Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITVA U DUHU I U ISTINI.... - (Ivan 4:20-24; Matej 6:5-8)

Srdačna misao o Meni, kratka molitva odaslana gore do Mene u Duhu i u Istini, je Meni mila i biti će uslišena, baš kao što ću se uvijek približiti onima koji komuniciraju sa Mnom u mislima, jer Ja se osjećam u kontaktu sa njima budući Me oni pokušavaju naći u apsolutnoj Istini i prema tome mogu također dozvoliti Sebi biti pronađen od strane njih. Formalne molitve, međutim, Meni nisu mile budući one ubijaju duh, one postaju monotoni razgovori koje Ja nikada ne mogu slušati, budući Mi jedino usne govore a ne srce, otud Me ove riječi neće doseći budući se one ne podižu iz srca nego su jedino izgovorene sa razumom. Svatko tko želi da ga Ja poslušam ne treba izgovarati riječi, Ja znam kako se on osjeća u njegovu srcu, što razmišlja i osijeća, ipak jedino njegovo svjesno upućivanje misli Me čini naklonjenim spram osobe, tko time prepoznaje njegova Oca u Meni i vjeruje da ću mu Ja pomoći. On će biti pomognut.... dok molitva može trajati zauvijek bez da je uspješna. U tom slučaju će to biti molitva izgovorena usnama koju Ja proglašavam neprikladnom budući ona nikada ne može biti srdačna, budući to nije molitva u Duhu i u Istini nego jedino formalnost kojoj nedostaje unutarnjeg osjećaja. Zajedničke usmene molitve su Meni odvratne, one doslovno čine nemogućim ostvariti takav srdačan kontakt sa Mnom budući će, razumljivo, svaka osoba imati različite misli, baš kao što svaki ima različite probleme koji, međutim, nisu dotaknuti, time je molitva sve drugo osim povjerljivog razgovora sa Mnom kojeg Ja, međutim, zahtjevam kako bi bio sposoban uslišiti zamolbe. Jer jedino intimni odnos sa mnom izražava vjeru osobe, povjerenje u sigurnu pomoć, što je preduvjet kako bi bio sposoban podariti ljudima pomoć. I prema tome vi se trebate povući u vašu sobicu ako želite moliti, vi se trebate povući unutar vas samih i dozvoliti Moje prisustvo sa srdačnim mislima koje pokazuju vašu Ljubav za Mene.... Onda ćete moliti kako je Meni milo i onda će vaša molitva biti sasvim izvjesno uslišena.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Gebet im Geist und in der Wahrheit....

Ein inniger Gedanke an Mich, ein kurzes Gebet zu Mir , das im Geist und in der Wahrheit zu Mir emporgesandt wird, ist Mir wohlgefällig und findet Erhörung, wie Ich auch stets Mich denen zuneige, die gedanklich Zwiesprache halten mit Mir, denn mit ihnen fühle Ich Mich verbunden, weil sie Mich in vollster Wahrheit suchen und Ich Mich daher auch von ihnen finden lassen kann. Ich habe aber kein Wohlgefallen an Formgebeten, weil diese den Geist töten, weil sie zu monotonen Gesprächen werden, denen Ich nimmermehr Gehör schenken kann, denn nicht das Herz spricht zu Mir, sondern nur die Lippen, also dringen diese Worte nicht zu Mir, weil sie nicht dem Herzen entspringen, sondern nur der Verstand sie ausspricht. Wer von Mir gehört werden will, der braucht keine Worte auszusprechen, sondern was er im Herzen empfindet, was er denkt und fühlt, das ist Mir bekannt, doch erst das bewußte Zuwenden seiner Gedanken zu Mir veranlaßt Mich, (23.9.1949) dem Menschen Mich zuzuneigen, der also in Mir seinen Vater erkennt und bei Mir Hilfe zu finden glaubt. Ihm wird geholfen werden.... wohingegen ein Gebet endlos lang sein kann, ohne Erfolg zu haben. Denn dann ist es ein Lippengebet, das Ich verurteile, weil es niemals innig sein kann, weil es kein Gebet im Geist und in der Wahrheit ist, sondern nur eine Form, die jegliche Innerlichkeit vermissen läßt. Gemeinsame Lippengebete sind Mir ein Greuel, wird doch durch solche die innige Verbindung mit Mir zur Unmöglichkeit, und es wird verständlicherweise jeder einzelne andere Gedanken haben, wie auch ein jeder ein anderes Anliegen hat, das aber gedanklich nicht berührt wird, also das Gebet alles andere eher ist als eine vertraute Zwiesprache mit Mir, die Ich aber fordere, um die Bitten erfüllen zu können. Denn erst in einer vertrauten Zwiesprache äußert sich der Glaube des Menschen, die Zuversicht auf eine sichere Hilfe, die Voraussetzung ist, um dem Menschen die Hilfe angedeihen lassen zu können. Und darum sollet ihr euch zurückziehen in euer Kämmerlein, so ihr beten wollet, ihr sollt in euch gehen und Meine Gegenwart zulassen durch innige Gedanken an Mich, in denen die Liebe zu Mir ersichtlich ist.... Dann werdet ihr beten, wie es Mir wohlgefällig ist, und dann werdet ihr sichere Erhörung finden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde