Compare proclamation with translation

Other translations:

SVIJET SAMO SREDSTVO ZA POSTIZANJE CILJA .... NADVLADAVANJE MATERIJE....

Svijet vam nikada ne daje ispunjenje, pošto vam on na koncu uzima sve zemaljsko blago koje posjedujete. Svijet samo osigurava vaše fizičko tijelo, ali ne dušu, a kad fizičko tijelo propadne, duša na vratima vječnosti stoji siromašna i gola, ako sebi na Zemlji nije stvorila duhovna blaga. Svijet vam samo naizgled daje, a u stvarnosti vam uzima.... pravo na vječni život.... Vi se doduše nalazite usred svijeta, on vam je na izvjestan način dan kao mjesto boravka, i duša je morala pristati na to da u ovom svijetu provede jedno ispitno vrijeme.

A ona to ispitno vrijeme može proći sa uspjehom ako čovjek na zemaljski svijet i gleda baš kao na sredstvo za postizanje cilja, kao ispitno sredstvo, ako ne dopusti da svijet zagospodari njime nego čovjek neprestano ostaje njegov gospodar, kad ne dopušta da postane rob onoga što ga okružuje, nego uvijek s obzirom na svoj zemaljski zadatak gleda nadvladati zemaljsku materiju, kad ju ispravno koristi tamo gdje mu ona stoji na raspolaganju, ali u skladu s Božjom voljom, pomažući tako i samoj materiji do spasenja.... ako sve zemaljski-materijalno gleda kao ono što to u stvarnosti jeste.... Osuđeno i zatočeno duhovno, koje isto tako ide putem spasenja i zahvalno je za svaku priliku aktivnosti služenja.

Onda materija nikada neće zagospodariti nad čovjekom, onda će on za sebe tražiti nešto što mu se čini vrijedno stremljenja jer je neprolazno. Onda će on duši dostaviti blaga koja znače istinsko bogatstvo i ostaju joj sačuvana i nakon odlaganja fizičkog tijela. S tom spoznajom, čovjek ne gleda na materiju kao na ispunjenje svoje žudnje, ona mu je samo nužno sredstvo za uspješno prevaljivanje zemaljskog puta, pa tako i svijet za njega gubi vrijednost sa svim svojim čarima i privlačnošću. On zna da su to samo prividna dobra a istovremeno i jaka opasnost za gubitak nepropadljivih dobara.

Stoga ne trebate ljubiti svijet, jer ta ljubav samo vam donosi gubitak vječnog života; vi ga trebate naučiti spoznati kao ono što jest, kao područje protivnika Boga, kao koncentrirano nezrelo duhovno, koje ovo već zrelije duhovno ponovo želi srozati dolje k sebi. Vi ga trebate prepoznati kao lažno- i nazovi-svjetlo zbog kojeg vaše duše ne bi trebale prepoznati pravo svjetlo; trebate znati da će svijet jednom propasti i vi radi toga morate težiti onome što je nepropadljivo.

Onda će zemaljski svijet za vas prestati biti opasnost, naprotiv, vi ćete i sami moći mnogo pridonijeti tome da i zemaljskoj materiji pomognete u razvoju prema gore, time što joj pružate priliku da služi, tj. materijalnim stvarima dajete njihovu namjenu tako što stvarate korisne predmete, kako bi duhovno u njima služilo i time se kretalo ka gore. Gledajte da sve privedete njegovom određenju, i pri tome mislite prije svega na svoju vlastitu dušu, da se ona usred svijeta oslobodi od zemaljskih požuda, da Duhovno Kraljevstvo nauči prepoznati kao svoje ishodište i da mu opet teži u ozbiljnoj volji za postizanjem ponovnog sjedinjenja s Bogom, što i jeste svrha i cilj zemaljskog života....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

세상은 단지 목적을 위한 수단이다. 물질의 극복.

세상은 절대로 너희에게 성취시켜주지 못한다. 왜냐면 세상이 결국에는 너희가 가지고 있는 이 땅의 모든 재물을 너희에게서 빼앗기 때문이다. 세상은 너희의 육체만을 생각해주고 그러나 혼을 생각해주지 않는다. 그러나 육체는 사라지기 때문에 너희가 이 땅에서 너희를 위해 영적인 재물을 모으지 않으면, 혼은 가난하고 헐벗은 가운데 영원의 문 앞에 서게 된다. 세상이 겉보기에는 너희에게 주는 것처럼 보이지만 실제로는 너희에게서 영원한 생명을 향한 권리를 빼앗는다. 너희는 실제 세상 한가운데 있고, 세상은 또한 너희가 머물 곳으로 주어졌고, 혼이 이 땅의 시험 기간을 통과하는 일에 동의해야만 했다.

사람이 이 땅의 세상을 목적을 위한 수단으로, 시험의 수단으로만 생각하고, 세상이 자신을 지배하지 않게 하고 항상 스스로 주인으로 머문다면, 즉 자신을 둘러싼 것의 노예가 되지 않게 하고, 항상 자신의 이 땅의 과제를 생각하는 가운데 세상의 물질을 극복하려고 노력하고, 자신이 물질을 가진 동안에는 물질을 하나님이 원하는 방식으로 실제 사용하고, 그가 이 땅의 물질을 실제대로 구원의 길을 가는 묶임을 받은 영적인 존재로 여기고, 또한 영적인 존재가 구원받도록 돕고, 섬길 수 있는 모든 기회에 감사한다면, 혼은 시험 기간을 성공적으로 마칠 수 있다.

그러면 물질이 절대로 사람을 지배하지 못할 것이고, 멸망할 수 없는 것이기 때문에 자신에게 더 갈망할 만한 것을 그가 찾을 것이다. 그러면 그는 혼에게 진정한 부를 의미하는 재물을 줄 것이고, 육체가 죽은 후에도 이런 재물은 혼에게 머물게 될 것이다. 인간이 이런 깨달음을 가진 가운데 물질을 자신의 욕망의 성취로 간주하지 않고, 그에게 물질은 단지 이 땅의 과정을 성공적으로 가기 위해 필요한 수단이다. 그러므로 세상과 세상의 모든 자극과 유혹이 그에게는 가치를 잃고, 그는 그런 것들이 가짜 상품일 뿐이고 동시에 쇠하지 않는 상품을 잃을 큰 위험이 된다는 것을 안다.

그러므로 너희가 세상을 사랑해서는 안 된다. 왜냐면 세상을 향한 사랑이 너희가 영원한 생명을 단지 잃게 하기 때문이다. 너희는 세상의 실체대로 세상을 하나님의 대적자의 나라로 깨달아야 하고, 성숙하지 못한 영들의 집합체로 깨달아야 한다. 세상은 이미 성숙하게 된 영적인 존재를 자신에게 끌어드리려고 한다. 너희는 세상을 혼이 올바른 빛을 깨닫지 못하게 하기 위해 보조 못하게 하는 역광이요 기만하는 빛으로 깨달아야 한다. 너희는 세상이 언젠가 사라진다는 것을 알아야 하고 그러므로 너희는 불멸하는 것을 추구해야만 한다.

그러면 이 땅의 세상이 너희에게 어떤 위험도 되지 않을 것이고, 반대로 너희 자신이 세상 물질에게 섬길 기회를 만들어주면서 즉 유용한 창조물을 만들어 물질 안의 영적인 존재를 섬겨 이를 통해 영적인 존재가 높이 성장하게 하면서 이 땅의 물질이 위로 성장하도록 도울 수 있게 될 것이다. 그러므로 모든 것에 사명을 부여하려고 시도하라. 이 가운데 무엇보다 너희 자신의 혼을 생각하라. 이로써 너희 혼이 세상 한 가운데서 세상을 향한 욕망으로부터 자유롭게 되고, 영의 나라를 혼의 출발지로 깨닫고, 진지한 의지로 영의 나라를 추구하고, 이 땅의 삶의 목적이자 목표대로 하나님과 다시 하나가 되기 위해 추구하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박