Compare proclamation with translation

Other translations:

PODREĐIVANJE VOLJE.... NATPRIRODNA SILA....

Natprirodna sila stoji vam na raspolaganju ako Moju volju učinite vašom vlastitom. Tad Ja djelujem u vama, čak i stvari koje nadilaze vaše prirodne sposobnosti. Ali kako mora biti uređena vaša volja da bi se potpuno izjednačila s Mojom?.... Vi više ne smijete htjeti ništa što je u suprotnosti s Mojim zakonom od vječnosti, što je protiv Božanskog reda, koji jedino u sebi nosi Moju volju.... Vi morate dakle biti tako zainteresirani za Moju volju, neprestano morate činiti ono što od vas želim, tj. ispunjavati Moju zapovijed Ljubavi....

Jer u Ljubavi je utemeljen Moj zakon od vječnosti, Ljubav pokreće Moju volju, Ljubav je Moja izvorna supstanca, Ljubav je sila koja održava sve.... a Moja volja može uvijek biti jedino to da vam zakon Ljubavi bude temeljnim principom, a tad ste i u potpunom posjedu snage iz Mene, Koji u Sebi jesam Ljubav. I onda možete i djelovati neograničeno, možete činiti stvari koje čisto ljudski nisu moguće, no koje su snagom Ljubavi izvodive za svakog čovjeka koji se postavio pod Moj zakon.

Stoga se trudite vaše biće potpuno pretvoriti u Ljubav, i tad vašem djelovanju ništa više neće biti nedostižno. Moći ćete zapovijedati ljudima i životinjama, elementima prirode, jer uvijek vas pokreće Moja volja, a Mojoj volji i Mojoj sili ništa nije nemoguće. Tad ste oslobođeni sve odgovornosti, jer kad vama vlada Moja volja pošto ste Mi se dobrovoljno podložili, djelujete s njom u skladu, i što god onda činite, mora biti pravo i Meni ugodno. Tako da možete biti izuzetno moćni već na Zemlji, pošto neprestano možete prisvajati Moju silu ako ste iste volje sa Mnom, i onda ćete od Duha u vama biti poticani na ovo ili ono razmišljanje i djelovanje.

I moći ćete činiti što želite, jer tad mislite i djelujete sa Mnom i s Mojom silom. Biti ćete sposobni otklanjati patnju i nevolje, ako vas nagoni Ljubav za pomaganjem bližnjima, i moći ćete zapovijedati elementima, liječiti bolesne i činiti čudesa svih vrsta, jer samo je Moja snaga to što se onda izražava kroz vas, i s Mojom silom vama ništa nije nemoguće. Ja dakle želim da se vaša volja potpuno podredi Mojoj, tako da onda više ne možete htjeti ništa drugo nego (što želim) Ja i onda mogu djelovati kroz vas....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

의지의 순종. 초자연적인 힘.

너희가 내 의지를 너희 자신의 의지로 삼는다면, 너희는 초자연적인 힘을 사용할 수 있다. 그러면 내가 너희 안에서 진실로 너희의 자연적인 능력을 뛰어 넘는 일을 행한다. 그러나 어떻게 너희의 의지가 나의 뜻과 완전히 일치해야만 하게 만들 수 있느냐? 너희는 나의 영원한 법에 어긋나고, 유일하게 나의 의지를 가진 하나님의 질서에 어긋나는 어떤 일도 원하지 않아야만 한다. 그러므로 너희는 항상 나의 의지에 관심을 가져야만 한다. 너희는 항상 내가 너희에게 원하는 일을 행해야만 한다. 다시 말해 나의 사랑의 계명을 성취시켜야만 한다.

왜냐면 사랑이 영원으로부터 내 법의 기초이고, 사랑이 내 의지를 움직이고, 사랑이 나의 원래의 성품이고, 사랑이 모든 것을 유지하는 힘이기 때문이다. 나의 의지는 항상 단지 사랑의 법을 기본 원칙으로 만드는 일이 될 수 있고, 너희는 또한 자체가 사랑인 나로부터 나온 힘을 전적으로 소유하고, 또한 제한이 없게 역사할 수 있고, 순수한 인간으로써 할 수 없는 일을 성취할 수 있게 된다. 그러나 자신을 나의 법 아래 있는 둔 모든 사람이 사랑의 힘으로 그런 일을 수행할 수 있다.

그러므로 너희의 성품을 완전히 사랑으로 바꾸려고 노력하라. 그러면 어떤 일도 너희가 할 수 없는 일이 없게 될 것이다. 너희는 사람들을, 짐승들을, 자연의 원소를 다스릴 수 있게 될 것이다. 왜냐면 나의 의지가 항상 너희를 움직이고, 나의 의지와 나의 힘에는 불가능한 일이 없기 때문이다. 그러면 너희는 또한 모든 책임에서 해방된다. 왜냐면 너희가 자원하여 나에게 너희 자신을 복종시켰고, 나의 의지대로 행하기 때문이다. 너희가 이제 행하는 일이 올바라야만 하고, 너희는 이 땅에서 이미 권세있게 될 것이다. 왜냐면 너희가 나와 같은 뜻을 갖게 되면, 너희는 언제든지 나의 힘을 얻을 수 있고, 그러면 너희는 너희 안의 영에 의해 이런 저런 생각을 하고, 행하도록 재촉을 받게 될 것이기 때문이다.

너희는 너희가 원하는 일을 수행할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희는 나와 함께 나의 힘으로 생각하고 행하기 때문이다. 사랑이 너희를 인도하여 이웃 사람을 돕게 하다면, 너희는 고통과 고난을 피할 수 있게 될 것이고, 너희는 원소들에게 명하고, 병을 고치고, 온갖 기적을 일으킬 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희를 통해 나타나는 역사는 단지 나의 힘이고, 나의 힘을 가진 너희에게 불가능한 일이 없기 때문이다. 그러므로 나는 너희의 의지가 나의 의지 아래 완전히 종속되기를 원한다. 이로써 너희가 나 외에는 다른 존재를 원할 수 없게 하고, 내가 이제 너희를 통해 일할 수 있게 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박