Compare proclamation with translation

Other translations:

ISPRAVNA MOLITVA.... 'OČE, BUDI VOLJA TVOJA....'

Ni jedna molitva koja se podiže ka Meni sa potpunim povjerenjem u Moju pomoć nije uzaludna. Jer to povjerenje svjedoči o vjeri u Moju ljubavi i Moju moć. I kroz takvu molitvu je čovjek također uspostavio ispravan odnos sa Mnom.... on Mi pristupa kao dijete njegovom ocu. Otac, međutim, neće nikad sebe zanijekati svojem djetetu ukoliko ga dijete ne zamoljeva (apelira) za nešto potpuno štetno/nezdravo u kojem slučaju će ga otac zaštititi ali isto tako i sukladno podučiti tako da djetetovo povjerenje neće biti razočarano. Ova se poduka događa na način da će se sekundarne misli pojaviti u čovjeku s obzirom na to da li je njegova molitva bila prikladna, da on sumnja u njegovo pravo da postavi takav zahtjev [[ili 'uputi takvu zamolbu']], i onda će istinsko dijete uvijek dodati svojem zahtjevu 'Oče, budi volja Tvoja....' I Ja ću podariti što je dobro za njega i udovoljit ću njegovoj želji na drugačiji način, jer Moja ljubav želi dati i ugoditi ako Sam zazivan na ispravan način. To je razlog zašto vi uvijek trebate pokušati povećati vašu snagu vjere, jer onda će vam ispunjenje svake želje biti podareno. Veća snaga vjere će uvijek biti popraćena sa sve više aktivnosti u ljubavi, više aktivnosti u ljubavi vam osigurava povećano znanje, i na taj način čovjek koji je u posjedu znanja i živi u istini neće zamoljevati za nešto što je za njega škodljivo i stoga će uvijek naći ispunjenje budući vjeruje (Ivan 14:13, 14; 16:23, 24, 26). Vi trebate znati da vi ne možete nego razmišljati ispravno ako ste zadobili pravu vjeru kroz ljubav i, u ovom stanju, uputite molitvu ka Meni. Sjetite se Mojeg obećanja 'Molite, i dat će vam se; tražite i naći ćete; kucajte i ovorit će vam se....' (Matej 7:7) I tako Mi vi u svako vrijeme možete predstaviti vaše želje kao istinska djeca i Ja nikad neću razočarati vašu vjeru (Matej 7:8).

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Rechtes Gebet.... "Vater, Dein Wille geschehe...."

Kein Gebet ist vergeblich, das im vollen Vertrauen auf Meine Hilfe zu Mir emporsteigt. Denn dieses Vertrauen bezeugt den Glauben an Meine Liebe und Meine Macht. Und es hat der Mensch durch ein solches Gebet auch das rechte Verhältnis zu Mir hergestellt.... er naht sich Mir wie ein Kind seinem Vater. Ein Vater aber versagt sich seinem Kinde nie, es sei denn, das Kind erbittet etwas ihm völlig Unzuträgliches, dann wird es der Vater schützen und es aber auch belehren, auf daß das Kind in seinem Vertrauen nicht enttäuscht werde. Die Belehrung geschieht in der Weise, daß in dem Menschen von selbst Bedenken aufsteigen, ob sein Gebet wohl angebracht sei, daß er selbst zweifelt, das Recht zu haben, eine solche Bitte auszusprechen, und dann wird ein rechtes Kind seiner Bitte stets hinzusetzen: "Vater, Dein Wille geschehe...." Und Ich werde ihm gewähren, was ihm zuträglich ist, und seine Bitte in anderer Form erfüllen, denn Meine Liebe wird erfüllen und beglücken, so Ich in rechter Weise angerufen werde. Und darum sollet ihr stets eure Glaubensstärke zu erhöhen suchen, weil euch dann die Erfüllung jeglicher Bitte gewährleistet wird. Erhöhte Glaubensstärke wird stets erhöhte Liebetätigkeit als Begleiterscheinung haben, erhöhte Liebetätigkeit sichert vermehrtes Wissen, und also wird der Mensch auch im Wissen und in der Wahrheit stehen, nichts erbitten, was ihm unzuträglich ist, und sonach stets Erfüllung finden, weil er glaubt. Wisset, daß ihr nicht anders als im rechten Denkens stehen könnet, so ihr durch die Liebe über einen rechten Glauben verfügt und in diesem Zustand ein Gebet zu Mir emporsendet. Und gedenket Meiner Verheißung: "Bittet, so wird euch gegeben werden, klopfet an, so wird euch aufgetan...." Und so dürfet ihr jederzeit Mir eure Anliegen vortragen als rechte Kinder, und Ich werde euren Glauben niemals zuschanden werden lassen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde