Compare proclamation with translation

Other translations:

PRAKTICIRANJE SLUŠANJA GLASA DUHA

Vi možete izrazito čuti glas duha u vama pod uvjetom da ga hoćete čuti i to sami mentalno obznanite Bogu, pošto vam ovaj mentalni izražaj volje omogućava primiti misaone transmisije/prijenose iz duhovnog kraljevstva. Vi ne možete primiti informaciju ukoliko ju vi sami ne žudite primiti, ali Bog odgovara/reagira na svaku iskrenu žudnju i daje vam u skladu sa vašim stupnjem zrelosti i volje [[ili ‘voljom’]]. Međutim, vi morate promatrati misli koje vam prilaze na različite načine kada duboko razmišljate o duhovnim problemima. One će na vas utjecati različito, izgledat će vam prihvatljivo ili ne i, pod uvjetom da ste najprije molili za prosvjetljenje duha, vi možete bez straha ignorirati ili prihvatiti što osjećate da je ispravno. Zatim možete slijediti vaše osjećaje i prihvatit ćete što je ispravno ali otpustiti što je pogrešno. Misli iz duhovnog svijeta vas afektiraju srazmjerno snazi vaše žudnje za istinom, tako da čovjek koji iskreno žudi istinu ostaje neafektiran od strane pogrešnih misaonih struja. U tom slučaju utjecaj sila koje zavode [[= uzrokuju da razumijevanje zastrani]] nije više dovoljan da bi zarobio osobu, pošto svjetlosna bića imaju slobodne ruke i ljudsko biće spremno otvara sebe za njihove misaone transmisije.

Vi trebate prakticirati ovaj proces duhovne aktivnosti, to jest, trebate obraćati više pažnje na vaš unutarnji život, povući se u samoću češće, I ako želite razjašnjenje u svezi problema, provest duži period vremena u mislima. Međutim, ovoj vježbi uvijek treba prethoditi iskrena molitva kako bi se uspostavila veza sa Bogom i tako također sa duhovnim silama, koje djeluju u skladu sa Njegovom voljom i čije akcije se sastoje u prenošenju najvišeg istinskog duhovnog znanja. Iskrena (po)veza(nost) vas štiti od kontakta sa obmanjujućim silama koje, razumljivo, nastoje pomutiti i zbuniti vaše misli, pošto borba tame protiv svjetla i obrnuto formira temelj svega i nastavit će se i dalje do vječnosti. Ali svaki onaj koji prizna Boga kao naj-voljenije [[= Onog Koji je najviše ispunjen sa ljubavlju]], naj-mudrije i svemoćno biće, koji svjesno uđe u kontakt sa ovim najuzvišenijim savršenim Bićem, koji neprestano teži ispuniti Njegovu volju i onda, ispunivši ove uvjete, žudi (upo)znati čistu istinu, neće od strane Boga biti ostavljen da padne kao plijen silama mraka....

Bog Osobno će ga podučiti i ljudsko biće jedino treba otvoriti svoje srce, slušati na-unutra i uzeti u obzir njegove misli, i on će doista biti na pravom putu i primiti razjašnjenje kada za tim žudi. Budući Bog, vječna Istina, također želi prenijeti/saopćiti istinu Njegovim živim tvorevinama, ali Bog, vječna Ljubav, također zahtjeva da volja ljudskog bića sebe isto tako oblikuje u ljubav, i svatko tko nastoji učiniti tako također stremi ka istini, pošto su Bog, ljubav i istina nezamislivi jedno bez drugog. I tako je svako ljudsko biće koje je voljno ljubiti i žudi za istinom također u stanju čuti glas Božji, Koji sebe izražava kroz duh u čovjeku.... mentalno ili, u stanju napredne zrelosti, također vokalno. I čovjek uvijek prima istu istinu, koja je potpuno istoznačna sa Riječju, koja je direktno transmitirana ljudima na Zemlji od strane Božje velike ljubavi kroz probuđene sluge i proroke, koji su Njemu dobrovoljno ponudili svoju službu kako bi pomogli dušama u zabludi u njihovoj najvećoj duhovnoj nevolji. Jer vlada ogromna duhovna tama i ljudima je, ako hoće postati savršeni, najhitnije potrebna pomoć.

AMEN.

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Übung zum Hören der Stimme des Geistes....

Ihr vernehmet die Stimme des Geistes deutlich in euch, so ihr danach Verlangen traget und Gott dieses Verlangen selbst gedanklich kundtut. Denn durch diese gedankliche Willensäußerung macht ihr euch fähig, gedankliche Strömungen aufzunehmen aus dem geistigen Reich. So ihr nicht selbst Aufschluß begehret, kann euch kein Aufschluß werden, Gott aber kommt jedem Verlangen des Herzens entgegen und bedenket euch eurem Reifegrad und eurem Willen gemäß. Doch ihr müsset achtsam sein auf eure Gedanken, die, so ihr euch mit geistigen Problemen beschäftigt, in verschiedener Art euch zugehen. Sie werden euch verschieden berühren, annehmbar oder unannehmbar euch erscheinen, und so ihr zuvor innig gebetet habt um Erhellung des Geistes, könnet ihr dann unbedenklich annehmen oder fallenlassen, wozu es euch treibt, ihr könnet dann eurem Gefühl nachgehen, und ihr werdet das Rechte annehmen, das Falsche aber ablehnen. Je nach der Tiefe eures Wahrheitsverlangens berühren euch die Gedanken aus der geistigen Welt, so daß ein ernstlich die Wahrheit begehrender Mensch von irrigen Gedankenströmungen unberührt bleibt, weil dann der Einfluß irriger Kräfte nicht mehr genügt, das Denken des Menschen gefangenzunehmen, weil dann die Lichtwesen freies Wirken haben und der Mensch unbedenklich deren gedanklichen Übermittlungen sich öffnen wird. Ihr müsset euch üben in diesem Vorgang geistigen Wirkens, d.h., ihr müsset eurem Innenleben mehr Beachtung schenken, des öfteren in die Stille euch zurückziehen und bei einem Problem, über welches ihr Aufklärung wünschet, längere Zeit verharren in Gedanken. Jedoch immer muß dieser Übung inniges Gebet vorangehen, auf daß ihr die Verbindung herstellet mit Gott und also auch mit den geistigen Kräften, die in Seinem Willen wirken und deren Wirken in der Übermittlung vollwahren Geistesgutes besteht. Diese innige Verbindung schützt euch vor dem Zugang irriger Kräfte, deren Bestreben verständlicherweise ist, euer Denken zu trüben und zu verwirren, denn der Kampf der Finsternis gegen das Licht und umgekehrt liegt allem zugrunde und wird geführt werden noch ewige Zeiten. Wer aber Gott anerkennt als liebevollstes, weises und allmächtiges Wesen, wer bewußt mit diesem höchst vollkommenen Wesen in Verbindung tritt, wer ständig sich bemüht, Seinen Willen zu erfüllen, und dann nach diesen Voraussetzungen in der reinen Wahrheit zu stehen begehrt, den lässet Gott nicht den Kräften der Finsternis anheimfallen.... Er unterweiset ihn Selbst gedanklich, und es braucht der Mensch nur sein Herz zu öffnen, zu horchen nach innen und seinen Gedanken Beachtung zu schenken, und er wird wahrlich auf rechter Fährte sein und Aufschluß erhalten, worüber er Aufschluß begehret. Denn Gott als die ewige Wahrheit will auch Seinen Geschöpfen die Wahrheit zuleiten, Gott als die ewige Liebe fordert aber auch den Willen der Menschen, sich gleichfalls zur Liebe zu formen, und wer dies anstrebt, der strebt auch die Wahrheit an, weil Gott, die Liebe und die Wahrheit nicht ohneeinander zu denken sind. Und so ist jeder liebewillige, wahrheitsverlangende Mensch auch fähig, die Stimme Gottes, Der Sich durch den Geist im Menschen äußert, zu vernehmen.... gedanklich oder in erhöhtem Reifezustand der Seele auch tönend, und immer wird es die gleiche Wahrheit sein, die dem Menschen geboten wird, die völlig eins ist mit dem Wort, das Gottes große Liebe den Menschen auf Erden direkt zuleitet durch erweckte Diener und Propheten, die in freiem Willen sich Ihm zum Dienst angeboten haben, um den irrenden Seelen zu helfen in größter geistiger Not. Denn die geistige Finsternis ist übergroß, und es bedürfen die Menschen dringend der Hilfe, wollen sie selig werden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde