Compare proclamation with translation

Other translations:

SVIJET SAMO SREDSTVO ZA POSTIZANJE CILJA .... NADVLADAVANJE MATERIJE....

Svijet vam nikada ne daje ispunjenje, pošto vam on na koncu uzima sve zemaljsko blago koje posjedujete. Svijet samo osigurava vaše fizičko tijelo, ali ne dušu, a kad fizičko tijelo propadne, duša na vratima vječnosti stoji siromašna i gola, ako sebi na Zemlji nije stvorila duhovna blaga. Svijet vam samo naizgled daje, a u stvarnosti vam uzima.... pravo na vječni život.... Vi se doduše nalazite usred svijeta, on vam je na izvjestan način dan kao mjesto boravka, i duša je morala pristati na to da u ovom svijetu provede jedno ispitno vrijeme.

A ona to ispitno vrijeme može proći sa uspjehom ako čovjek na zemaljski svijet i gleda baš kao na sredstvo za postizanje cilja, kao ispitno sredstvo, ako ne dopusti da svijet zagospodari njime nego čovjek neprestano ostaje njegov gospodar, kad ne dopušta da postane rob onoga što ga okružuje, nego uvijek s obzirom na svoj zemaljski zadatak gleda nadvladati zemaljsku materiju, kad ju ispravno koristi tamo gdje mu ona stoji na raspolaganju, ali u skladu s Božjom voljom, pomažući tako i samoj materiji do spasenja.... ako sve zemaljski-materijalno gleda kao ono što to u stvarnosti jeste.... Osuđeno i zatočeno duhovno, koje isto tako ide putem spasenja i zahvalno je za svaku priliku aktivnosti služenja.

Onda materija nikada neće zagospodariti nad čovjekom, onda će on za sebe tražiti nešto što mu se čini vrijedno stremljenja jer je neprolazno. Onda će on duši dostaviti blaga koja znače istinsko bogatstvo i ostaju joj sačuvana i nakon odlaganja fizičkog tijela. S tom spoznajom, čovjek ne gleda na materiju kao na ispunjenje svoje žudnje, ona mu je samo nužno sredstvo za uspješno prevaljivanje zemaljskog puta, pa tako i svijet za njega gubi vrijednost sa svim svojim čarima i privlačnošću. On zna da su to samo prividna dobra a istovremeno i jaka opasnost za gubitak nepropadljivih dobara.

Stoga ne trebate ljubiti svijet, jer ta ljubav samo vam donosi gubitak vječnog života; vi ga trebate naučiti spoznati kao ono što jest, kao područje protivnika Boga, kao koncentrirano nezrelo duhovno, koje ovo već zrelije duhovno ponovo želi srozati dolje k sebi. Vi ga trebate prepoznati kao lažno- i nazovi-svjetlo zbog kojeg vaše duše ne bi trebale prepoznati pravo svjetlo; trebate znati da će svijet jednom propasti i vi radi toga morate težiti onome što je nepropadljivo.

Onda će zemaljski svijet za vas prestati biti opasnost, naprotiv, vi ćete i sami moći mnogo pridonijeti tome da i zemaljskoj materiji pomognete u razvoju prema gore, time što joj pružate priliku da služi, tj. materijalnim stvarima dajete njihovu namjenu tako što stvarate korisne predmete, kako bi duhovno u njima služilo i time se kretalo ka gore. Gledajte da sve privedete njegovom određenju, i pri tome mislite prije svega na svoju vlastitu dušu, da se ona usred svijeta oslobodi od zemaljskih požuda, da Duhovno Kraljevstvo nauči prepoznati kao svoje ishodište i da mu opet teži u ozbiljnoj volji za postizanjem ponovnog sjedinjenja s Bogom, što i jeste svrha i cilj zemaljskog života....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Il mondo è soltanto il mezzo allo scopo - Vincere la materia

Il mondo non vi dà mai e poi mai l'esaudimento, perché infine vi prende tutto ciò che possedete come bene terreno. Il mondo gratifica soltanto il vostro corpo carnale, ma non l'anima, e dato che il corpo di carne svanisce, l'anima si trova povera e nuda alla porta per l'Eternità, se sulla Terra non si è procurata dei beni spirituali. Il mondo vi dà soltanto in apparenza, in realtà però vi toglie, il diritto all'eterna Vita. Vi trovate bensì in mezzo al mondo, vi è stato dato in certo qual modo come luogo di soggiorno, e l'anima doveva dichiararsi d'accordo di percorrere un tempo di prova in questo mondo. Lei può anche superare questo tempo di prova con successo, se l'uomo considera il mondo terreno appunto soltanto come mezzo allo scopo, come mezzo di prova, se non lo fa diventare padrone su sé stesso, ma rimane sempre il suo signore, se non si fa schiavo di ciò che lo circonda, ma sempre in vista del suo compito terreno considera la materia terrena da superare, se l'utilizza bensì bene, dove è a sua disposizione, ma nel senso voluto da Dio, mentre aiuta al dissolvimento della materia stessa, se considera tutto il terreno-materiale come ciò che è in realtà, dello spirituale giudicato, che percorre pure la via della Redenzione ed è grato per ogni occasione dell'attività servente. Allora la materia non diventerà mai padrona sull'uomo, allora costui cerca qualcosa per sé che gli è più desiderabile, perché non può svanire. Allora condurrà all'anima dei beni, che significano una vera ricchezza e le rimarrà anche conservata dopo la deposizione del corpo di carne. Stando in questa conoscenza, l'uomo non considera la materia come l'esaudimento del suo desidero, gli è soltanto un mezzo necessario per percorrere con successo il cammino terreno e quindi per lui perde il valore anche il mondo con tutti i suoi fascini e seduzioni. Egli sa che sono soltanto dei beni apparenti e contemporaneamente un forte pericolo di perdere anche i beni imperituri. Perciò non dovete amare il mondo, perché questo amore vi procura soltanto la perdita della Vita eterna; dovete imparare a riconoscerlo come ciò che è, come il regno dell'avversario di Dio, come ammasso dello spirituale immaturo, che vorrebbe di nuovo attirare giù a sé lo spirituale già più maturo. Dovete imparare a riconoscerlo come luce d'abbaglio e d'inganno, per non far riconoscere alle vostre anime la vera Luce; dovete sapere, che il mondo una volta passerà e perciò dovete aspirare a ciò che è imperituro. Allora il mondo terreno perderà per voi ogni pericolo, al contrario, voi stessi potrete contribuire molto ad aiutare anche la materia terrena allo sviluppo verso l'Alto, mentre create a questa delle occasioni per servire, cioè date alle cose materiali la loro destinazione, mentre create degli oggetti utili, affinché lo spirituale in loro serva e da ciò precede verso l'Alto. Cercate di condurre tutto alla sua destinazione, e facendo questo pensate soprattutto alla vostra propria anima, affinché in mezzo al mondo si liberi dalle brame terrene, che impari a riconoscere il Regno spirituale come il suo luogo di soggiorno e tenda di nuovo a questo nella seria volontà di raggiungere la riunificazione con Dio, che è lo scopo e la meta della vita terrena.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich