Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITVA U DUHU I U ISTINI....

Trebate se moliti u duhu i u istini. To zahtjeva istinsko vjerovanje u Mene Kojeg zazivate u molitvi i Koji ću vam pomoći. Otud vi morate vjerovati da Ja postojim, da imam snagu pomoći i da vam Moja ljubav želi pomoći. Ova snažna vjera će vam također omogućiti pronaći prave riječi ili misli da sa Mnom uspostavite kontakt. Onda ćete Mi vi govoriti iz vašeg srca, to neće biti (is)prazna molitva već ispravna vrsta komunikacije sa Mnom, jer vi svoje brige i probleme povjeravate Meni i očekujete Moj odgovor u obliku jedne akcije, time se vi uzdajete u Mene da ću vam uslišiti vašu molitvu. Ako ste uspostavili ovo stanje povjerenja u Moju pomoć vi ne možete drugačije moliti nego u duhu i u istini i ja ću odgovoriti na vašu molitvu.... Ali kako se osoba može moliti u duhu i u istini ako koristi naučene riječi, ako on, zajedno sa drugim ljudima, obavlja duge molitve koje niti svjedoče o privrženosti niti dubini osjećaja budući srce ne zna što je izgovoreno sa ustima? Kako vi ljudi možete očekivati od Mene da budem zadovoljan sa molitvom koja je sve drugo osim povjerljivog poziva djeteta Ocu? Vaša molitva treba biti tako jednostavna i priprosta poput riječi jednog djeteta tako da Ja mogu biti prisutan sa vama a vi doživjeti Moju milost.

Ja čujem svakog tko Mi govori na taj način i Ja ću uslišiti njegovu molitvu jer Sam vam obećao: ‘Molite, i dat će vam se; tražite, i naći ćete; kucajte, i otvorit će vam se.’ (Matej 7:7) Ali Meni se ne mili usmeno obožavanje, jer Ja jedino gledam u srce, kojeg nitko ne može sakriti od Mene. Ja ću zaobići/mimoići nijemo srce i niti Moja ljubav niti Moja svemoć neće čovjeku pružiti dokaz da Sam ga čuo. Ja se okrećem od onih koji se neprestano mole ali čije misli nisu čak ni djelomično uključene/upletene u ono što izgovaraju sa njihovim ustima. Jer svi oni koji se tako mole Me još ne prepoznaju, budući će im istinsko prepoznavanje Mene Osobno dopustiti da postanu nijemi i puni poštovanja, dok vrlo duboka poniznost izgovara iskrene riječi koje Ja savršeno razumijem budući su izgovorene od strane srca, koje uvijek uspostavlja kontakt sa Mnom i koje će Me uvijek privući blizu. Molitve u duhu i u istini se jedino rijetko podižu ka Meni, i prema tome Ja jedino rijetko mogu uslišiti molitvu iako na Zemlji među ljudima koji se mole ima jako puno ljudi koji trpe nevolju. Ipak Moja istinska djeca mole unutar njihova srca i prema tome će uvijek biti uspješna, jer istinska vjera garantira uslišenje njihovih molitvi pošto Ja nikad neću razočarati istinsku vjeru.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

영으로 진리로 기도하라.

너희는 영으로, 진리로 기도해야 한다. 이를 위해 너희가 기도로 부르고 너희를 도와야 할 나를 올바르게 믿는 믿음이 요구된다. 그러므로 너희는 내가 존재하고, 너희를 도울 힘이 있고, 내 사랑이 너희를 돕기를 원한다는 것을 믿어야만 한다. 이런 확고한 믿음이 너희가 나와 연결을 이루는 올바른 말이나 생각을 찾을 수 있게 하고 그러면 너희는 심장으로 나에게 말하게 된다. 이런 기도는 입술의 기도가 아니라 올바른 나와 단둘의 대화이다. 왜냐면 너희가 너희의 걱정과 고통을 나에게 맡기고 행동을 통해 응답을 기대하기 때문이다. 즉 너희가 내가 너희의 말을 들을 것이라고 믿기 때문이다. 너희가 나의 도움에 대한 신뢰하는 상태에 도달하면, 너희는 단지 영으로 진리로 기도할 수밖에 없게 되고, 내가 너희의 기도에 응답할 것이다.

그러나 배운 말을 사용하여 다른 사람과 함께 하는 공동체 앞에서 입술이 말하는 것을 심장이 전혀 알지 못하기 때문에 묵상이나 긴밀함을 찾아볼 수 없는 긴 기도를 하는 사람이 어떻게 영으로 진리로 기도할 수 있느냐? 너희 사람들은 내가 자녀가 신뢰하는 가운데 아버지에게 보내는 믿음의 부름이 아닌 그런 기도를 기뻐할 것이라고 어떻게 기대할 수 있느냐? 너희의 기도는 어린 아이의 말처럼 간결하고 단순해야 한다. 그래야 내가 너희에게 함께 할 수 있고 너희가 나의 은혜를 체험할 수 있다. 이렇게 나에게 아뢰는 사람의 말을 내가 듣고 성취시켜준다. 왜냐면 내가 너희에게 약속을 했기 때문이다: "구하라. 그러면 너희에게 주어질 것이다. 두드리라, 그러면 너에게 열릴 것이다." 그러나 나는 입술로 드리는 경배를 좋아하지 않는다. 왜냐면 내가 유일하게 심장을 보기 때문이고 아무도 나에게서 심장을 숨길 수 없기 때문이다.

심장이 침묵하는 곳에서 나는 지나가고, 나의 사랑이나 나의 전능함이 내가 그의 기도를 들었다는 증거를 그에게 주지 않는다. 나는 계속 기도하지만 그러나 그들의 생각은 그들이 입으로 하는 말과 전혀 일치하지 않는 사람들에게서 돌아선다. 왜냐면 그렇게 기도하는 모든 사람은 아직 나를 깨닫지 못했기 때문이다. 왜냐면 나 자신을 올바르게 깨닫는 일이 그를 침묵하게 만들고 경건하게 만들고, 깊은 겸손이 긴밀한 말을 더듬거리며 말하게 하기 때문이다. 나는 그런 말을 아주 잘 이해한다. 왜냐면 항상 나와 연결이 되어 있고, 나를 항상 끌어드릴 심장이 말을 했기 때문이다.

영으로 진리로 드리는 기도가 단지 희귀하게 나에게 도달한다. 그러므로 비록 이 땅에 위험에 처한 가운데 도움을 구하는 사람들이 많을지라도, 내가 단지 희귀하게 기도를 성취시켜줄 수 있다. 그러나 나의 올바른 자녀는 심장으로 기도하고 그러므로 항상 성공할 것이다. 왜냐면 올바른 믿음은 그들의 요청의 성취를 보장하기 때문이고, 내가 올바른 믿음이 절대로 부끄러움을 당하게 하지 않기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박