Compare proclamation with translation

Other translations:

MORATE BITI ONI KOJI ĆE MI PRIPREMITI PUT NA ZEMLJI...

Vi trebate na Zemlji biti oni koji će Mi pripremiti put, za to sam vas Ja angažirao, jer ljudi moraju govoriti ljudima, da Mi oni otvore vrata njihovog srca, i dopuste Mi pristup. Jer, oni ne mogu čuti Mene Osobno, dok god oni nisu iz sobice njihovog srca iznijeli vani sve što sprječava Moju posjetu. Do tada oni niti ne čuju Moj glas. Ali, ono što im Ja imam za reći, oni moraju saznati, inače oni ne čine nikakve pripreme da Mi priprave svoje srce za prebivalište. Zbog toga Ja trebam vas, koji preda Mnom dolazite njima, koji ih dozivate: Gospodar dolazi, i želi ući k vama... Oni mogu čuti vaš poziv, da li će ga međutim slijediti, njima je slobodno. Ali, ako su vas oni poslušali, oni također znaju da Ja slijedim, i kucam na njihova vrata, i blaženi oni koji Me puste unutra... blaženi oni koji su se pripremili za Moj dolazak, kojima su vaše riječi dale razlog (motiv) za rad na sebi samima. Ja pristižem svima onima koji su doživjeli Objavu kroz vaša usta, a vaš rad Mi otvara poneka vrata srca, koja bi Mi inače ostala zatvorena. Vi trebate biti oni koji će Mi pripremiti put na Zemlji... vi trebate dolaziti preda Me, i čuti što Ja Osobno vama govorim, tako da vi onda Moju Riječ objavite, i govorite u Moje Ime. I, što ste vi sada gorljivije aktivni u Moje Ime, to prodornije (uvjerljivije) će Moja Riječ djelovati na ljude, vrata će se sama od sebe otvarati, i srca će očekivati Dolazak Gospodara, Kojeg je Njegov sluga najavio, budući jedan dobar govornik može mnogo učiniti... Ali, da biste vi bili dobri govornici, Ja Sam vas uzimam u posjed i govorim kroz vas, doduše neprepoznat od onih koje vi trebate učiniti sposobnima za primanje za Moj dolazak, ali prepoznat od vas, jer Mi vi služite u Ljubavi, budući Ja već mogu djelovati u vašim srcima, kroz vašu dobrovoljnu predanost Meni. I tako vaša služba neće biti preteška, vi ćete biti vođeni od Mene i dovedeni na sva vrata, gdje bih Ja želio pronaći pristup, i vi ćete uvijek tako govoriti kako je prikladno za pojedinca... Samo se ne smijete umoriti, ni postati mlaki u vašem radu za Mene... I zato Mi vi često trebate dopustiti ulaz u vaše srce, puštajući Me i vama govoriti, dok vi žudite čuti Mene Osobno, i stoga nosite žudnju da budete nahranjeni od Mene, da sa Mnom večerate, kako sam vam Ja obećao... „vidi, Ja stojim pred tvojim vratima i kucam, tko Mi otvori, njemu želim doći i s njime večerati...“ (Otkrovenje 3:20). Otvorite Mi svi vrata, i pustite Me ući kod vas, utrite (poravnajte, utabajte) Mi put, vi koji želite raditi za Mene, i tako pozovite sve goste na Večeru (Pričest, zajedništvo), tako da oni budu osnaženi i hranu za svoje duše prime iz Moje ruke, budući jedino onda mogu biti blaženi, kada ih Ja sam hranim Kruhom života._>AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"Forerunners you shall be to Me on earth...."

You shall be forerunners for Me on earth, I have hired you for this purpose, because people have to speak to people so that they open the door of their heart to Me and grant Me entrance. For they cannot hear Me Myself as long as they have not removed everything from the chambers of their hearts which prevents My entry. Until then they will not hear My voice either. Yet they have to experience what I have to say to them, otherwise they will not make any effort to prepare their heart for My dwelling. Therefore I need you to enter them before Me, to call out to them: The lord comes and wants to enter you.... They can hear your call but whether they heed it is up to them. But if they have listened to you, they also know that I follow and knock at their door, and blessed are those who let Me in.... blessed are those who have prepared themselves for My coming, to whom your words gave cause to work on themselves. I speak to all who have heard the announcement through your mouth, and your work opens many a door of the heart to Me that would otherwise remain closed. You shall be forerunners for Me on earth.... you shall go before Me and listen to what I Myself say to you, so that you will then proclaim My word and speak in My name. And the more eagerly you are active in My name the more urgently My word will affect people, the doors will open of their own accord and hearts will wait for the coming of the lord, Whom His servant has announced, for a good speaker is capable of much.... But in order for you to be good speakers I will take possession of you Myself and speak through you, unrecognized by those whom you should make receptive for My coming, yet recognized by you because you serve Me with love, because I can already work in your hearts through your voluntary devotion to Me. And thus your ministry will not be too difficult, you will be guided by Me and led to all gates where I want to enter, and you will always speak in a way which is appropriate for the individual.... Only you must not tire and become lukewarm in your work for Me.... And therefore you yourselves must often grant Me entrance into your hearts by also letting Me speak to you, by desiring to hear Me Myself and thus longing to be fed by Me, to take supper with Me as I have promised you.... "behold, I stand at the door and knock; whoever opens to Me, I will come in and take supper with him...." Open the door to Me, all of you, and let Me enter in, pave the way for Me, whoever you want to work for Me, and thus invite all guests to the supper, so that they may be strengthened and receive nourishment for their souls from My hand, for only then can they become blessed when I Myself feed them with the bread of life....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers