Compare proclamation with translation

Other translations:

‘TKOGOD LJUBI SVOJ ŽIVOT, IZGUBIT ĆE GA....’ - (Ivan 12:25)

Volja za živjeti naznačava zajamčenu pobjedu nad smrti.... Treba priznati, vi ne možete spriječiti tjelesnu smrt, ali čak fizička smrt će biti prijelaz u život ako je volja ljudskog bića snažna dovoljno za njega da zadobije vječni život. Ova volja za živjeti ima Moje odobravanje, premda Sam izrekao Riječi ‘Tkogod ljubi svoj život, izgubit će ga, a tkogod ga izgubi, steći će ga....’ Svatko tko jedino razmišlja o tome kako može sačuvati njegov fizički život će uskoro shvatiti da je kompletno bespomoćan i uzet sa ove Zemlje bez da je sposoban tome se oduprijeti [[(Luka 12:15-21)]]. Time nije to ova vrsta volje za životom koja će nekome omogućiti da bude pobjedonosan nad smrću....

Dušin istinski život je ono za čim treba žudjeti, i volja ljudskog bića treba koristiti svu njezinu snagu da ga stekne, onda više neće biti smrti za osobu za cijelu vječnost, onda će on živjeti u svjetlu i snazi i biti sposoban neprestano biti aktivan za njegovu vlastitu sreću. Onda će on doista nadvladati smrt, i dušino razdvajanje od njegova tijela će biti jedno buđenje u novi život, neopterećen od strane njegove fizičke čahure, slobodan od sve materije a ipak sa jednim nezamislivim izobiljem snage, Ovo je život kojeg bi ljudi na Zemlji trebali naučiti ljubiti i jedino stremiti zadobiti jednog dana, onda će oni čeznuti za njihovom smrti, onda će oni željeti odreći se njihova zemaljskog života poradi istinskog života u vječnosti [[(Filipljanima 1:21, 23; 2 Korinćanima 5:1-8)]]. Ali ljudi su i dalje daleko previše priljubljeni uz njihov tjelesni život, oni se boje izgubiti ga, oni ljube zemaljski život i prema tome će ga izgubiti i njihova će sudbina biti smrt.

I opet, nije fizička smrt naznačena ovime nego smrt duha, u kojeg će duša koja ljubi zemaljski život sići bez greške. Ova je smrt gora nego to ljudsko biće može zamisliti, jer on je onda izgubio sebe, on je izgubio njegov zemaljski život i njegova duša će biti bez svjetla i snage, totalno bespomoćna i u vrlodubokoj tami.... Duhovna smrt je jedno neopisivo mučenje za dušu budući je ona sebe svjesna, time ona je svjesna da nije uništena [[(tj. sasvim prestala postojati)]] u trenutku smrti nego nastavlja postojati u jednom stanju punom agonije. Žudnja za ugodnom aktivnošću može jedino uvijek biti ispunjena od strane žive duše, jer ova potrebuje snagu koja je jedino prirođena u živom biću, dok je biće bez snage mrtvo.

Međutim, što je na Zemlji ostvareno posredstvom životne energije koja teče ka ljudima je jedino za svjetovne aktivnosti, koje povećavaju svjetovna materijalna dobra ali nemaju nikakve vrijednosti za duhovno kraljevstvo. U drugu ruku duhovni rad donosi nepropadljiva blaga i osigurava život u vječnosti. I iz ovog razloga, volja ljudskog bića treba ozbiljno stremiti spram vječnog života, tako da on onda koristi životnu energiju za stjecanje duhovne snage.... onda će on biti pobjedonosan nad smrću, onda će vječni život za njega biti izvjestan i on neće kušati smrti u cijeloj vječnosti.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Qui aime sa vie, la perdra

La volonté de vivre signifie une victoire certaine sur la mort. Sur la Terre de toute façon vous ne pouvez pas empêcher la mort, mais même alors la mort du corps peut être le passage à la Vie, si pour cela la volonté de l'homme est devenue assez puissante pour conquérir la Vie éternelle. Cette volonté de vie est appréciée par Moi, bien que J’aie dit les Paroles : «Celui qui aime sa vie, la perdra et celui qui la perd, la gagnera.» Celui qui pense seulement à sa vie corporelle en pensant pouvoir la conserver, apprendra vite que lui-même est totalement impuissant et il sera ôté de la Terre sans pouvoir se défendre. Ce n’est pas cette volonté de vie qui peut permettre d’être victorieux sur la mort. La vie authentique de l'âme doit être désirée, et pour cette Vie l’homme doit employer sa volonté avec toute sa force, alors pour lui il n’existe plus aucune mort dans l'Eternité, alors il vivra dans la Lumière et dans la Force et pourra être sans interruption actif pour son propre bonheur. Alors il aura vraiment vaincu la mort et la sortie de l'âme de son corps sera un réveil à une nouvelle Vie, allégée de l'enveloppe corporelle, libre de toute matière et dans une insoupçonnée plénitude de Force. Les hommes sur la Terre doivent apprendre à aimer cette Vie et tendre seulement à la posséder un jour, alors ils désireront ardemment la mort, alors ils voudront donner cette vie terrestre pour l'authentique Vie dans l'Éternité. Mais les hommes sont encore trop attachés à la vie de leur corps, ils craignent de la perdre, ils aiment la vie terrestre et pour cela ils la perdront et leur sort sera la mort. Et à nouveau il ne faut pas entendre par là la mort du corps, mais la mort de l'esprit dans laquelle l'âme qui a aimé la vie sur la Terre se précipite inévitablement. Et cette mort est pire que ce que l'homme peut s'imaginer, parce qu'il se sera perdu lui-même, il aura perdu la vie terrestre et son âme sera sans lumière ni force, totalement impuissante et dans la plus profonde obscurité. La mort spirituelle est un indescriptible tourment, parce que l’âme est consciente de celle-ci, c'est-à-dire qu’elle n'est pas anéantie à l'instant de la mort, mais elle continue à végéter dans un état atroce. Le désir pour l’activité qui rend heureux pourra seulement avoir lieu avec une âme vivante, et pour cela il faut la Force qui demeure seulement dans un être vivant, tandis qu'un être sans force est mort. Mais ce que les hommes font sur la Terre au moyen de la force vitale qui leur afflue ne peut subsister que seulement dans l'activité purement mondaine qui augmente certes les biens terrestre-matériels, mais ceux-ci sont sans valeur pour le Royaume spirituel ; mais il peut accomplir une activité spirituelle qui produira des trésors éternels qui garantissent aussi une Vie dans l'Eternité. Pour cela la volonté de l'homme doit être orientée sur la Vie éternelle, pour qu'il utilise ensuite la force vitale pour la conquête de la Force spirituelle. Alors il sera victorieux sur la mort, parce qu'alors une Vie éternelle est garantie et il ne goûtera pas la mort dans l’éternité.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet