Compare proclamation with translation

Other translations:

OCEVE RIJECI BLAGOSLOVA....

Vi, djeco moja, imate Moj blagoslov. Veza ljubavi ce vas prigrliti, sada i zauvijek. Bez obzira kakva zemaljska nevolja vam se još približava, pokorno ju otrpite u Mojoj volji. Podignite vaše oci ka Meni, odakle ce uvijek doci pomoc. I dopustite da vam duh govori, on ce vam uvijek dostaviti Rijeci ljubavi i utjehe/olakšanja od Mene i vi cete osjetiti kako nikada niste sami, da Ja Svoje ruke rasprostirem nad vama, da vas zahvacam u ljubavi i vodim do cilja.... Još k tome, govorite takoder vašim bližnjim ljudskim bicima Meni u prilog.... Zapamtite da oni trpe veliku nevolju sve dok ne posjeduju Mene Osobno i pomozite im da dodu do Mene, pomozite im da steknu vjeru u Mene, tako da ce oni, takoder, sa povjerenjem gledati gore ka Meni u svakoj nevolji. Jer Ja želim pomoci svim ljudima, Ja ih svih želim priviti uz/privuci ka Mojem srcu, Ja želim biti dobar Otac koji vodi i štiti svakoga, Koji im se približava cim se tek nijema zamolba probije do Njega. Promicite Mene i Moje kraljevstvo medu vašim ljudskim bicima, dodijelite im Rijeci koje primate od Mene i ustanovite zajedno vjernu zajednicu, postanite clanovi Crkve koju Sam Ja Osobno utemeljio na Zemlji, koja je utemeljena na cvrstoj i nepokolebljivoj vjeri. Takva zajednica ce donijeti mnoge blagoslove buduci cu Ja Osobno boraviti medu vama ako Me se prisjetite sa ljubavlju, ako Mi vi, zazivajuci Moje ime, dopustite ostati medu vama, kao što Sam vam obecao sa Rijecima: ‘Gdje se dvoje ili troje okupe zajedno u Moje ime, tamo Sam Ja medu njima.’ (Matej 18:20). I Moja Rijec je istina i prema tome vam uvijek osigurava Moje prisustvo kada su vaše misli sa Mnom, kada govorite Meni ili o Meni, kada ceznete za Mnom sa ljubav-nim srcem. Onda cu Ja biti sa vama i položit cu Moje ruke na vaše glave sa blagoslovom.... Moj blagoslov vas slijedi gdjegod išli i Moja ljubav vam podaruje snagu i milost.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

아버지의 축복의 말씀.

나는 내 자녀들인 너희를 축복한다. 현재로부터 영원까지 사랑의 띠가 너희들 감쌀 것이다. 세상의 어려움이 너희에게 다가올 때, 내 의지에 순복하며 견디어 내라. 너희의 눈을 들어, 너희에게 항상 도움을 주는 나를 보라. 너희 안에 있는 영이 말하게 하라. 이 영이 너희에게 항상 내 사랑과 위로의 말을 전해 줄 것이다. 너희가 혼자가 아니라는 것을 느낄 것이고, 내가 내 손을 너희 위에 펴고 있음을 느낄 것이고, 내가 사랑으로 너희를 붙잡고 목표로 인도하는 것을 느낄 것이다.

너희는 나를 위해 너희 이웃을 얻으라. 그들이 스스로 아직 나를 소유하지 못한 동안에는 큰 위험에 있음을 생각하고 그들이 나에게 도달하도록 보고, 나를 믿을 수 있도록 도우라. 그래서 모든 위험 가운데서도 신뢰하면서 나를 바라볼 수 있게 하라. 왜냐면 내가 모든 사람을 돕기 원하기 때문이다. 나는 모든 사람을 내 심장으로 이끌려고 하고, 그들이 나에게 기대고, 아주 작은 소리로 나에게 부탁할지라도 나는 이를 듣고, 그들 모두를 위해 인도하고, 보호하는 선한 아버지가 되기 원한다. 나와 내 나라를 위해서 사람들을 얻으라. 그들에게 너희가 나에게 받은 말을 전하라. 서로간의 믿음 안에서 공동체를 만들라. 내가 이 땅에서 스스로 세운 굳고 흔들이지 않은 믿음에 기초한 교회의 성도가 되라.

이런 공동체는 많은 축복을 줄 것이다. 왜냐면 너희가 사랑 안에서 나를 생각하고, 너희가 나를 부름으로 내가 너희 가운데 거할 수 있게 하면, 내가 약속한 말처럼, "두, 세 사람이 내 이름아래 모인 곳에는 나도 항상 거기에 있느니라" 나 자신이 너희 가운데 거하기 때문이다. 내 말은 진리이고, 만약에 너희의 생각이 나에게 머물고, 나와 대화하거나 서로 간에 나에 대해 대화할 때, 너희가 생명력이 있는 심장으로 나를 원할 때, 내 임재가 너희에게 항상 확실하게 보장된다. 그러면 나는 너희와 함께 하고, 축복하는 내 손을 너희 머리 위에 두고, 내 축복은 너희의 모든 길에 동행하고, 내 사랑은 너희에게 능력과 은혜를 준다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박