono što razum nastoji učiniti bez Ljubavi, uvijek će ostati bez uspjeha, ili će biti pogrešno.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

세상적인 이성. 영적인 지식. 심장.

너희의 지식을 설명해주는 것이 너희에게 제공되야 한다. 왜냐면 너희가 진리를 전파하기 원하면, 너희가 스스로 진리 안에 서야 하기 때문이다. 그러나 너희가 다뤄야 할 영역은 광범위한 영역이다. 왜냐면 너희가 또한 나를 대신하여 가르치는 이웃의 믿음을 깨어나게 하기 위해 너희가 대답할 수 있게 돼야만 하는 많은 질문을 받게 될 것이기 때문이다. 너희가 항상 설명해줄 수 있게 되는 일이 너희가 보냄받은 것을 증명해줄 것이다. 왜냐면 내 영이 너희에게 바로 필요한 것을 너희에게 줄 것이고, 너희는 너희가 무슨 말을 할지 걱정할 필요가 없게 될 것이고, 내 영이 너희가 해야 할 말을 너희의 입술에 넣어줄 것이다.

그러나 너희가 선포하는 말씀은 단지 문자적인 의미의 말씀이 아니라 영적인 생명을 담고 있는 말씀이어야 한다. 너희 자신이 말씀의 진리와 영적 의미를 꿰뚫고 있어야만 한다. 그러면 너희가 말씀을 생명력이 있게 전할 수 있고, 너희의 이성이 너희의 심장과 함께 활동해야만 한다. 그러면 너희가 또한 고도로 발달된 이성의 생각을 가진 사람들을 설득할 수 있게 될 것이다. 세상의 지혜는 하나님의 지혜와 분리가 되었다. 그 이유는 단지 이성이 심장과 분리되었기 때문이다.

이는 단순하게 해결될 수 있다. 왜 내가 더 이상 사람들에게 인정받지 못하는 지, 왜 바로 지혜롭게 되기를 원하는 사람들이 나를 믿을 수 없는 지는 이성이 더 이상 심장이 말하지 못하게 하고, 나는 유일하게 심장을 통해 이해할 수 있는 존재이기 때문이다. 사람들에게 먼저 사랑이 없고, 심장의 느낌이 없이는 더 높은 깨달음을 얻는 일이 불가능하다는 것을 이해시켜 줘야만 한다. 그러면 정말 지혜로운 사람은 스스로 시험해볼 수 있다. 그는 먼저 사랑을 돌보기위해 노력해야 하고 그런 후 자신의 이성이 말하게 해야 한다. 그러면 그는 이전과 다르게 판단할 것이다.

그는 나에 대한 긍정적인 자세를 갖게 될 것이고, 영적인 체험과 세상적인 체험을 분리할 것이다. 그러나 순수한 진리인 내 말씀을 전하기 원하는 너희는 확신의 힘으로 이를 명확히 하려고 시도해야만 한다. 그러므로 자신이 진리 안에 들어가야만 한다. 그러므로 내 첫 번째 관심사는 너희 자신에게 빈틈이 없는 지식을 전해주어 너희가 모든 질문자에게 답변할 수 있게 하는 일이다. 너희는 또한 실제 지혜롭다고 불릴 수 있게 될 것이다. 그러나 너희가 소유하고 있는 지혜는 세상 지혜가 아니다. 세상 지혜는 나를 깨닫거나 나를 헤아려보는 일에 충분하지 않다. 이 지식은 너희가 단지 열심히 사랑을 행하는 일을 통해 얻을 수 있는 지식이다.

너희도 또한 나로부터 지식을 받기 위해서는 먼저 심장이 말하게 해야만 한다. 너희가 지식을 이웃에게 전할 의도를 갖기 전에 너희 자신 안에서 지식이 생명력이 있게 돼야만 한다. 그러므로 내가 가르치는 방식은 세상 교사들의 방식과 다르다. 왜냐면 나는 지식과 동시에 깨달을 능력을 주기 때문이고, 사랑 안에서 사는 사람들에게 단지 지식을 주기 때문이다. 왜냐면 이런 사람이 내 영을 통해 심장으로 가르침을 받을 수 있기 때문이다. 내 영은 생각을 밝게 비춰주고 모든 생각을 정리해준다. 왜냐면 사랑은 빛이고, 사랑이 유일하게 사람에게 올바른 깨달음을 줄 수 있기 때문이다. 이성이 사랑 없이 시도하는 일은 성공하지 못하고 머물 것이고 또는 오류가 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박