Compare proclamation with translation

Other translations:

SNAGA ZAUZIMANJA.... USPON PUTEM LJUBAVI.... SLOBODNA VOLJA I U ONOSTRANOM....

U onostranom kraljevstvu važi isto što i na Zemlji .... volja za ljubavnu aktivnost mora postojati da bi se moglo doći do izdizanja iz 'dubine', pošto se ni u onostranom na volju stvorenja ne vrši pritisak, nego ono samo o sebi može odlučivati, i to je odlučujuće za njegovo stanje. Onostrane duše ostaju u onom stupnju u kojem su stupile u duhovno kraljevstvo sve dok u sebi nemaju potrebu za usponom i za mjenjanjem svog tadašnjeg stanja.

I isto kao i na Zemlji u njima se mora probuditi Ljubav, oni se moraju htjeti aktivirati pomažući oko patnje koju vide oko sebe. Tek volja za pomoći im donosi toliko snage da ju mogu sprovesti u djelo. Aktivnost pomaganja može se sastojati već u dobrodušnom zagovaranju, u savjetima ili upozorenjima, samo što ih na to mora poticati Ljubav prema braći koja pate; potreba za pomaganjem će onda postajati sve jača i povratno će se umnažati i dotok snage.

A tada će i njihovo osobno stanje postajati sve podnošljivije, okolina će im pred očima postajati sve svjetlija i jasnija, i tama koja ih je tlačila postajat će sve blijeđa, te će uzmicati pred sve svjetlije postajućim svjetlom, i duše tada neprekidno streme u visinu. Njihovo razmišljanje se bistri, i puni čežnje prihvaćaju naučavanja koja im bivaju pružana od strane svjetlosnih bića, no u zastrtom obliku. S rastućom ljubavnom aktivnošću raste i znanje tih duša, i tad su i same sposobne djeliti znanje stvorenjima koja se nalaze ispod njih u tami i pate isto tako kao što su i one ranije patile.

Kad je jednom u njima probuđeno suosjećanje za duše koje pate, one su spašene od propadanja u dubinu, no to suosjećanje prvo u njima mora zaživjeti, inače je uspon nemoguć. Jer Ljubav tada pravilno usmjerava volju .... I kako bi se Ljubav u tim nesretnim dušama rasplamsala, potrebno je mnogo zauzimanja koje im čini da i sami osjete snagu Ljubavi i u njima pobudi Ljubav. Jedino Ljubav može spasiti (te) jadne duše, jer samo molitva koja ih prati u Ljubavi ima učinak koji u njima može rasplamsati Ljubav, dok su molitve bez Ljubavi potpuno beskorisne i duše samo razjaruju (zatvaraju) , jer im samo povećavaju gnušanje prema lažnoj pobožnosti, i isto tako mogu ugušiti vjeru u Boga, u slučaju da još nije skroz izgubljena.

Sve što se događa bez Ljubavi je bez djelovanja, na Zemlji kao i u duhovnom kraljevstvu; s druge strane, Ljubav raskida najčvršće okove. I stoga je svakoj duši u onostranom osigurano spasenje samo ako se na Zemlji jedan čovjek u istinskoj Ljubavi tim dušama smiluje, i s voljom da pomogne i na njih prenese volju za pomaganje, jer zauzimanju u Ljubavi duša se ne može oduprijeti, ona je doživljava kao dobročinstvo, i u tom osjećaju i ona želi (dalje) pomoći i činiti dobro. Tad joj je uspon zajamčen, i ona iz tame koja ju je držala zarobljenu izlazi na svjetlo.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La forza dell’intercessione – La risalita tramite l’amore - La libera volontà nell’aldilà

Nel Regno dell’aldilà vale lo stesso come sulla Terra – deve esistere la volontà per l’attività d’amore, se deve aver luogo una risalita dall’abisso, perché anche di là la volontà dell’essere non viene costretta, ma può decidere di sé stesso, ma rispetto anche al suo stato. Le anime nell’aldilà rimangono sul gradino sul quale sono entrati nel Regno spirituale, fintanto che non abbiano in sé stessi il desiderio di salire in Alto e di cambiare il loro attuale stato. E come sulla Terra deve risvegliarsi in loro l’amore, devono voler attivarsi aiutando in vista della miseria che vedono intorno a sé. Soltanto questa volontà d’aiutare comporta per loro tanta Forza in modo che possono eseguirla. L’attività d’aiuto può già consistere in benevolo incoraggiamento, consigli o avvertimenti, soltanto deve sempre essere l’amore a determinarli verso i fratelli sofferenti; allora il desiderio di aiutare diventerà sempre più forte e di conseguenza aumenta anche l’apporto di Forza. Allora però diventa anche più sopportabile il proprio stato, l’ambiente starà davanti agli occhi più chiaro e limpido e l’opprimente oscurità farà spazio ad una Luce opaca, che poi diventa sempre più luminosa e le anime tendono poi inesorabilmente verso l’Alto. Il loro pensare si schiarisce e pieno di desiderio accolgono anche gli insegnamenti, che vengono loro offerti da esseri di Luce, ma in forma velata. Con l’aumento dell’attività d’amore cresce anche il sapere di queste anime ed ora loro stesse sono in grado di diffonderlo agli esseri che si trovano ancora al di sotto di loro e soffrono nell’oscurità proprio come soffrivano loro stesse. Appena si sia risvegliata in loro la compassione per le anime sofferenti, sono anche salvate dallo sprofondare nell’abisso, ma questa compassione deve dapprima diventare vivente in loro, perché altrimenti non è possibile una risalita, perché l’amore guida poi anche la volontà in modo giusto. Affinché l’amore divampi nelle anime infelici, è necessaria l’intercessione, che fa sentire loro stesse la forza dell’amore e risveglia l’amore ricambiato. Soltanto l’amore può salvare le povere anime, perché anche soltanto una preghiera che viene inviata dietro a loro nell’amore, ha l’effetto a far divampare in loro l’amore, mentre le preghiere senza amore sono totalmente inutili e fanno soltanto imbestialire le anime, perché ingrandiscono il ribrezzo verso la religiosità finta e possono facilmente anche soffocare la fede in Dio, se non Lo hanno ancora del tutto perduto. Tutto ciò che avviene senza amore, è senza effetto, sulla Terra come anche nel Regno spirituale; l’amore invece scioglie le catene più dure. Perciò ad ogni anima nell’aldilà è certa la Redenzione se sulla Terra s’impietosisce di queste anime una persona con vero amore e nella volontà di aiutare trasmette anche su queste anime la volontà d’aiutare, perché un’anima non può resistere ad una intercessione amorevole, la percepisce come beneficio ed in questo sentire vuole aiutare anche lei e dimostrare degli atti benefici. Allora le è assicurata la risalita, esce dall’oscurità che la circonda ed entra nella Luce.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich